Yeah, bitch, touch me. | Да, тронь меня, сучок. |
It's on like Donkey Kong, bitch. | Бьёшь прямо по яйцам, сучок. |
My man, Chris, hollering, "Man, bitch, you gonna die." | Но мой друг Крис говорит, "сучок, сейчас ты умрешь". |
"Bitch, that the best you got"? | "Сучок, это все, на что ты способен?". |
I was the tramp, you bitch! | Я была распутницей, сучок! |
You're supposed to be dead, bitch. | Ты должна быть мертва, сука. |
You really should lock up your firearms and not leave them in a bedside table drawer, you stupid bitch. | Тебе нужно было спрятать свой пистолет, а не оставлять его на тумбочке... у кровати, тупая сука. |
Delta Psi, bitch. Now! | "Дельта Пси", сука. |
Oh, that bitch. | А, эта сука. |
No, you're a bitch. | Нет, ты сука. |
Thing is, I came down from Halifax tonight, and this fucking bitch, she just left me. | Дело в том, что я сегодня приехал из Галифакса, а эта грёбаная стерва просто бросила меня. |
Get your hands off my man, you bitch. | Убери свои руки от моего мужчины, стерва. |
"Why is my mother always such a raging bitch?" | "Почему моя мать всегда ведет себя как стерва?" |
"Bitch, I know where you live, and you will never see me coming." | "Стерва, я знаю, где ты живешь, ты и знать не будешь, что я пришел". |
Life's a bitch in the ninth. | Жизнь, стерва девятая. |
That's because you're in my world now, bitch. | Ты теперь в моём мире, тварь. |
If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch. | Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь. |
You can go straight back to hell, you ugly bitch! | Пошла ты в ад, мерзкая тварь! |
I'll tell you what, you twisted mutant bitch... why don't you open these bracelets and we'll see who's made of what? | Знаешь что я тебя скажу, ты изворотливая мутировавшая тварь... почему бы тебе не открыть эти наручники и тогда посмотрим из чего ты сделана? |
Don't talk to me like that, you bitch! | Заткнись, ты, тварь! |
Tell me we got the son of a bitch. | Скажи, что ублюдок у нас. |
Come on, you ugly son of a bitch. | Идём, "мерзкий ублюдок". |
Bastard son of a bitch! | Ты ублюдок, с кин сын, черт! |
You goddamn, lowlife, son of a bitch - | Проклятый ублюдок, сукин сын - |
Get out here, you son of a bitch! | Ну, выходи, ублюдок! |
Maybe the bitch changed her mind about the guy and took off. | Может, шлюха передумала и кинула парня. |
Take everything he has and walk away like a filthy bitch? | Взять все, что у него есть, и просто уйти, как мерзкая шлюха? |
I feel that you should stop being a fucking bitch! | Я чувствую, что должна еще быть шлюха! |
Bitch, you speak when spoken to now. | Шлюха, ты говоришь, когда я скажу. |
You're a funny bitch, you know | Ах ты, маленькая шлюха. |
He's an arrogant son of a bitch, but I'll miss him. | Он - наглая сволочь, но мне без него будет скучно. |
That ATM's a real bitch. | Этот банкомат такая сволочь. |
Okay, guess who's back, you oneEyed bitch? | Угадай кто вернулся, сволочь одноглазая? |
I'm sorry my friend was such a bitch. | Извините, моя подруга сволочь. |
Get your fucking hands off me, you dickless son of a bitch! | Убери свои грабли, сволочь безъязьчная! |
Come on, show me hands, bitch. | Давай, сучонок, покажи руки. |
Perhaps one day the pretty little bitch will fight later in the afternoon. | Возможно, однажды этот смазливый маленький сучонок будет драться после обеда. |
What a little bitch. | Вот ведь мелкий сучонок. |
It's a metaphor, bitch. | Это метафора, сучонок. |
You owe me this, you little bitch. | Ты мне должен, сучонок! |
Lucas, you must control that bitch. | Лукас, ты должен контролировать эту дрянь. |
But now the bitch thinks she can betray me? | И теперь эта дрянь хочет предать меня? |
Breakups are a bitch, aren't they? | Разрыв отношений - та еще дрянь, а? |
That little bitch, Karine, told you that, didn't she? | Вам это рассказала мелкая дрянь Карин, да? |
Son of a motherfucking bitch! | Вот ведь чертова дрянь. |
I'm looking forward to surprising the son of a bitch when he gets back home. | Буду с нетерпением ждать, как удивится этот урод, - когда он вернется домой. |
Why don't you ask me to my face, son of a bitch? | Почему ты не смотришь мне в лицо, урод? |
Shame on you, asshole, son of a bitch! | И не стыдно, а? Козел, урод. |
Who you calling an ass, bitch? | Это кто урод, сучка? |
He's an ugly looking son of a bitch. | Урод как тысяча чертей. |
I mean: Shut up, bitch! | Тут я говорю себе: "Заткнись, дура!" |
Oh you let him in, you stupid bitch, you let him in. | И ты впустила его, тупая дура, сама впустила его. |
Close it, bitch! | Закрой дверь, дура. |
Shut up, you stupid bitch! | Заткнись, тупая дура! |
And prompt some silly bitch from the meeting writing to him, accusing me of getting your name wrong? | Чтобы какая-нибудь дура с собрания нажаловалась ему, будто я неправильно указал имя? |
Son of a bitch didn't say a word, just opened fire. | Этот козёл не сказал ни слова, сразу начал стрелять. |
But you, bitch, are sick in the head. | Только ты, козёл, на голову больной. |
And you're being a son of a bitch. | А ты ведёшь себя, как настоящий козёл. |
You think I was the most closed mouth son of a bitch you'd ever hear to hear her tell it. | Как будто я такой молчаливый козёл, который никогда с ней не говорит. |
He tell you the old son of a bitch tased me? | А этот старый козёл сказал, что шокером меня коротнул? |
You are whining like a bitch. | Нет, ты ноешь, как баба! |
I'm a tough bitch. | Я - стервозная баба. |
This bitch is hooked on you. | Твоя баба на тебе помешана. |
We finally make it to the finish line... and this bitch tries to use the "F" one last time. | Мы сумели выйти на финишную прямую,... и эта баба снова хочет сыграть на двойках! |
Suddenly some loony bitch in Skien decides I'm a father and dumps her brat into my lap. | Я пишу о Прусте, а теперь одна шизанутая баба в Шиене решила впарить мне своё чадо и требует, чтобы я был отцом. |
Get away from her, you bitch! | А ну отвали от неё, мразь! |
Worst first day ever, huh, bitch? | Твой худший первый день, да, мразь? |
Just die, son of a bitch! | мразь! - Пожалуйста... |
Don't do it, you little bitch! | Не делай этого, мразь, не отрезай её! |
Goddamn son of a bitch! | Твою мать! Чертова мразь! |
I'll kick your ass, bitch! | Я надеру тебе задницу, говнюк! |
Now you gotta fetch the ball, bitch. | А теперь, говнюк, сбегай за мечем! |
Alright, you little bitch. | Ладно, ладно, говнюк. |
What the fuck are you looking at, bitch? | Хули ты пялишься, говнюк? |
Make my fucking day, bitch! | Повесели меня, говнюк! |
So you can bitch all you want. | Поэтому ты можешь скулить сколько тебе годно. |
Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
So, you can either bitch and whine or we can just get it over with. | Ладно, вы можете жаловаться и скулить Или мы можем просто покончить с этим. |
Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
With that bitch daughter of his, the witch! | И его дочка, курва и ведьма! |
Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |
Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |
And you too, bitch! | И ты курва, лезьиз машины! |