Английский - русский
Перевод слова Bissau
Вариант перевода Бисау

Примеры в контексте "Bissau - Бисау"

Примеры: Bissau - Бисау
UNOGBIS also continued monitoring detention centres in Bissau. ЮНОГБИС продолжало также следить за положением в центрах содержания под стражей в Бисау.
During the same month, Bissau was declared mine-free. В течение того же месяца Бисау была объявлена свободной от мин.
During the visit, the Executive Director opened the first West Africa Coast Initiative Programme Advisory Committee meeting in Bissau. Во время этой поездки Директор-исполнитель открыл первое совещание Консультативного комитета по программе Инициативы для стран Западноафриканского побережья в Бисау.
The medical corps is providing health services to ECOMIB personnel and civilians in Bissau. Персонал медицинской службы оказывает соответствующие услуги сотрудникам ЭКОМИБ и гражданскому населению в Бисау.
Some 86 per cent of the cases occurred in Bissau. Порядка 86 процентов случаев заболевания имели место в Бисау.
On 13 February, a delegation from the International Monetary Fund (IMF) completed a three-day mission to Bissau. 13 февраля делегация Международного валютного фонда (МВФ) завершила свою трехдневную миссию в Бисау.
The airline suspended its flights to and from Bissau. Авиакомпания приостановила свои полеты в Бисау и из него.
In response, the Government of Nigeria donated 300 kits and deployed five information technology technicians to Bissau. В ответ на эту просьбу правительство Нигерии предоставило 300 комплектов и направило в Бисау пять специалистов по информационным технологиям.
The mission encouraged CPLP and the International Organization of la Francophonie to deploy representatives in Bissau. Миссия призвала СПЯС и Международную организацию франкоязычных стран направить в Бисау своих представителей.
Besides the economic and social impact, the cuts negatively affected health and sanitation indicators in Bissau. Помимо экономических и социальных последствий эти сбои отрицательно сказались на показателях здоровья и санитарии в Бисау.
In 2005, demining activities are expected to focus on the capital, Bissau. Ожидается, что в 2005 году деятельность по разминированию будет сосредоточена в столице - Бисау.
The Ministry of Public Administration has also completed two censuses of the police, border guards and customs officials based in Bissau. Кроме того, министерство государственного управления завершило перепись базирующихся в Бисау должностных лиц полиции, пограничной службы и таможни.
The University of Bissau, which is planning to provide law courses, is also working with UNOGBIS on the introduction of human rights courses. Университет Бисау, который планирует проводить юридические курсы, также работает совместно с ЮНОГБИС над введением курсов по правам человека.
It is thus for the international community to accompany this process now under way in Bissau. Теперь международное сообщество должно поддержать процесс, который происходит в настоящее время в Бисау.
I would also like to recall that last July, in Bissau, the Community of Portuguese-speaking Countries celebrated its tenth anniversary. Я хотел бы напомнить, что в июле прошлого года в Бисау Сообщество португалоговорящих стран отметило свое десятилетие.
Seventeen (17) suspected minefields had been identified in areas in Bissau and its surroundings. В районах Бисау и его окрестностях было идентифицировано семнадцать (17) предположительных минных полей.
Most high impact areas in Bissau have been cleared. Расчищены большинство районов высокой пораженности в Бисау.
It also had the opportunity to visit sites in Bissau and in the interior of the country. Она также имела возможность посетить объекты в Бисау и во внутренних районах страны.
The Embassy of Senegal has fully reopened in Bissau. Посольство Сенегала восстановило свою деятельность в Бисау в полном объеме.
The last consignment of electoral materials was received in Bissau on 24 August and has been distributed to the relevant authorities. Последняя партия необходимых для проведения выборов материалов была получена в Бисау 24 августа и затем распределена среди соответствующих структур.
Less than half of the estimated 5,000 houses destroyed during the conflict in and around Bissau have been rebuilt. Восстановлено менее половины из примерно 5000 домов, разрушенных в ходе конфликта в Бисау и вокруг него.
In this regard, it welcomes the decision to open the international airport and the sea-port at Bissau. В этой связи он приветствует решение открыть международный аэропорт и морской порт в Бисау.
Internal conflict in Guinea-Bissau in June 1998 caused some 200,000 inhabitants of Bissau City and its surroundings to flee to the countryside. В результате внутреннего конфликта в Гвинее-Бисау в июне 1998 года приблизительно 200000 жителей города Бисау и его пригородов бежали в сельские районы.
The Foreign Minister of Portugal briefed Council members immediately upon his return from a visit to Dakar and Bissau on 30 June. Министр иностранных дел Португалии выступил перед членами Совета сразу же по возвращении из поездки в Дакар и Бисау 30 июня.
A delegation of the Community of Portuguese-speaking Countries visited Bissau early in November for talks with the authorities and other actors. В начале ноября Бисау посетила делегация Сообщества португалоговорящих стран, которая провела переговоры с властями и другими действующими лицами.