Английский - русский
Перевод слова Biggest
Вариант перевода Самую большую

Примеры в контексте "Biggest - Самую большую"

Примеры: Biggest - Самую большую
Putin appointed a new prime minister and told him they must finally tackle Russia's biggest problem. Путин назначил нового премьер-министра и сказал ему, что они, наконец, должны решить "самую большую российскую проблему".
If Magnus is coming out of hiding, he's going to one of the biggest parties of the year. Если Магнус выйдет из прикрытия, он пойдет на самую большую вечеринку года.
I want the biggest owl in Belgium backstage, okay? Я хочу самую большую сову за кулисами в Бельгии.
I am here Because I need to know that you know You made the biggest mistake of your life. Я здесь, чтобы убедиться, что ты понимаешь, что совершила самую большую ошибку в своей жизни.
if you get rid of the child, you will be making the biggest mistake of your life. если ты избавишься от этого ребенка, совершишь самую большую ошибку в своей жизни.
ONGala was born to create the biggest collection to be worn to parties, cocktails and ceremonies for man: a culture to dress every bridegroom in accordance with the circumstances. Ongala родился, чтобы создать самую большую коллекцию носить на вечеринки, коктейли и церемоний для человека: культура одеваться каждый жених в соответствии с обстоятельствами.
During the 2009 parliamentary election, the party promoted itself as the "biggest" and "strongest" green party in Norway. Во время парламентских выборов 2009 года левые социалисты позиционировали себя как «самую большую» и «сильную» партии зелёных в Норвегии.
Today, the biggest threat to Indonesia's democracy comes from America, even though most Americans want Indonesia's democracy to succeed. В настоящее время самую большую угрозу демократии Индонезии представляет Америка, хотя большинство американцев хотят, чтобы демократии Индонезии сопутствовал успех.
I think I've made the biggest mistake of my life, and the worst part is... I'm pretty sure I've made it before. Я думаю, я совершил самую большую ошибку в своей жизни, и самое обидное, я почти уверен, что сделал ее и раньше.
Morgan, why did you pick the biggest wall for the Wall of Fame? Морган, почему ты выбрал для стены славы самую большую стену?
One area of optimism is that at its recent sixteenth meeting the GEF Council adopted the biggest work programme - in terms of scope, coverage and financial value - ever submitted by UNEP since the Facility's establishment. Одна из областей оптимизма заключается в том, что на своем недавно проведенном шестнадцатом совещании Совет ФГОС принял самую большую программу работы - в плане масштабов, охвата и объема финансовых ресурсов, - которая когда-либо представлялась ЮНЕП со времени создания Фонда.
It is often the salaried people, including the business community and farmers - who may not necessarily be the majority in developing countries - who contribute the biggest share to Government revenue through tax. Часто самую большую долю правительственных поступлений в виде налогов выплачивают люди, получающие зарплату, деловые круги и фермеры - те, кто не обязательно составляет большинство населения в развивающихся странах.
Beirut's going to send the biggest ever shipment of heroin to the US. Бейрут решил переправить в США самую большую в истории партию наркотиков, и это не всё!
For example, they identified the lack of political will as the biggest challenge they faced in the field but reported that insufficient guidance was received from headquarters on navigating sensitive political issues. Например, они указывали на отсутствие политической воли как самую большую проблему, с которой они сталкиваются на местах, но при этом отмечали, что из штаб-квартиры приходят недостаточные указания относительно того, как поступать с деликатными политическими вопросами.
We'd give the very biggest wedding reception ever seen in Suriname? Мы могли бы сделали самую, самую большую свадьбу, какую когда-либо видел Суринам.
My son is going to make the biggest mistake of his life and it'll be your fault! Мой сын вот-вот совершит самую большую ошибку в своей жизни, и это будет Ваше вина!
I completely agree with and support the point of view that the family is the main unit of society, and that it bears the biggest responsibility for our children's future and well-being. Я полностью разделяю и поддерживаю точку зрения, согласно которой семья является главной ячейкой общества и несет самую большую долю ответственности за будущее и благополучие наших детей.
At the outset it needs to be recognized that just as prolonged conflict was identified as the root cause of the crisis of human rights, the single biggest threat today, the most formidable barrier to the realization of human rights, is scarcity of resources. Прежде всего необходимо признать, что, поскольку затяжной конфликт явился коренной причиной кризиса в области прав человека, самую большую угрозу сегодня и самое большое препятствие на пути осуществления прав человека представляет нехватка ресурсов.
I shoot, I run out, you hand me the next biggest one, and so on. Я стреляю, пока патроны не кончатся, ты даешь мне следующую самую большую и так далее
Listen, as much as you care about Shelby, and I know that you do, I believe that you're making the biggest mistake of your life. Слушай, как бы сильно ты не заботился о Шелби, а я знаю, что ты заботишься, я уверена, что ты делаешь самую большую ошибку в своей жизни.
I killed his only son and ten of his other men, took down his biggest ever trade, buried it somewhere so secret, so remote, that only I will ever know. Я убил его единственного сына и еще десяток его людей, забрал самую большую партию его товара, спрятал все это в таком секретном и далеком месте, что только я знаю.
What if I made the biggest mistake of my life, and let the right person just walk away forever? Что если я совершила самую большую ошибку всей жизни, и позволила подходящему человеку уйти навсегда?
Mummy's going to buy you the biggest fish she can find! Мама купит тебе самую большую рыбку, какую найдёт!
Come and have a toast for those unhappy creatures who are about to make the biggest mistake in their life! Присоединяйтесь к тосту за несчастных, которые собираются сделать самую большую ошибку в своей жизни.
And if it's not, if it is... fate or destiny or whatever you want to call it, then Cat could be making the biggest mistake of her life by quitting. А если нет, если это... Судьба, предназначение, называй, как хочешь, тогда Кэт совершает самую большую ошибку в своей жизни.