| Yo, the little bitch was talking to the police. | Йо, этот мелкий сучок разболтал все полиции. |
| Look at you now, you big sassy bitch. | А теперь, посмотрите не него, толстый наглый сучок. |
| Ask me if it's loaded, bitch. | Спроси меня, заряжен он или нет, сучок. |
| He's such a little bitch. | Он такой галимый сучок. |
| You son of a bitch. | Ах ты ж сучок! |
| You look like a bitch from behind! | А то сзади ты выглядишь прямо как сука! |
| It had "fucking bitch" iced on it. | На нем было написано "ебаная сука". |
| Shut the fuck up, bitch! | Заткнись, сука! - Назад! |
| My house now, bitch! | Теперь это мой дом, сука |
| The bitch brings him back from the dolphin tank. | Сука привезла его из дельфинячего загона. |
| My dad's tatted-up skank isn't the bitch. | И татуированная девица моего отца не стерва. |
| And that's why I've been such a bitch, I've just been so pissed. | Я так злилась и вела себя, как стерва. |
| Nice try, cutthroat bitch. | Неплохо, Беспощадная Стерва. |
| Oh, you bitch! | Ах ты ж стерва! |
| Sorry to be a bitch, here, but it looks like you buried Jane Doe's fingerprints to hide your connection. | Извини, что веду себя, как стерва, но выглядит все так, словно ты намеренно скрыла информацию по отпечаткам, чтобы никто не узнал о твоей связи с жертвой. |
| Master says, "Fetch," and the bitch listens. | Хозяин сказал "взять", и тварь его слушает. |
| Bitch, I'm about to ball this. | Да ты, тварь, от меня сейчас получишь. |
| Don't talk to me like that, you bitch! | Заткнись, ты, тварь! |
| I mean, a bitch! | Ну что за... что за тварь! |
| Oh, that goddamn bitch. | Вот же тупая тварь! |
| Crazy son of a bitch must actually think he can get the power going. | Этот сумасшедший ублюдок видимо действительно думает, что сможет вернуть электроэнергию. |
| So it's coincidence you're sponsored by the most evil son of a bitch in the American Reich. | Так это совпадение, что тебе помог самый злой ублюдок Американского рейха? |
| Son of the bitch! | Ублюдок! Иди в ад! |
| That little bitch is making death threats? | Этот маленький ублюдок шлет угрозы? |
| Son of a bitch, fucking jungled cock sucker. | Сукин сын, чертов ублюдок! |
| I bet you the old bitch runs the whole fucking show. | Бьюсь об заклад, старая шлюха сейчас концерт закатит. |
| I want that bitch Snow White to just admit she had an abortion. | Хочу, чтобы шлюха Белоснежка призналась, что сделала аборт. |
| Bitch, you speak when spoken to now. | Шлюха, ты говоришь, когда я скажу. |
| I'll kill you, bitch! | Я убью тебя, шлюха! |
| I'm talking about banging that bitch till she screams like a $5,000-a-night whore. | Я говорю, что надо оттрахать эту сучку так, чтобы она орала, как шлюха, берущая 5000 за ночь. |
| Glare can be a bitch. | Яркий свет - та еще сволочь. |
| She's a rotten bitch. | Она - редкостная сволочь. |
| I'm a fucking bitch? | Какая сволочь, а? |
| Pencil-neck son of a bitch. | Вот ведь сволочь тощая. |
| You wanted to fuck her, didn't you? Sick son of a bitch! | Ты хотел ее трахнуть, сволочь ты вонючая! |
| Oh, we know better than that, don't we, bitch? | Мог бы придумать что-нибудь получше, так ведь, сучонок? |
| Run, son of a bitch, run! | Беги, сучонок, давай! Давай, давай, давай! |
| It's on, bitch. | Встретимся там, сучонок. |
| Who the fuck do you think you are, bitch? | ы что о себе возомнил, сучонок? |
| Bitch, I'm having a drink. | Сучонок, я сейчас выпиваю. |
| I know, but the bitch legged it. | Знаю, но эта дрянь сбежала. |
| You wait, you bitch, I'll pull you apart! | Подожди же, дрянь, я тебе покажу! |
| You stupid, selfish bitch! | Ты тупая, самовлюбленная дрянь! |
| Now, you little bitch... | Ах ты, маленькая дрянь... |
| She's a dark-sided bitch. | Она - дрянь с непомерным самомнением. |
