Английский - русский
Перевод слова Bissau
Вариант перевода Бисау

Примеры в контексте "Bissau - Бисау"

Примеры: Bissau - Бисау
In this connection, the Government has also sought to reassure those countries whose nationals and property were affected by the events of 7 May in Bissau. В этой связи правительство также стремилось успокоить те страны, чьи граждане и собственность пострадали в ходе событий 7 мая в Бисау.
ECOMOG has established its operational and command headquarters at Bissau, from where its troops are dispatched for operations in other parts of the country. ЭКОМОГ создала оперативную базу и штаб в Бисау, откуда подразделения направляются для осуществления операций в других районах страны.
Within the framework of the different bilateral cooperations, a number of workshops conducted in Bissau and abroad for military and police forces. В рамках различных механизмов двустороннего сотрудничества в Бисау и за границей проведен ряд семинаров-практикумов для военнослужащих и сотрудников полиции.
Delivery or handover of the refurbished prisons in Bafata, Mansoa and Bissau is expected to take place at the end of August. Ожидается, что передача отремонтированных тюрем в Бафате, Мансоа и Бисау произойдет в конце августа.
Upon his return to Bissau on 25 July, the President embarked on intensive consultations with national and international stakeholders on the evolving political situation. По возвращении в Бисау 25 июля президент начал интенсивные консультации с национальными и международными заинтересованными сторонами по вопросу о развитии политической ситуации в стране.
On 18 August, UNFPA sponsored a national workshop on ethics, human rights and reproductive health held in Bissau, in close collaboration with the Ministries of Health and Justice. ЮНФПА в тесном сотрудничестве с министерствами здравоохранения и юстиции выступил спонсором проведенного 18 августа в Бисау национального практикума по вопросам этических норм, прав человека и репродуктивного здоровья.
A mission from IMF visited Bissau from 11 to 23 March to assess progress under the Extended Credit Facility programme for the period June to December 2010. 11 - 23 марта миссия МВФ посетила Бисау для оценки прогресса в реализации программы Расширенного кредитного фонда в период с июня по декабрь 2010 года.
Meanwhile, progress continued on building the first model police station in Bissau, which is now close to completion. В течение этого периода продвигался процесс создания первого типового полицейского участка в Бисау, и этот проект уже близок к завершению.
This square meter figure is lower than that mentioned above with regards to the clearance in Bissau as those results also included battle area clearance. Эта величина в квадратных метрах ниже, чем упоминалось ранее в отношении расчистки в Бисау, ибо эти результаты включали и расчистку зон боевых действий.
Public prosecutor in the Criminal Division, Regional Court of Bissau Прокурор, палата по уголовным делам, окружной суд Бисау
UNOGBIS funded the civic education activities of two youth groups aimed at promoting tolerance and mitigating violence in Bissau during both rounds of the elections. ЮНОГБИС профинансировало мероприятия по гражданскому просвещению двух молодежных групп с целью пропаганды терпимости и недопущения насилия в Бисау во время обоих туров выборов.
The bridge will facilitate the movement of people and goods from Bissau to southern Senegal and the Gambia, and facilitate subregional trade and integration. Появление моста будет способствовать передвижению людей и товаров из Бисау в южные районы Сенегала и Гамбии и содействовать субрегиональной торговле и интеграции.
The Commission on Reconciliation and Reintegration launched the fifth round of its activities in Bissau on 26 January, and regional consultations started late in February. Комиссия по примирению и реинтеграции приступила 26 января к пятому раунду своей деятельности в Бисау и в конце февраля начала проведение региональных консультаций.
UNOGBIS, in partnership with the Faculty of Law of Bissau, organized a seminar on 27 June for 17 parliamentarians on the subject of amnesty. ЮНОГБИС в сотрудничестве с юридическим факультетом Университета Бисау организовало 27 июня семинар по вопросам амнистии для 17 членов парламента.
A UNDP technical mission subsequently visited Bissau from 5 to 13 October to draw up a project document for electoral assistance. Впоследствии, в период с 5 по 13 октября, Бисау посетила техническая миссия ПРООН для разработки проектной документации в связи с оказанием помощи в проведении выборов.
A mission from IMF visited Bissau from 6 to 19 November within the framework of emergency post-conflict assistance. Миссия МВФ посетила Бисау в период с 6 по 19 ноября в связи с обсуждением чрезвычайной помощи в постконфликтный период.
On 12 November, my Representative convened a meeting of the international partners group in Bissau, to review the final draft of an anti-narcotics programme document, including a costing plan. 12 ноября мой Представитель созвал в Бисау совещание международной группы партнеров для рассмотрения окончательного проекта документа о программе борьбы с наркотиками, включая план расходов.
Target: 1 role model police station in Bissau and 3 functional police stations in Guinea-Bissau Целевой показатель на 2010 год: 1 образцово-показательный полицейский участок в Бисау и 3 функциональных полицейских участка в стране
Advice to national authorities for the establishment and replication of a model police station in Bissau and in the regions Консультирование национальных властей по вопросам создания и тиражирования проекта типового полицейского участка в Бисау и в районах
The Union is carrying out a project with IPAD and the Municipal Council of Bissau aimed at promoting public health. Кроме того, Союз совместно с ПИПР и Муниципальным советом округа Бисау занимается реализацией проекта в области охраны здоровья населения.
1205 Arrival in Bissau of Maria Luiza R. Viotti and Alexandre Mendes Nina Прибытие Марии Луизы Р. Виотти и Алешандри Мендиша Нины в Бисау
Two Brazilian experts were recruited to conduct the technical assessment of the prisons in Bissau, Bafata and Mansoa, from 8 to 17 November 2008. Были наняты два бразильских эксперта для проведения в период с 8 по 17 ноября 2008 года технической оценки состояния тюрем в Бисау, Бафате и Мансоа.
On 13 April 2008, the headquarters of the judicial police in Bissau was attacked and vandalized by approximately 20 agents of the public order police. 13 апреля 2008 года приблизительно 20 сотрудников полиции по охране общественного порядка атаковали и разгромили штаб-квартиру судебной полиции в Бисау.
The Group also agreed to establish a local contact group comprising its representatives in Bissau, under the co-presidency of Portugal and ECOWAS. Группа также приняла решение о создании местной контактной группы в составе ее представителей в Бисау под совместным председательством Португалии и ЭКОВАС.
The delegation also visited a number of sites in and outside Bissau, which illustrated some of the key peacebuilding challenges faced by the country. Делегация также посетила ряд мест в Бисау и за его пределами, которые иллюстрируют некоторые из главных проблем миростроительства, стоящих перед страной.