| I do think you're a bitch, but I still love you. | Я думаю, что ты стерва, но все равно, я тебя люблю. |
| This is nothing compared to what's gonna happen to you, you little bitch! | Это ничто по сравнению с тем, что будет с тобой, Ты маленькая стерва! |
| You need to step back right now, or you gonna lay back, bitch. | А ну шаг назад сейчас же, или усядешься на свой зад, стерва. |
| And speaking of seconds, I'm getting seconds at Two Boots, and that rich bitch is paying. | И кстати, насчёт разгона, я потребую добавки в "Двух Сапогах", и пусть богатенькая стерва за всё заплатит. |
| I don't know... I don't know how that bitch gave birth to someone so lovely. | Я не знаю... не могу понять, как эта стерва могла родить кого-то, настолько милого. |
| We don't diagnose 'cold' or 'bitch' either. | Не ставим диагноз - "холодная" или "стерва". |
| So, is this your "devious, evil bitch", Gently? | Значит это твоя "коварная злая стерва", Джентли? |
| She's - she's - she's a bitch. | Она... Она... она стерва. |
| You dizzy from massive blood loss because the bitch stabbed you 15 minutes ago! | У тебя кружится голова, ведь ты потерял много крови потому что 1 5 минут назад эта стерва пь? рнула тебя ножом! |
| And-and, yes, Santana's cruelty definitely scarred me for the rest of my life, but I know that the Glee Club needs a top bitch to keep everyone in line. | То, как надо мной издевалась Сантана, я до конца жизни не забуду, но я знаю, что кружку нужна стерва, чтобы держать всех в тонусе. |
| And blow up, tell me I'm being a bitch, if that's what I'm being. | И бросил, сказав, что я стерва, если я таковой являюсь. |
| The bitch stole it out from under me. Who? | Эта стерва украла ее у меня из-под носа. |
| It was all your fault, you bitch! | Так что во всем виновата ты, стерва! |
| Am I a bitch, Rae? | Я что, правда, стерва, Рэй? |
| The bitch should ride on a wooden donkey for a parade | Стерва оседлает деревянного "осла" и проедет по городу. |
| I bet you that bitch is nipping at his heels, huh? | Бьюсь об заклад, что вы та стерва которая наступает ему на пятки, ха? |
| Well, the truth is, you're the same lying, selfish, manipulative bitch that you've always been. | Правда заключается в том, что ты такая же лживая, эгоистичная, манипулирующая стерва, какой ты всегда была. |
| You don't know what an awful bitch that Choi Hye Joo is. | Ты не знаешь, какая Чхве Хе Чжу стерва! |
| Where's my gun? I'm asking you, bitch! | Куда ты дела пистолет, я тебя спрашиваю, стерва? |
| I mean, you get your big, beautiful building in the city and I get to go tell a farmer who's dying that I lied and I can't help him test his water 'cause some corporate bitch is blackmailing me into dropping the whole thing. | У тебя же теперь большое красивое здание в самом центре, а я должна сказать умирающему фермеру, что солгала и не могу помочь ему с анализами воды, потому что одна стерва из корпорации вынуждает меня всё бросить. |
| You could slam that door as hard as you want, that bitch ain't gonna wake up. | Можешь хоть со всей дури хлопать дверями, стерва не проснется. |
| 'Cause we want your job, bitch. | На твое место метим, стерва, сама-то как думаешь? |
| Oh, she's such a bitch, but it's great, great. | Та еще стерва, но дело знает, поверьте. |
| Then again, I have heard myself described as a psychotic bitch, but I think I'm actually pretty nice. | Хотя и обо мне говорят, что я психованная стерва, а я думаю, что я вполне милая. |
| You lucky son of a... I mean, you lucky bitch! | Ты счастливый, то есть счастливая стерва! |