| "On your knees, you son of a bitch." | "Живо на колени, урод!" Что делать? |
| Just hit me, bitch. | Просто отбейся, урод. |
| Look at you, you mad fuckin' bitch! | Сдурел, урод вонючий? |
| That Carvell's a real son of a bitch, huh? | Ну этот Карвелл и урод. |
| Doing your mother like a whore, you bitch! | Сношает твою мамочку, как последнюю шлюху, урод хренов! |
| Cause I've been drinking bitch! | Это потому что я пил, дура! |
| I'm going to hit you in the fucking face stupid old bitch. | Я разобью твою мерзкую рожу, старая дура. |
| You bloody stupid bitch! | Ах ты, дура! |
| On your watch, that crazy bitch got a hold of a loaded gun, and you sent her home without so much as a slap on the wrist. | Под вашим присмотром эта чокнутая дура стащила заряженный пистолет, а вы отправили её домой и разве что по головке не погладили. |
| Yeah, you, you fucking bitch. | Да, ты дура и стерва. |
| Otherwise I have to wait for that bitch to call back. | Иначе мне придётся ждать, когда этот козёл перезвонит. |
| And you're being a son of a bitch. | А ты ведёшь себя, как настоящий козёл. |
| Stay down, bitch! | Лежи, лежи, козёл. |
| Maybe you should have won the kind of a bitch award. | Надо было тебе вручить премию "Главный козёл". |
| He tell you the old son of a bitch tased me? | А этот старый козёл сказал, что шокером меня коротнул? |
| Stop jumping like a little bitch is what I suggest. | Прекрати скакать, как баба - вот как надо. |
| I'm not gonna stand here like a little bitch. | Я не буду стоять в сторонке, как баба! Что? |
| Dukie fight like a bitch, yo. | Дюки дерется как баба. |
| If my bitch was playing me and you bastards kept it from me, and... I'd kill you assholes. | Если бы моя баба мне рога наставила, а Вы бы ничего не сказали, я б Вас убил. |
| God, you big bitch. | Вот ты баба трусливая. |
| You're a sick bitch and I just want you out now. | Ты больная мразь, и я хочу, чтобы ты отсюда выметалась сейчас же. |
| And where is that son of a bitch now? | И где сейчас эта мразь? |
| The bitch walks the streets of Salem at this very moment. | И сейчас эта мразь расхаживает по улицам Салема. |
| You son of a bitch! | Ах, ты, мразь поганая! |
| Son of a bitch, Cooper! | Ах ты, мразь! |
| Hamlet's a punk-ass bitch and Shakespeare's massively overrated. | Гамлет - тупой говнюк, а Шекспира сильно переоценили. |
| Don't call me a fucking loser, bitch. | Не называй меня тупым неудачником, говнюк. |
| Clever son of a bitch. | Ах ты хитрый говнюк. |
| ~ I'm a baldheaded son of a bitch without hair ~ | Нет проблем ну ни одной, Я говнюк с лысой башкой. |
| Can you hear me now, blue bitch? | А теперь ты слышишь меня, синезадый говнюк? |
| Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
| DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
| Hey... stop being a bitch. | Эй! ... Кончай скулить, сучонок. |
| So, you can either bitch and whine or we can just get it over with. | Ладно, вы можете жаловаться и скулить Или мы можем просто покончить с этим. |
| Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
| With that bitch daughter of his, the witch! | И его дочка, курва и ведьма! |
| Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
| Not so fucking tough now, are you, bitch? | Чё, пидор, на очко присел? А, курва? |
| Stood right there, crying to let them go, then the other one knocked me on the head, made the blood run, and says, if you feel sorry for them you old bitch, you can join them inside, | Стояла прямо там, и плакала, чтобы их отпустили, тогда тот другой ударил меня по голове, аж кровь хлынула, и сказал, что, если тебе жаль их, старая курва, то пойдешь в огонь вместе с ними, |
| Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |