| Look at you now, you big sassy bitch. | А теперь, посмотрите не него, толстый наглый сучок. |
| Yeah, bitch, touch me. | Да, тронь меня, сучок. |
| I teach third grade, bitch! | А я - школьный учитель, сучок! |
| "Bitch, that the best you got"? | "Сучок, это все, на что ты способен?". |
| Pack it up, bitch. | Сматывай удочки, сучок. |
| Like the bitch Spartacus the traitor. | Так же, как сука предателя Спартака. |
| Get out of my friends, you bitch! | Убирайся из моих друзей, сука! |
| You're a dry, useless, fucking bitch! | Ты холодная, бесполезная, грёбаная сука. |
| So, I'm all like, "Bitch, hit up a bank, yo." | Так вот, я все хотел", сука, ударил вверх банка, йо". |
| Welcome to the V.C., bitch! | Добро пожаловать, сука! |
| Yeah, well, I'm obviously such a total bitch. | Да уж, похоже, я действительно такая стерва. |
| Mary Tyler Moore is such an icy bitch in this, - it's fantastic. | Мэри Тайлор Мор просто ледяная стерва в этой чуме. |
| I'm a bitch because I'm angry. | Я стерва потому что я злюсь. |
| Lil' bitch, where's your mom? | Маленькая стерва, где твоя мама? |
| Fucking fibroid polyp bitch. | Сраная фиброзная дрянная стерва. |
| I'm not just some selfish bitch, you know... | Знаешь, я ведь не просто какая-нибудь эгоистичная тварь... |
| Like, you're a dirty bitch. | Например, что ты грязная тварь. |
| Yeah, bring your ass, bitch! | Да, тащи свою задницу сюда, тварь! |
| Give me my mom back, you black-eyed bitch! | Верни мою маму, черноглазая тварь! |
| Pick it up, bitch! | Подними её, тварь! |
| Sick son of a bitch goes around all these kids pageants, pretends he's an inspector. | Больной ублюдок ходит по детским конкурсам красоты и притворяется наблюдателем. |
| Stealing rice means that you are Viet Minh. Understand, you son of a bitch! | Если воруешь мой рис, значит ты и есть вьетминец понятно тебе, ублюдок! |
| Walk away, bitch. | Вали отсюда, ублюдок. |
| COP 2: Let's get the son of a bitch. | Ты куда прёшься, ублюдок? |
| Stupid son of a bitch dressed me up like a gorram doll. | Тупой ублюдок разодел меня, как чертову куклу. |
| I want that bitch Snow White to just admit she had an abortion. | Хочу, чтобы шлюха Белоснежка призналась, что сделала аборт. |
| Pick it up, you bitch. | Нет, ты его поднимешь, шлюха! |
| Bitch, what the hell do you think you're doin'? | Шлюха, что на тебя нашло? |
| Kari is a bitch, Kari up and Kari down, Kari every day, Kari is a bitch, | Кари - шлюха! Падает и встает, падает и встает каждый день, Кари - шлюха! |
| OK, you're the boss, bitch! | Ты теперь начальник, да? Шлюха проклятая! |
| What a bitch that Brenda Morel is! | Ну и сволочь эта Бренда Морел! |
| Life's a bitch, ain't it? | Жизнь - сволочь, не так ли? |
| That's the son of a bitch's name. | Да, так зовут эту сволочь. |
| What are you, a little bitch? | Что тебе, маленькая сволочь? |
| You're a son of a bitch, you know? | Сволочь, вот ты кто. |
| Son of a bitch always said he was first. | Сучонок всегда ныл, что он везде первый. |
| Crying like a little bitch about his dead mama. | Всхлипывая как маленький сучонок о своей покойной мамаше. |
| Bit my tongue, that little bitch. | Укусил за язык, сучонок? |
| Little bitch broke my nose. | Сучонок сломал мне нос. |
| "Bitch" was a nice touch. | "Сучонок" прозвучало мило. |
| I'll get you, you bitch. | Я доберусь до тебя, дрянь. |
| But... (scoffs) Luck's a fickle bitch. | Но... Удача - переменчивая дрянь. |
| Look where you're doing, you stupid bitch! | Смотри куда прешь, тупая дрянь! |
| Can you blame me, huh, you heartless, money-grubbing bitch? | Как ты смеешь обвинять меня, бездушная, жадная дрянь? |
| Bitch, don't you put your fucking hands on me! | Убери от меня руки, дрянь! |
| Look what that bitch just did to my car. | Посмотри, что этот урод сделал с моей машиной. |
| Look at you, you mad fuckin' bitch! | Сдурел, урод вонючий? |
