| Yo, the little bitch was talking to the police. | Йо, этот мелкий сучок разболтал все полиции. |
| Yeah, bitch, touch me. | Да, тронь меня, сучок. |
| It's on like Donkey Kong, bitch. | Бьёшь прямо по яйцам, сучок. |
| Bitch, I'm talking to you! | Сучок, я с тобой разговариваю! |
| "Bitch, that the best you got"? | "Сучок, это все, на что ты способен?". |
| That stupid bitch will eat that up. | Та глупая сука будет есть это. |
| Leonard pretends to be a friend and acts like a two-faced bitch. | Леонард притворяется другом, а ведет себя, как двуличная сука. |
| Your mama is a skank, bitch! | Мамаша твоя - манда, сука! |
| Bureaucracy is a bitch, right? | Бюрократия - сука, да? |
| Have fun in hell, bitch. | Повеселись в аду, сука. |
| "Problem bitch" is out there in the Zeitgeist now, and... | "Проблемная стерва" где-то там, в духе времени сейчас... |
| You know that bitch never came home? | Знаете, а ведь эта стерва так и не пришла домой. |
| Yeah, while you up in here planning weddings, this bitch planning how to steal everything you got... | Пока ты тут планируешь свадьбу, эта стерва думает, как пустить тебя по миру - и меня заодно. |
| "Bitch" does rhyme with "witch." | "Стерва" рифмуется с "ведьма". |
| You're a badass bitch. | А вы хладнокровная стерва. |
| Don't you stick that bastard thing in me, you bitch. | Ты не засунешь в меня эту дрянь, тварь. |
| You fuck with us, bitch. | Значит, тронул нас, тварь. |
| You killed my mother, you filthy bitch! | Ты убила мою мать, лживая тварь! |
| But I'm a wicked bitch. (Sobs) | Но я подлая тварь. |
| Give me my son, you fucking bitch! | Отдай моего сына, тварь! |
| You unbelievable son of a bitch. | Ну и редкостный же ты ублюдок. |
| That son of a bitch has Marco on the Bridge of the Americas. | Этот ублюдок вместе с Марко на Мосту двух Америк. |
| But the truth is... you stole more than my wallet, didn't you... you sick son of a bitch? | Но правда в том... что ты украл больше чем мой кошелек... не так ли, больной чёртов ублюдок? |
| Our target's a twisted son of a bitch. | Объект - извращённый ублюдок. |
| This guy is a sick son of a bitch! | Он просто больной ублюдок. |
| Money's a bitch that never sleeps. | Деньги это шлюха, которая никогда не спит. |
| Her name is Tammy Swanson and she's a serious bitch. | Ее зовут Темми Свенсон и она мерзкая шлюха. |
| Pick it up, you bitch. | Нет, ты его поднимешь, шлюха! |
| You want to play, bitch? | Чёртова шлюха, это твой план мести? |
| You send two whispered words to Ippolita, and she comes running like a bitch for its master. | Ты прошептал ей всего два слова, и она сразу бежит к тебе, словно шлюха к хозяину. |
| Is it true? I heard some shrink in this practice is defending that murdering bitch in court. | Я слышал, какой-то мозгоправ из вашей клиники будет защищать эту сволочь в суде. |
| You acted like a bitch! | Ты повела себя как сволочь! |
| Glare can be a bitch. | Яркий свет - та еще сволочь. |
| Oh, you bitch! | Ах, ты, сволочь! |
| Let me eat the son of a bitch alive, knowing he missed something this big. | Пусть эта сволочь... кишки себе выест из-за такой улики. |
| Cheese steak has a problem, bitch. | С сырными сэндвичами проблема, сучонок. |
| This bitch thinks he can drive, huh? | Сучонок возомнил, что умеет водить? |
| "this stupid son of a bitch brought me here." | "Этот сучонок приволок меня сюда". |
| Oh, we know better than that, don't we, bitch? | Мог бы придумать что-нибудь получше, так ведь, сучонок? |
| Yeah, and we ain't talking like a fun, playful bitch like, "Yo, what's up, bitch?" | Да, и мы тут не шутим, типа, привет, сучонок! |
| Hold still, you little bitch. | Ну-ка не дергайся, маленькая дрянь. |
| DNA, man, it's a bitch. | Днк, приятель, это дрянь. |
| Yeah. I want you and your bosses to know That this is one bitch that can't be bought. | Я хочу, чтобы ты и твои боссы знали, что одну дрянь вам не купить. |
| And this bitch cheated on me. | Но эта дрянь мне изменила. |
| "Filthy muck, putrid bitch", he shouted, approaching me | "Презренная дрянь, вонючая сука" - кричал он, приближаясь ко мне |
