Yeah, bitch, touch me. | Да, тронь меня, сучок. |
I faced bigger in prison with more talent, bitch. | Я в тюрьме встречала покрупней, да и поталантливей, сучок! |
I teach third grade, bitch! | А я - школьный учитель, сучок! |
Bitch, I'm talking to you! | Сучок, я с тобой разговариваю! |
Huh, bitch? Yeah! | [Надпись] "Смерть детоубийцам!" Ааа, сучок? |
Go on, tell me I'm being a frigid bitch. | Давай, скажи, что я веду себя как фригидная сука. |
These are my chips, moron! - They're half mine, you bitch! - No, they're not! | Это мои фишки, кретин! - Половина моя, сука! - Нет, не твои! |
Die, Nazi bitch! | Сдохни, нацистская сука! |
I said give me my pills, bitch. | Отдай мои таблетки, сука! |
The bitch stepped on my model. | Сука наступила на мою модель! |
I see the squirrel, bitch! | Да вижу я эту белку, стерва! |
Isn't she a bitch? | Ну не стерва ли? |
But that bitch was crazy. | Но эта стерва была сумасшедшей. |
That stupid bitch had it coming. | Эта тупая стерва сама напросилась! |
She sounds like a bitch. | Звучит, словно она стерва. |
But I've got news for you, you little bitch! | У меня для тебя сюрприз, маленькая тварь. |
Maybe he, she, it, bitch is. | Может он, она, оно, тварь. |
Let her go, you bitch! | Отпусти ее, сучка! Отпусти, тварь! |
Can I please get, like, 20 margaritas so this bitch will listen to my kid joke? | Дай мне 20 маргарит, чтобы эта тварь всё-таки дослушала мою шутку про детей. |
You're a coward, you spoiled bitch. | Ты трусливая, похотливая тварь. |
Andre say, "Roll up, bitch." | Андрэ сказал, "Повтори, ублюдок." |
this is what to do with his bitch head when you find bastard fag | Вот так же разобью ему на хуй голову, как только найду его! Ебанный ублюдок! |
Bastard and bitch Pam. | Ублюдок и эта сучка Пэм. |
Any bastard you hate, s but can't dare to kill Any bitch you detest, but want more than kill We are at your service | Каждый ублюдок, которого ты ненавидишь Но не смеешь убить Каждая сука, которую ты не переносишь И хочешь не просто убить... |
He's a pathetic son of a bitch, and as far as I'm concerned, good riddance. | Он жалкий ублюдок, так что, по моему мнению, скартетью дорога. |
You run like a coward, you filthy bitch! | Испугалась и убегаешь, грязная шлюха! |
Take everything he has and walk away like a filthy bitch? | Взять все, что у него есть, и просто уйти, как мерзкая шлюха? |
You black-hearted whore! - Now, Milos, now! - You bitch. | Злобная блядь! - Давай, Милос, бей! - Шлюха! |
Because she's a bitch and a whore. | Потому что она сука и шлюха. |
You bitch! I'll show you, you whore! | Я покажу тебе, шлюха! |
Milo, I'm gonna kill you, you murdering son of a bitch! | Майло, я убью тебя, грязная вонючая сволочь. |
You know, if you had shared that letter with us to begin with, we might have gotten here in time, caught the son of a bitch. | Если бы вы сразу показали нам письмо, мы могли бы успеть поймать эту сволочь. |
Now you shoot that son of a bitch! | Стреляй в эту сволочь! |
Bitch stuck me with her shift. | Эта сволочь кинула меня на смену. |
You son of a bitch, I know you're here. | Сволочь! Я знаю, ты здесь. |
That's it, come on, you bitch. | Вот так, давай, сучонок. |
Oh, you happy now, bitch? | Теперь ты счастлив, сучонок? |
Bit my tongue, that little bitch. | Укусил за язык, сучонок? |
It's on, bitch. | Встретимся там, сучонок. |
Bitch, I'm having a drink. | Сучонок, я сейчас выпиваю. |
You replace the shift rod grommet, - 'cause that bitch is missing. | Заменю прокладку переключающего штока, потому что эта дрянь потерялась. |
