| Look at you now, you big sassy bitch. | А теперь, посмотрите не него, толстый наглый сучок. |
| You need to step up and pay us the money, bitch. | Давай поднимай жопу и плати нам деньги, сучок. |
| It's on like Donkey Kong, bitch. | Бьёшь прямо по яйцам, сучок. |
| Yo, you owe me height hundred on all that, bitch. | Йо, ты мне теперь должен восемь сотен, сучок. Должок! |
| The fuck you looking at, bitch? | Чего уставился, сучок? |
| Because that bitch is covering me this week. | Потому что эта сука сопровождает меня на этой неделе. |
| That's true, but you screwed me over 25 years ago, you bitch. | Это правда, но ты кинула меня 25 лет назад, сука. |
| Are we really gonna say "bitch"? | Мы что, решили все-таки сказать "сука"? |
| Stop it! - Get a clue, you fucking bitch. | Прекрати! - Еще не дошло, сука? |
| That bitch from Social Services. | Та сука из отдела опеки. |
| Cal told me the bitch made him write the letter. | По словам Кола, эта стерва заставила его написать письмо. |
| So, Abby's kind of a bitch. | Значит, Эбби - та еще стерва. |
| Everybody knows she's a cast-iron bitch. | Все знают, что она непреклонная стерва. |
| My bitch of a newfound daughter hasn't been giving them to me. | Моя вновь обретённая стерва дочь не давала их мне. |
| I... KNOW I'VE BEEN ACTING LIKE A BITCH. | Я знаю, что вела себя как стерва |
| You hard-faced, two-faced, sour-faced bitch! | Беспринципная, двуличная, мерзкая тварь! |
| You killed my mother, you filthy bitch! | Ты убила мою мать, лживая тварь! |
| [EMPLOYEES GASP AND SHRIEK] You fucking son of a bitch! | Ублюдок! Чёртов сукин сын! Ах ты, тварь! |
| It called me a bitch. | Тварь назавала меня сучкой. |
| Oh, that goddamn bitch. | Вот же тупая тварь! |
| Son of a bitch came in here a few days after the robbery. | Ублюдок пришел сюда через пару дней. |
| So it's coincidence you're sponsored by the most evil son of a bitch in the American Reich. | Так это совпадение, что тебе помог самый злой ублюдок Американского рейха? |
| Yeah, well, this bitch is in control of you now, asshole. | Что ж, эта сучка теперь контролирует тебя, ублюдок. |
| That little bitch is making death threats? | Этот маленький ублюдок шлет угрозы? |
| Get out here, you son of a bitch! | Ну, выходи, ублюдок! |
| I don't want a bitch that can fire ping-pong balls outta her bush. | Мне не нужна шлюха, стреляющая пинг-понговыми шариками из своей щели. |
| I want that bitch Snow White to just admit she had an abortion. | Хочу, чтобы шлюха Белоснежка призналась, что сделала аборт. |
| I feel that you should stop being a fucking bitch! | Я чувствую, что должна еще быть шлюха! |
| Because she's a bitch and a whore. | Потому что она сука и шлюха. |
| Suck me off, you bitch! - Back! | Отсоси у меня, шлюха! |
| Just tell me how long you son of a bitch! n | Просто скажи как долго Ты сволочь! |
| Is it Tobey Maguire, you little bitch? | Там Тоби Магуайер, ты, маленькая сволочь? |
| BENNY: Flat-hatting you, bitch! Ha-ha! | Пролетаю над тобой, сволочь! |
| Flat-hatting you, bitch! | Пролетаю над тобой, сволочь! |
| Who's the science now, bitch? | Кто теперь наука, сволочь? |
| I wouldn't waste a bullet on your ass, bitch! | Ты даже пули не стоишь, сучонок! |
| It's truth serum, bitch. | Сыворотка правды, сучонок. |
| Jae-bok, that bitch... | Чжэбок, вот сучонок... |
| So while you're just... jerking off... into a wet flannel, like a stinky little Hobbit bitch, | Ты просто... Дрочишь... во влажную салфетку как меликий хоббитский сучонок, |