| Leave her alone, you son of a bitch. | Отойди от нее, урод поганый. |
| You big beanbag-build bitch! | Ты, урод мешковатый! |
| Vinnie, Vinnie, that little cunt sucker-punched me, man, the biggest bitch move in the world. | Винни, этот долбанный урод избил меня, самого крутого режисера в мире. |
| Shut up, bitch! | "Заткнись, дура!" |
| He would think what a crazy bitch I am! | что я чокнутая дура! |
| I know, you freak, cos they're obviously too small for you, you fat bitch! | Я знаю, ты дура, потому что мое платье тебе наверняка мало, ты толстая идиотка! |
| Fucking get it in your goddamn degenerate head, bitch! | Запомни это, дура безмозглая! |
| Which am I? Am I the dum-dum that got taken last night or the bitch who's trying to take you tonight? | Я дура, которой воспользовались вчера, или сука, которая хочет воспользоваться тобой сегодня? |
| That son of a bitch told me that I would get it within three months. | Этот козёл сказал, что меня повысят месяца через три. |
| And you're being a son of a bitch. | А ты ведёшь себя, как настоящий козёл. |
| But I'm still really curious, BITCH, What did you swipe to make them search my place twice a day? | А вот интересно, КОЗЁЛ, что ты такое свистнул, что у меня по 2 раза в день обыски? |
| Stay down, bitch! | Лежи, лежи, козёл. |
| Yeah, that's what I'm talking about, bitch. | Вот так-то оно, козёл. |
| Bennett, you sound like a bitch. | Беннет, выглядишь, как баба. |
| You gonna cry like a bitch, I'm gonna make you suck it like one. | Плачешь, как баба - будешь сосать, как баба. |
| I mean, first your bitch comes by... | Сначала приходит твоя баба... |
| Stop eyeballing me, bitch. | Чего пялишься, ты, баба? |
| Suddenly some loony bitch in Skien decides I'm a father and dumps her brat into my lap. | Я пишу о Прусте, а теперь одна шизанутая баба в Шиене решила впарить мне своё чадо и требует, чтобы я был отцом. |
| It's about Pelu, Vieja, me, and because you're a son of a bitch. | Это насчёт Пелу, Старухи, меня, и просто потому что ты мразь. |
| Wham! Sock a nut, bitch! | Сосни-ка мой, кокосик, мразь! |
| Get every nook and cranny or I'll tell the doctor what a bitch you've been. | Если не перестанешь так делать я скажу доктору какая ты мразь и он порежет тебя. |
| Get out, you son of a bitch. | Живодёры! Вылезай, мразь! |
| The bitch walks the streets of Salem at this very moment. | И сейчас эта мразь расхаживает по улицам Салема. |
| Don't call me a fucking loser, bitch. | Не называй меня тупым неудачником, говнюк. |
| Little bitch was screaming so loud, I... I kind of lost my shit. | Говнюк так громко орал, я чуть не двинулся. |
| I'll kick your ass, bitch! | Я надеру тебе задницу, говнюк! |
| Kofi say, "You a cheatin' bitch." No, wait. | Кофи сказал, "Ты обманул меня, говнюк." Нет, подожди. |
| Make my fucking day, bitch! | Повесели меня, говнюк! |
| So you can bitch all you want. | Поэтому ты можешь скулить сколько тебе годно. |
| Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
| DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
| Hey... stop being a bitch. | Эй! ... Кончай скулить, сучонок. |
| So, you can either bitch and whine or we can just get it over with. | Ладно, вы можете жаловаться и скулить Или мы можем просто покончить с этим. |
| Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
| Not so fucking tough now, are you, bitch? | Чё, пидор, на очко присел? А, курва? |
| Stood right there, crying to let them go, then the other one knocked me on the head, made the blood run, and says, if you feel sorry for them you old bitch, you can join them inside, | Стояла прямо там, и плакала, чтобы их отпустили, тогда тот другой ударил меня по голове, аж кровь хлынула, и сказал, что, если тебе жаль их, старая курва, то пойдешь в огонь вместе с ними, |
| Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |
| Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |