| Identifying impunity as the biggest challenge to any democratic system, the Special Rapporteur stated that the rule of law with equal access to justice was a crucial element for civil society in all countries. | Определив безнаказанность как самую большую угрозу любой демократической системе, Специальный докладчик заявил, что верховенство закона, обеспечивающее равный доступ к правосудию, является одним из важнейших элементов гражданского общества во всех странах. |
| But she just lost the biggest battle of them all, the one for Chase's heart. | Но самую большую битву проиграла: битву за сердце Чейза. |
| Rutledge has the biggest head, so he goes first. | Рутледж имеет самую большую голову, Поэтому он едет в первую очередь. |
| We lost the biggest fish I ever saw. | Мы упустили самую большую рыбу в моей жизни. |
| You lose the biggest star in MMA, that could be the end of your league. | Ты теряешь самую большую звезду в ММА, что может стать концом твоей лиги. |
| I began to realize, that the biggest threat twenty-something girls posed was to themselves. | Я начала понимать, что самую большую угрозу 20-летние девушки представляют для самих себя. |
| Get me the biggest needle you can find and hurry it up. | Найдите мне самую большую иголку, и побыстрее. |
| That's why I'm building the universe's biggest miniature golf course. | Поэтому я и построил самую большую во Вселенной площадку для мини-гольфа. |
| A certain city in my state wears the biggest target in the nation. | Некий город в моем государстве носит самую большую цель в стране. |
| It has the tallest spire in England, the largest cloister and the biggest precinct. | Он имеет самый высокий шпиль в Англии, самую большую галерею и церковный двор. |
| So the Shoreline 99s pull the biggest smuggling caper in American history and then disappear. | Итак, Шорлайн 99 тянут самую большую контрабанду в истории Америки, а затем исчезают. |
| Well, metas pose the biggest threat to their invasion. | Ну, мета представляют самую большую угрозу их вторжению. |
| I'll create the biggest import-export company in Germany... just for you. | Я создам самую большую импортно- экспортную компанию в Германии... только для вас. |
| I gave her the biggest card in the shop. | Я подарил ей самую большую открытку в магазине. |
| You aim for the biggest part of the body. | Целься в самую большую часть тела. |
| We just returned the biggest score of my year. | Вернули самую большую добычу за год. |
| Leah is an only child and her father has the biggest plantation. | Лиа - единственный ребенок в семье и ее отец имеет самую большую плантацию. |
| You know the biggest mistake women make? | Ты знаешь самую большую ошибку, которую совершают женщины? |
| I make you the biggest wedding in the country. | Я устрою вам самую большую в стране свадьбу. |
| While you Americans, you are fighting for the biggest nothing in history. | Тогда как вы, американцы, вы воюете за самую большую пустоту в истории. |
| Okay, get the biggest needle you can find. | Хорошо, возьми самую большую иглу, которую сможешь найти |
| My misguided sense of patriotism led me astray to participating in this with you, and almost making the biggest mistake of my life. | Мое неверное чувство патриотизма сбило меня с курса, я влез в это и едва не сделал самую большую ошибку в своей жизни. |
| They created for me the biggest LED in the world especially for TEDx in Amsterdam. | Они создали для меня самую большую светодиодную лампу в мире, специально для TEDx в Амстердаме. |
| Musk characterizes AI as humanity's "biggest existential threat." | Илон Маск характеризует ИИ как самую большую экзистенциальную угрозу человечества. |
| I think he's just done himself the biggest disservice, 'cause he didn't get away with it. | Я думаю он только что сделал себе самую большую медвежью услугу, потому как он не ушел со всем этим. |