If you want to be my friend, don't act like a bitch. | Не веди себя, как последняя дрянь, если хочешь, чтобы мы остались подругами. |
You're in my spot, bitch. | Это мое место, дрянь. |
Come on, you son of a bitch! | Взрывайся, чертова дрянь! |
Don't you stick that bastard thing in me, you bitch. | Ты не засунешь в меня эту дрянь, тварь. |
Just hit me, bitch. | Просто отбейся, урод. |
You mad-dogging me, bitch? | Что-то не так, урод? |
This is our beach, bitch. | Это наш пляж, урод. |
He's a creep, you're a bitch, and you all deserve each other. | Он урод, ты сучка, вы друг-друга стоите. |
Yeah, it is like that bitch. | Да, воттак, урод! Пошел в зад! |
You called me a damn old bitch! | "Не твоё дело, старая дура!" |
Not that, you bitch! | Да не это, дура! |
And prompt some silly bitch from the meeting writing to him, accusing me of getting your name wrong? | Чтобы какая-нибудь дура с собрания нажаловалась ему, будто я неправильно указал имя? |
Fucking bitch, look where you're strutting your ass! | Дура набитая, смотри, куда тащишь свою задницу! |
You are a naive bitch. | Ну и дура же ты. |
That son of bitch left us for the big money. | Этот козёл бросил нас ради денег. |
Otherwise I have to wait for that bitch to call back. | Иначе мне придётся ждать, когда этот козёл перезвонит. |
This son of a bitch Conway may have done some bad shit over there. | Может, этот козёл Конуэй и натворил там дерьма. |
You no dick, ass-licking son of a bitch! | Ты козёл, ублюдочный сукин сын! |
I'll kill you, you son of a bitch. | Ну, козёл, ты покойник... |
I mean, not unless you're a bitch. | Ты ведь не баба, потерпишь. |
I'm not whining like a bitch. | Я не ною, как баба! |
I'm not gonna stand here like a little bitch. | Я не буду стоять в сторонке, как баба! Что? |
I'm a tough bitch. | Я - стервозная баба. |
Goddamn, is that bitch on the rag or what? | Чёрт возьми, ты баба или что? |
Don't even think about it, bitch. | Даже не думай об этом, мразь. |
You're a son of a bitch is what you are. | Мразь ты, вот ты кто. |
And where is that son of a bitch now? | И где сейчас эта мразь? |
How about tonight, bitch? | Как насчет сегодняшней ночи, мразь? |
That's what I'm talking... that's what I'm talking about, bitch! | Так тебе, мразь! Получай по полной программе, мерзкая сволочь! |
Yeah, bitch, we the Kekambas. | Да, говнюк, это мы Кекамбас. |
Make my fucking day, bitch! | Повесели меня, говнюк! |
Clever son of a bitch. | Ах ты хитрый говнюк. |
~ I'm a baldheaded son of a bitch without hair ~ | Нет проблем ну ни одной, Я говнюк с лысой башкой. |
The fucking son of a bitch. | Вот говнюк. Перелез через меня. |
Have you ever stopped to listen to yourself And all your stupid, petty little problems you bitch about? | Когда же вам надоест, слушать только себя и скулить о своих маленьких, тупых проблемах? |
Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
Hey... stop being a bitch. | Эй! ... Кончай скулить, сучонок. |
Stop squealing' like a bitch. | 'орош скулить как сучка. |
Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
Stood right there, crying to let them go, then the other one knocked me on the head, made the blood run, and says, if you feel sorry for them you old bitch, you can join them inside, | Стояла прямо там, и плакала, чтобы их отпустили, тогда тот другой ударил меня по голове, аж кровь хлынула, и сказал, что, если тебе жаль их, старая курва, то пойдешь в огонь вместе с ними, |
Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |
Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |
And you too, bitch! | И ты курва, лезьиз машины! |