Yo, the little bitch was talking to the police. | Йо, этот мелкий сучок разболтал все полиции. |
Bitch is marrying a brother look just like me. | Сучок женится на братке, который моя точная копия. |
"Bitch, that the best you got"? | "Сучок, это все, на что ты способен?". |
Run, bitch, run! | Ѕеги, сучок, беги! |
Huh, bitch? Yeah! | [Надпись] "Смерть детоубийцам!" Ааа, сучок? |
The sweet bitch here takes his lout remains solid and rides him. | Sweet сука здесь берет свое хама остается твердой и едет его. |
I.E. Claire's a raving bitch. | Или если Клер - истеричная сука. |
I can't, the bitch had me blackbooked. | Эта сука занесла меня в чёрный список. |
And its an RPG, you bitch, do not take it. | А РПГ его, сука, не берёт. |
You freeze, bitch! | Это ты не с места, сука! |
Mary Tyler Moore is such an icy bitch in this, - it's fantastic. | Мэри Тайлор Мор просто ледяная стерва в этой чуме. |
This is not like you, you meticulous bitch! | Это на тебя не похоже, ты пунктуальная сука! Стерва, все мне сейчас испортила. |
Oh, decapitation is far too merciful for you, Ginger Bitch! | О, оторвать тебе голову будет слишком милосердно, рыжая стерва! |
You owe me, bitch. | Ты должна мне, стерва. |
Where do you think you're going, you fucking bitch? | Куда собралась, стерва поганая? |
We'll "Star Trek IV" this bitch. | Выследим эту тварь как в "Звёздном пути 4". |
Look what that bitch did to me? | Смотри, что эта тварь со мной сделала! |
I will be back, bitch. | Я еще вернусь, тварь! |
A brokeass bitch with a gayass crew | Тварь без денег С тупорылой командой |
This bitch who's... | Эта тварь, которая... |
Now, that crusty old son of a bitch is my grandfather Silas. | А этот сварливый ублюдок - мой дед Сайлас. |
My sister, you son of a bitch! | Моя сестра, ты, чертов ублюдок! |
Come back here, you son of a bitch! | Вернись сюда, ты, ублюдок! |
Stay away from me, you sick son of a bitch! | Держись от меня подальше, больной ублюдок. |
That son of a bitch must've torn me apart. I would haunt you. | Если этот ублюдок прирежет меня, клянусь Богом, я буду приходить к тебе. |
Not on our property, bitch. | Не в нашем доме, шлюха! |
And I say: 'Come on, suck bitch! | "Давай, соси, шлюха!" |
Dance for me, bitch! | Танцуй для меня, шлюха! |
Filthy bitch, you¢¥re dead. | Грязная шлюха, ты покойница. |
Come here, bitch! | Иди сюда, шлюха! |
Escort this son of a bitch back to Absaroka County. | Проводи эту сволочь обратно в округ Абсарока. |
Son of a Baba, that bitch is strong! | Бабка-Ежкин же сын, эта сволочь сильна |
Just tell me how long you son of a bitch! n | Просто скажи как долго Ты сволочь! |
Payback is - is - is a bitch, | Расплата это... это... это сволочь, |
I just wish the son of a bitch could fly. | Жаль, что эта сволочь летать не умеет, смекаешь? |
Some snitch-ass bitch, that's how they know. | Какой-нибудь сучонок стуканул, вот как. |
I cannot believe the gall of the ginger little bitch. | Ну и жадный же этот рыжий сучонок. |
Don't even think about it, you little son of a bitch. | Мило что ты подумал об этом, Маленький сучонок. |
Tough shit, you little bitch. | Вот дерьмо, маленький сучонок. |
No, you listen to me, you little son of a bitch! | А теперь слушай меня, сучонок! |
Don't play with me, bitch. | Не играй со мной, дрянь. |
Now, you little bitch... | Ах ты, маленькая дрянь... |
And this bitch cheated on me. | Но эта дрянь мне изменила. |
Bitch hasn't called him in 2 days. | Эта дрянь, Матильда, пропала два дня тому назад. |
She's a dark-sided bitch. | Она - дрянь с непомерным самомнением. |
"On your knees, you son of a bitch." | "Живо на колени, урод!" Что делать? |
That Carvell's a real son of a bitch, huh? | Ну этот Карвелл и урод. |
