I do think you're a bitch, but I still love you. |
Я думаю, что ты стерва, но все равно, я тебя люблю. |
This is nothing compared to what's gonna happen to you, you little bitch! |
Это ничто по сравнению с тем, что будет с тобой, Ты маленькая стерва! |
You need to step back right now, or you gonna lay back, bitch. |
А ну шаг назад сейчас же, или усядешься на свой зад, стерва. |
And speaking of seconds, I'm getting seconds at Two Boots, and that rich bitch is paying. |
И кстати, насчёт разгона, я потребую добавки в "Двух Сапогах", и пусть богатенькая стерва за всё заплатит. |
I don't know... I don't know how that bitch gave birth to someone so lovely. |
Я не знаю... не могу понять, как эта стерва могла родить кого-то, настолько милого. |
We don't diagnose 'cold' or 'bitch' either. |
Не ставим диагноз - "холодная" или "стерва". |
So, is this your "devious, evil bitch", Gently? |
Значит это твоя "коварная злая стерва", Джентли? |
She's - she's - she's a bitch. |
Она... Она... она стерва. |
You dizzy from massive blood loss because the bitch stabbed you 15 minutes ago! |
У тебя кружится голова, ведь ты потерял много крови потому что 1 5 минут назад эта стерва пь? рнула тебя ножом! |
And-and, yes, Santana's cruelty definitely scarred me for the rest of my life, but I know that the Glee Club needs a top bitch to keep everyone in line. |
То, как надо мной издевалась Сантана, я до конца жизни не забуду, но я знаю, что кружку нужна стерва, чтобы держать всех в тонусе. |
And blow up, tell me I'm being a bitch, if that's what I'm being. |
И бросил, сказав, что я стерва, если я таковой являюсь. |
The bitch stole it out from under me. Who? |
Эта стерва украла ее у меня из-под носа. |
It was all your fault, you bitch! |
Так что во всем виновата ты, стерва! |
Am I a bitch, Rae? |
Я что, правда, стерва, Рэй? |
The bitch should ride on a wooden donkey for a parade |
Стерва оседлает деревянного "осла" и проедет по городу. |
I bet you that bitch is nipping at his heels, huh? |
Бьюсь об заклад, что вы та стерва которая наступает ему на пятки, ха? |
Well, the truth is, you're the same lying, selfish, manipulative bitch that you've always been. |
Правда заключается в том, что ты такая же лживая, эгоистичная, манипулирующая стерва, какой ты всегда была. |
You don't know what an awful bitch that Choi Hye Joo is. |
Ты не знаешь, какая Чхве Хе Чжу стерва! |
Where's my gun? I'm asking you, bitch! |
Куда ты дела пистолет, я тебя спрашиваю, стерва? |
I mean, you get your big, beautiful building in the city and I get to go tell a farmer who's dying that I lied and I can't help him test his water 'cause some corporate bitch is blackmailing me into dropping the whole thing. |
У тебя же теперь большое красивое здание в самом центре, а я должна сказать умирающему фермеру, что солгала и не могу помочь ему с анализами воды, потому что одна стерва из корпорации вынуждает меня всё бросить. |
You could slam that door as hard as you want, that bitch ain't gonna wake up. |
Можешь хоть со всей дури хлопать дверями, стерва не проснется. |
'Cause we want your job, bitch. |
На твое место метим, стерва, сама-то как думаешь? |
Oh, she's such a bitch, but it's great, great. |
Та еще стерва, но дело знает, поверьте. |
Then again, I have heard myself described as a psychotic bitch, but I think I'm actually pretty nice. |
Хотя и обо мне говорят, что я психованная стерва, а я думаю, что я вполне милая. |
You lucky son of a... I mean, you lucky bitch! |
Ты счастливый, то есть счастливая стерва! |