You said it yourself, bitch. |
Ты сам сказал это, козёл. |
That son of bitch left us for the big money. |
Этот козёл бросил нас ради денег. |
That son of a bitch told me that I would get it within three months. |
Этот козёл сказал, что меня повысят месяца через три. |
Son of a bitch didn't say a word, just opened fire. |
Этот козёл не сказал ни слова, сразу начал стрелять. |
Otherwise I have to wait for that bitch to call back. |
Иначе мне придётся ждать, когда этот козёл перезвонит. |
But you, bitch, are sick in the head. |
Только ты, козёл, на голову больной. |
And you're being a son of a bitch. |
А ты ведёшь себя, как настоящий козёл. |
This son of a bitch Conway may have done some bad shit over there. |
Может, этот козёл Конуэй и натворил там дерьма. |
But I'm still really curious, BITCH, What did you swipe to make them search my place twice a day? |
А вот интересно, КОЗЁЛ, что ты такое свистнул, что у меня по 2 раза в день обыски? |
I mean it, bitch! |
Я не шучу, козёл. |
I'm not kiddin' around, bitch. |
Я не прикидываюсь, козёл. |
Stay down, bitch! |
Лежи, лежи, козёл. |
Yeah, that's what I'm talking about, bitch. |
Вот так-то оно, козёл. |
You think I was the most closed mouth son of a bitch you'd ever hear to hear her tell it. |
Как будто я такой молчаливый козёл, который никогда с ней не говорит. |
Maybe you should have won the kind of a bitch award. |
Надо было тебе вручить премию "Главный козёл". |
You no dick, ass-licking son of a bitch! |
Ты козёл, ублюдочный сукин сын! |
Don't call me fat, you fucking son of a bitch! |
Не называй меня жирным, козёл ты ёбанный в жопу! |
I'll kill you, you son of a bitch. |
Ну, козёл, ты покойник... |
He tell you the old son of a bitch tased me? |
А этот старый козёл сказал, что шокером меня коротнул? |
I had that son of a bitch on top of me for 48 hours. |
Старый козёл двое суток не давал мне покоя! |
I've had that son of a bitch the 48 hours! |
Старый козёл двое суток не давал мне покоя! |