| I didn't steal nothing, bitch. | Я ничего не крал, урод. |
| You're going night-night, bitch. | Тебе пора баиньки, урод. |
| Son of a bitch was tougher than he looked. | Урод оказался довольно силён. |
| Doing your mother like a whore, you bitch! | Сношает твою мамочку, как последнюю шлюху, урод хренов! |
| You fucking with me, you son of a bitch? | Кого ты тут хочешь провести, урод хренов? |
| Stupid bitch shouldn't go down there... | Тупая дура не нужно было вообще сюда лезть |
| She busted my fingers, the bitch. | Эта дура сломала мне пальцы. |
| You're outrageous, bitch. | Это ты эксцесс, дура. |
| On your watch, that crazy bitch got a hold of a loaded gun, and you sent her home without so much as a slap on the wrist. | Под вашим присмотром эта чокнутая дура стащила заряженный пистолет, а вы отправили её домой и разве что по головке не погладили. |
| This stupid bitch fucked up her man with my service gun. | Эта дура из моего ствола пришила собственного мужа! |
| But you, bitch, are sick in the head. | Только ты, козёл, на голову больной. |
| This son of a bitch Conway may have done some bad shit over there. | Может, этот козёл Конуэй и натворил там дерьма. |
| I mean it, bitch! | Я не шучу, козёл. |
| Stay down, bitch! | Лежи, лежи, козёл. |
| You think I was the most closed mouth son of a bitch you'd ever hear to hear her tell it. | Как будто я такой молчаливый козёл, который никогда с ней не говорит. |
| I'm not gonna stand here like a little bitch. | Я не буду стоять в сторонке, как баба! Что? |
| How could they have gotten killed by a bitch? | Запросто замочила какая-то баба... |
| It's that stupid old bitch again! | Опять эта ненормальная баба! |
| Bitch that Need Slapping? | Баба, которую Надо Биты |
| Stop eyeballing me, bitch. | Чего пялишься, ты, баба? |
| I killed her, you bitch! | Ты убила ее, мразь! |
| Give the bag, bitch! - (screams) | Отдай сумку, мразь. |
| That little bitch Mendez. | Эта маленькая мразь Мендез. |
| I'm gonna kill you, you bitch! | Я убью тебя, мразь! |
| Get every nook and cranny or I'll tell the doctor what a bitch you've been. | Если не перестанешь так делать я скажу доктору какая ты мразь и он порежет тебя. |
| Yeah, bitch, we the Kekambas. | Да, говнюк, это мы Кекамбас. |
| Little bitch was screaming so loud, I... I kind of lost my shit. | Говнюк так громко орал, я чуть не двинулся. |
| Look at this badge, bitch! | Взгляни на эту бляху, говнюк! |
| I'll kick your ass, bitch! | Я надеру тебе задницу, говнюк! |
| What's up, bitch? | Как дела, говнюк? |
| So you can bitch all you want. | Поэтому ты можешь скулить сколько тебе годно. |
| Have you ever stopped to listen to yourself And all your stupid, petty little problems you bitch about? | Когда же вам надоест, слушать только себя и скулить о своих маленьких, тупых проблемах? |
| Well, what's the fun of having friends if you can't bitch and complain to them whenever you want to? | В чем тогда прикол иметь друзей, если нельзя скулить и жаловаться им обо всем? |
| DO YOU WANT TO STAY OUT THERE AND BITCH ABOUT A PARADE, OR DO YOU WANT TO COME IN AND MAKE A DIFFERENCE? | Продолжать скулить о параде, или присоединиться к нам и попытаться что-то изменить? |
| So, you can either bitch and whine or we can just get it over with. | Ладно, вы можете жаловаться и скулить Или мы можем просто покончить с этим. |
| Cindy, this bitch is messing up my floor! | Синди, эта курва загадила мне пол! |
| Stood right there, crying to let them go, then the other one knocked me on the head, made the blood run, and says, if you feel sorry for them you old bitch, you can join them inside, | Стояла прямо там, и плакала, чтобы их отпустили, тогда тот другой ударил меня по голове, аж кровь хлынула, и сказал, что, если тебе жаль их, старая курва, то пойдешь в огонь вместе с ними, |
| Why are you crying you bitch? | Чего ты плачешь, курва последняя? |
| Whore, bitch, hooker, fucker, vagabond... | шлюха; сука; шалава; подстилка; курва . |
| And you too, bitch! | И ты курва, лезьиз машины! |