Identifying impunity as the biggest challenge to any democratic system, the Special Rapporteur stated that the rule of law with equal access to justice was a crucial element for civil society in all countries. |
Определив безнаказанность как самую большую угрозу любой демократической системе, Специальный докладчик заявил, что верховенство закона, обеспечивающее равный доступ к правосудию, является одним из важнейших элементов гражданского общества во всех странах. |
But she just lost the biggest battle of them all, the one for Chase's heart. |
Но самую большую битву проиграла: битву за сердце Чейза. |
Rutledge has the biggest head, so he goes first. |
Рутледж имеет самую большую голову, Поэтому он едет в первую очередь. |
We lost the biggest fish I ever saw. |
Мы упустили самую большую рыбу в моей жизни. |
You lose the biggest star in MMA, that could be the end of your league. |
Ты теряешь самую большую звезду в ММА, что может стать концом твоей лиги. |
I began to realize, that the biggest threat twenty-something girls posed was to themselves. |
Я начала понимать, что самую большую угрозу 20-летние девушки представляют для самих себя. |
Get me the biggest needle you can find and hurry it up. |
Найдите мне самую большую иголку, и побыстрее. |
That's why I'm building the universe's biggest miniature golf course. |
Поэтому я и построил самую большую во Вселенной площадку для мини-гольфа. |
A certain city in my state wears the biggest target in the nation. |
Некий город в моем государстве носит самую большую цель в стране. |
It has the tallest spire in England, the largest cloister and the biggest precinct. |
Он имеет самый высокий шпиль в Англии, самую большую галерею и церковный двор. |
So the Shoreline 99s pull the biggest smuggling caper in American history and then disappear. |
Итак, Шорлайн 99 тянут самую большую контрабанду в истории Америки, а затем исчезают. |
Well, metas pose the biggest threat to their invasion. |
Ну, мета представляют самую большую угрозу их вторжению. |
I'll create the biggest import-export company in Germany... just for you. |
Я создам самую большую импортно- экспортную компанию в Германии... только для вас. |
I gave her the biggest card in the shop. |
Я подарил ей самую большую открытку в магазине. |
You aim for the biggest part of the body. |
Целься в самую большую часть тела. |
We just returned the biggest score of my year. |
Вернули самую большую добычу за год. |
Leah is an only child and her father has the biggest plantation. |
Лиа - единственный ребенок в семье и ее отец имеет самую большую плантацию. |
You know the biggest mistake women make? |
Ты знаешь самую большую ошибку, которую совершают женщины? |
I make you the biggest wedding in the country. |
Я устрою вам самую большую в стране свадьбу. |
While you Americans, you are fighting for the biggest nothing in history. |
Тогда как вы, американцы, вы воюете за самую большую пустоту в истории. |
Okay, get the biggest needle you can find. |
Хорошо, возьми самую большую иглу, которую сможешь найти |
My misguided sense of patriotism led me astray to participating in this with you, and almost making the biggest mistake of my life. |
Мое неверное чувство патриотизма сбило меня с курса, я влез в это и едва не сделал самую большую ошибку в своей жизни. |
They created for me the biggest LED in the world especially for TEDx in Amsterdam. |
Они создали для меня самую большую светодиодную лампу в мире, специально для TEDx в Амстердаме. |
Musk characterizes AI as humanity's "biggest existential threat." |
Илон Маск характеризует ИИ как самую большую экзистенциальную угрозу человечества. |
I think he's just done himself the biggest disservice, 'cause he didn't get away with it. |
Я думаю он только что сделал себе самую большую медвежью услугу, потому как он не ушел со всем этим. |