Leave her alone, you son of a bitch. | Отойди от нее, урод поганый. |
Fucking son of a bitch! | Урод! - Любишь играть? |
Who you calling an ass, bitch? | Это кто урод, сучка? |
And bring some cigarettes when you come back, bitch. | И сигареты купи, дура! |
Shut up, bitch! | "Заткнись, дура!" |
Just chill out, you crazy bitch! | Остынь, сумасшедшая дура! |
You're outrageous, bitch. | Это ты эксцесс, дура. |
Fucking bitch, look where you're strutting your ass! | Дура набитая, смотри, куда тащишь свою задницу! |
That son of bitch left us for the big money. | Этот козёл бросил нас ради денег. |
Son of a bitch didn't say a word, just opened fire. | Этот козёл не сказал ни слова, сразу начал стрелять. |
Otherwise I have to wait for that bitch to call back. | Иначе мне придётся ждать, когда этот козёл перезвонит. |
But I'm still really curious, BITCH, What did you swipe to make them search my place twice a day? | А вот интересно, КОЗЁЛ, что ты такое свистнул, что у меня по 2 раза в день обыски? |
Maybe you should have won the kind of a bitch award. | Надо было тебе вручить премию "Главный козёл". |
Stop being such a little bitch and do what you want. | Перестань ныть, как баба, и начни делать то, что хочешь. |
You're that dude that's always, uh, cryin' like a little bitch? | Ты тот парень... ну... который всё время ноет, как баба? |
This bitch is hooked on you. | Твоя баба на тебе помешана. |
How could they have gotten killed by a bitch? | Запросто замочила какая-то баба... |
Will you just quit whining like a bitch? | Перестань ныть, как баба! |
Don't even think about it, bitch. | Даже не думай об этом, мразь. |
How about tonight, bitch? | Как насчет сегодняшней ночи, мразь? |
Get every nook and cranny or I'll tell the doctor what a bitch you've been. | Если не перестанешь так делать я скажу доктору какая ты мразь и он порежет тебя. |
Get out, you son of a bitch. | Живодёры! Вылезай, мразь! |
That's what I'm talking... that's what I'm talking about, bitch! | Так тебе, мразь! Получай по полной программе, мерзкая сволочь! |
Little bitch was screaming so loud, I... I kind of lost my shit. | Говнюк так громко орал, я чуть не двинулся. |
Make my fucking day, bitch! | Повесели меня, говнюк! |
Clever son of a bitch. | Ах ты хитрый говнюк. |
The fucking son of a bitch. | Вот говнюк. Перелез через меня. |
Everybody lookin' at me like I'm some kind of fuck-up for losin' a sorry-ass job, and this muthafucka brings his bitch | Все тут сМотрят на Меня как на раздолбая, за то, что я потерял зту дурацкую работу, а зтот говнюк приводит свою телку |
Have you ever stopped to listen to yourself And all your stupid, petty little problems you bitch about? | Когда же вам надоест, слушать только себя и скулить о своих маленьких, тупых проблемах? |
Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
So, you can either bitch and whine or we can just get it over with. | Ладно, вы можете жаловаться и скулить Или мы можем просто покончить с этим. |
Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
With that bitch daughter of his, the witch! | И его дочка, курва и ведьма! |
Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
Stood right there, crying to let them go, then the other one knocked me on the head, made the blood run, and says, if you feel sorry for them you old bitch, you can join them inside, | Стояла прямо там, и плакала, чтобы их отпустили, тогда тот другой ударил меня по голове, аж кровь хлынула, и сказал, что, если тебе жаль их, старая курва, то пойдешь в огонь вместе с ними, |
Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |
And you too, bitch! | И ты курва, лезьиз машины! |