| Fortunately there's always the Flemish party bitch the Crotch! | К моему счастью, моя фламандская стерва всегда рядом со мной. Кро. |
| Yeah, aren't I such a bitch for wanting that? | Да, и значит - я стерва, раз стремлюсь к этому? Ну, это не так уж плохо. |
| I mean, who is this DeIancey bitch? | Но я до сих пор не могу понять, кто эта стерва Дэлэнси. |
| I'm the hostile poshy bitch with a fake smile and a secret agenda, and you're the girl next door with pluck and charm and a quiet inner strength. | Я враждебная напыщенная стерва с напускной улыбкой и коварными планами, а ты соседская девчонка, сексуальная, обаятельная и обладающая крепким стержнем. |
| Brutus, Orson, is talking with Portia, Muriel Brassler... a bitch of the first nobody can say anything because Orson's having an affair with her. | Брут (Орсон) говорит с Порцией, ее играет Мюриэл Брэсслер. Первосортная стерва, но никто не может ничего сказать, потому что у Орсона с ней роман. |
| I'm-I'm as scared as you are, but you are the biggest, meanest, ballbusting, ice-queen, nightmare bitch that I have ever met. | Я-я так же напуган, как и ты, но ты самая противная и ужасная недотрога, кошмарная стерва, которую я знаю. |
| How 'bout you stuff the cannoli again, bitch? | Ну что, слабо ещё разок набить трубочку кремом, стерва? |
| And this would be a really good place For you to jump in and tell me I'm not a castrating bitch. | а ты сейчас должен убеждать меня, что я - не кастрирующая стерва. |
| This bitch's got my heart ping-ponging back and forth, - you know what I mean? | Эта стерва играет моим сердцем как мячиком для пинг-понга, знаешь, каково это? |
| I can't do this, and I don't care if you think I'm a bitch, because I can't do this anymore. | И мне плевать, что ты решишь, что я стерва, Потому что я так больше не могу. |
| I'm not, which is why I can say that you're a two-faced, condescending bitch who will never make a nickel off my dead grandma's braciole! | Поэтому я могу сказать тебе прямо в лицо что ты лицемерная и высокомерная стерва, которая решила навариться на брачиолли моей покойной бабушки! |
| Well, you know, I really don't care what that bitch thinks, | Ну, знаешь что, мне правда плевать, что думает эта стерва, и тебе тоже стоит, так что... |
| I am happy with what I've chosen, you bitch! | И будь счастлив на том пути, что ты выбрал. А я счастлив на том пути, что я выбрал, стерва! |
| I forgot to warn you - There's this one bitch that lives right nearby, | Есть одна стерва, которая живет прямо по соседству, и это я. |
| Something of mine was pawned there yesterday by a bitch named Park Hae Jung. | Что вчера принесла к тебе стерва по имени Пак Хаё Чжун, помнишь? |
| I'm a silly little bitch and my husband basically walks all over me and I've got a shit sense of humour and I go to church., | Я глупая стерва, муж вытирает об меня ноги, у меня дерьмовое чувство юмора, и я хожу в церковь. |
| You let her march around and act like some 17th-century torture squad, and considering what that bitch did to me, I should have done way worse to her! | Вы позволяли ей вышагивать везде и вели себя как палачи из 17 века, и учитывая то, как эта стерва обращалась со мной, я должен был поступить с ней намного хуже. |
| "Bitch" is a noun. | Стерва - это существительное. |
| Bitch loved her gravy. | Стерва любила свой соусник. |
| EAT THE FISH, BITCH! | ЕШЬ РЫБУ, СТЕРВА! |
| Bitch is my wife Janet. | стерва - моя жена Жанет. |
| Bitch, just fix me up! | Стерва, просто вылечи меня. |
| Bitch, take these off. | Стерва, сними их с меня. |
| So Peus and Mystery Bitch... | Значит Пеус и таинственная стерва... |
| [to himself] Bitch! | [Себе] Стерва. |