Английский - русский
Перевод слова Bitch
Вариант перевода Стерва

Примеры в контексте "Bitch - Стерва"

Примеры: Bitch - Стерва
I do think you're a bitch, but I still love you. Я думаю, что ты стерва, но все равно, я тебя люблю.
This is nothing compared to what's gonna happen to you, you little bitch! Это ничто по сравнению с тем, что будет с тобой, Ты маленькая стерва!
You need to step back right now, or you gonna lay back, bitch. А ну шаг назад сейчас же, или усядешься на свой зад, стерва.
And speaking of seconds, I'm getting seconds at Two Boots, and that rich bitch is paying. И кстати, насчёт разгона, я потребую добавки в "Двух Сапогах", и пусть богатенькая стерва за всё заплатит.
I don't know... I don't know how that bitch gave birth to someone so lovely. Я не знаю... не могу понять, как эта стерва могла родить кого-то, настолько милого.
We don't diagnose 'cold' or 'bitch' either. Не ставим диагноз - "холодная" или "стерва".
So, is this your "devious, evil bitch", Gently? Значит это твоя "коварная злая стерва", Джентли?
She's - she's - she's a bitch. Она... Она... она стерва.
You dizzy from massive blood loss because the bitch stabbed you 15 minutes ago! У тебя кружится голова, ведь ты потерял много крови потому что 1 5 минут назад эта стерва пь? рнула тебя ножом!
And-and, yes, Santana's cruelty definitely scarred me for the rest of my life, but I know that the Glee Club needs a top bitch to keep everyone in line. То, как надо мной издевалась Сантана, я до конца жизни не забуду, но я знаю, что кружку нужна стерва, чтобы держать всех в тонусе.
And blow up, tell me I'm being a bitch, if that's what I'm being. И бросил, сказав, что я стерва, если я таковой являюсь.
The bitch stole it out from under me. Who? Эта стерва украла ее у меня из-под носа.
It was all your fault, you bitch! Так что во всем виновата ты, стерва!
Am I a bitch, Rae? Я что, правда, стерва, Рэй?
The bitch should ride on a wooden donkey for a parade Стерва оседлает деревянного "осла" и проедет по городу.
I bet you that bitch is nipping at his heels, huh? Бьюсь об заклад, что вы та стерва которая наступает ему на пятки, ха?
Well, the truth is, you're the same lying, selfish, manipulative bitch that you've always been. Правда заключается в том, что ты такая же лживая, эгоистичная, манипулирующая стерва, какой ты всегда была.
You don't know what an awful bitch that Choi Hye Joo is. Ты не знаешь, какая Чхве Хе Чжу стерва!
Where's my gun? I'm asking you, bitch! Куда ты дела пистолет, я тебя спрашиваю, стерва?
I mean, you get your big, beautiful building in the city and I get to go tell a farmer who's dying that I lied and I can't help him test his water 'cause some corporate bitch is blackmailing me into dropping the whole thing. У тебя же теперь большое красивое здание в самом центре, а я должна сказать умирающему фермеру, что солгала и не могу помочь ему с анализами воды, потому что одна стерва из корпорации вынуждает меня всё бросить.
You could slam that door as hard as you want, that bitch ain't gonna wake up. Можешь хоть со всей дури хлопать дверями, стерва не проснется.
'Cause we want your job, bitch. На твое место метим, стерва, сама-то как думаешь?
Oh, she's such a bitch, but it's great, great. Та еще стерва, но дело знает, поверьте.
Then again, I have heard myself described as a psychotic bitch, but I think I'm actually pretty nice. Хотя и обо мне говорят, что я психованная стерва, а я думаю, что я вполне милая.
You lucky son of a... I mean, you lucky bitch! Ты счастливый, то есть счастливая стерва!