| Pomidor - this son of a bitch, gave him broken Samylin's gun | Помидор - сучонок. самыленский покоцанный пулемёт выдал. |
| I'll get you, you bitch. | Я доберусь до тебя, дрянь. |
| No, bitch, she's clairvoyant. | Нет, дрянь, она ясновидящая. |
| You wouldn't believe it, but in those days people used to say he was a little bitch. | Вы не поверите, но тогда говорили, что он просто маленькая дрянь. |
| That bitch has betrayed me. | Эта дрянь подставила меня. |
| And this bitch cheated on me. | Но эта дрянь мне изменила. |
| You're not the only one with a gun, bitch. | Не ты один тут с пушкой, урод. |
| "On your knees, you son of a bitch." | "Живо на колени, урод!" Что делать? |
| Look at this, bitch! | Вот тебе, урод! |
| Son of a bitch was tougher than he looked. | Урод оказался довольно силён. |
| He's an ugly looking son of a bitch. | Урод как тысяча чертей. |
| To celebrate your success last night, bitch. | Так чтобы отметить вчерашний театральный успех, дура. |
| You bloody stupid bitch! | Ах ты, дура! |
| Shut up, you stupid bitch! | Заткнись, тупая дура! |
| Fucking bitch, look where you're strutting your ass! | Дура набитая, смотри, куда тащишь свою задницу! |
| Fucking get it in your goddamn degenerate head, bitch! | Запомни это, дура безмозглая! |
| Otherwise I have to wait for that bitch to call back. | Иначе мне придётся ждать, когда этот козёл перезвонит. |
| But you, bitch, are sick in the head. | Только ты, козёл, на голову больной. |
| This son of a bitch Conway may have done some bad shit over there. | Может, этот козёл Конуэй и натворил там дерьма. |
| Stay down, bitch! | Лежи, лежи, козёл. |
| You no dick, ass-licking son of a bitch! | Ты козёл, ублюдочный сукин сын! |
| I mean, not unless you're a bitch. | Ты ведь не баба, потерпишь. |
| Take it on the fucking chin, and stop acting like a bitch. | Так и тяни лямку, а не скули, как баба. |
| This bitch is hooked on you. | Твоя баба на тебе помешана. |
| How could they have gotten killed by a bitch? | Запросто замочила какая-то баба... |
| God, you big bitch. | Вот ты баба трусливая. |
| Don't even think about it, bitch. | Даже не думай об этом, мразь. |
| You... tell your mama you're sorry, bitch! | У своей мамы попросишь прощения, мразь! |
| Worst first day ever, huh, bitch? | Твой худший первый день, да, мразь? |
| Walk home now, bitch! | Иди домой, мразь! |
| I killed her, you bitch! | Ты убила ее, мразь! |
| Hamlet's a punk-ass bitch and Shakespeare's massively overrated. | Гамлет - тупой говнюк, а Шекспира сильно переоценили. |
| Look at this badge, bitch! | Взгляни на эту бляху, говнюк! |
| What the fuck did you about my mama, you little bitch? | Чё ты там пизданул про мою маму, говнюк мелкий? |
| What the fuck are you looking at, bitch? | Хули ты пялишься, говнюк? |
| You bastard son of a bitch, you think that... | Ах ты, говнюк, что ты о себе возомнил... |
| Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
| DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
| Hey... stop being a bitch. | Эй! ... Кончай скулить, сучонок. |
| So, you can either bitch and whine or we can just get it over with. | Ладно, вы можете жаловаться и скулить Или мы можем просто покончить с этим. |
| Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
| With that bitch daughter of his, the witch! | И его дочка, курва и ведьма! |
| Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
| Not so fucking tough now, are you, bitch? | Чё, пидор, на очко присел? А, курва? |
| Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |
| And you too, bitch! | И ты курва, лезьиз машины! |