| 'Cause that's your biggest fear, isn't it? | Потому что этого ты боишься больше всего, да? |
| The biggest thing I fear... is failure. | Больше всего я боюсь... провала. |
| My biggest concern was Daycia's effect on the other patients. | Меня больше всего беспокоило то, как Дэйша влияет на других пациентов. |
| The biggest concentration of United Nations staff is in Hargeysa, accounting for around a third of the international staff in Somalia, as well as around 50 per cent of nationally recruited staff. | Больше всего сотрудников Организации Объединенных Наций находятся в Харгейсе, где сосредоточена примерно треть международного персонала, развернутого в Сомали, а также около половины сотрудников, набранных на национальной основе. |
| Anyway, so the biggest thing that's invisible to us is what we don't know. | Так или иначе, больше всего невидимым для нас является то, чего мы не знаем. |
| And you know the biggest predictor of whether they believed the man or the woman? | И знаете, что больше всего влияет на то, кому поверят - мужчине или женщине? |
| As for me... as for me, my biggest happiness... is to take care of you. | Что касается меня... что касается меня, больше всего я была бы счастлива... устроить твою жизнь. |
| We checked the scene of the explosion, but we didn't check the cab driver, who took the biggest hit. | Мы проверили место взрыва, но не проверили водителя такси, который пострадал больше всего. |
| Nine years ago, I decided, with a successful public health career in the making, that I could make the biggest impact coming, selling and promoting the world's best invention in public health: soap. | Девять лет назад я решила, что имея успешную карьеру в области здравоохранения, я могла бы больше всего повлиять на продажу и продвижение лучших мировых изобретений здравоохранения: мыло. |
| Biggest regret of my life, this fight. | Больше всего в жизни я сожалею об этой ссоре. |
| Biggest crowd of the whole year. | Больше всего народу за весь год. |
| BUT MY BIGGEST CONCERN IS THAT THERE'S ONLY ONE BATHROOM. | Но меня больше всего беспокоит то, что ванная всего одна. |
| This is my biggest wish. | Я хочу этого больше всего на свете. |
| That's your biggest concern? | Это тебя больше всего сейчас волнует? |
| My biggest concern is funding. | Я больше всего беспокоюсь из-за финансов. |
| But most of all, the biggest new requirement, really the only requirement, is that I have to hate Democrats. | Но больше всего, самое большое новое требование, на самом деле единственное требование, то, что я должен ненавидеть демократов. |
| But you know what I think his biggest one was? | Но знаешь, о чем он жалел больше всего? |
| But as your best friend and your biggest fan, what I love the most about you is that you don't try to do or be what anyone else is doing, okay? | Но как твой лучший друг и самый преданный поклонник, скажу, что больше всего мне нравится в тебе то, что ты никогда не стараешься копировать других людей. |
| That was our biggest worry. | Это то, о чем мы волновались больше всего. |
| That's... my biggest regret. | Я сожалею больше всего. |
| That's your biggest fear, isn't it? | Ты этого боишься больше всего? |
| My biggest concern is the smell. | Больше всего меня волнует запах. |
| SAGE, WHEN I WAS YOUR AGE, MY BIGGEST CONCERN WAS TRYING TO GET ETHAN HAWKE TO MARRY ME. | Сейдж, когда я была в твоем возрасте, больше всего на свете я хотела выйти замуж за Итана Хоука. |
| For it became clear at this point that in order to make the biggest kind of noise, we first needed the biggest kind of silence. | На этом этапе стало ясно, что больше всего шума можно произвести, если сначала выдержать полную тишину. |
| For it became clear at this point that in order to make the biggest kind of noise, we first needed the biggest kind of silence. | На этом этапе стало ясно, что больше всего шума можно произвести, если сначала выдержать полную тишину. |