Английский - русский
Перевод слова Beyond
Вариант перевода За гранью

Примеры в контексте "Beyond - За гранью"

Примеры: Beyond - За гранью
"Time Fugitives" and "Beyond Good and Evil" established Cable's back story as waging a war along with his comrades, Clan Chosen, against Apocalypse, as well as the New Canaanite government, in a dystopian future. «Беглецы во времени» и «За гранью добра и зла» установили прошлое Кейбла как ведущего в кошмарном далеком будущем (3999 году) войну против Апокалипсиса, так же как и правительства Новых Канаанитов, вместе со своими товарищами, Кланом Избранных.
In honor of Halloween, your in-class essay today will analyze this quote from chapter four of Beyond Good and Evil: Сегодня в честь Хэллоуина вы сделаете анализ этой цитаты из четвертой главы "За гранью Добра и Зла":
Nevertheless, she tested beyond what any of us thought was even possible. Но ее результаты были за гранью того, что мы считали возможным.
I think that it might be beyond saving. Может быть он находится за гранью спасения.
If this is all part of the game, it's beyond me at this point. Если все это часть игры, это за гранью моего понимания сейчас
The "Territory: Beyond." It's still out there. "За гранью возможного." присоединяйтесь к нам.
I saw worlds beyond imagination. Я вида мира, находящиеся за гранью воображения.
Well, that's beyond despicable. Это за гранью презрения.
Terrible things beyond your imagination. Находящиеся далеко за гранью твоего воображения.
It was beyond horrific. Даже за гранью того.
It's beyond the mind, beyond reason. Это за гранью понимания, этому нет объяснения.
It's a bright new day in America, a day of high emotions as we open our doors to a nation not just from beyond our borders, but from beyond our imaginations. Для Америки настал новый день, день ярких эмоций, потому что мы открываем двери народу, находящемуся не только за пределами наших границ, но и за гранью нашего воображения.
Experience shows that a consensus by the international community on such a conference still lies beyond the realm of possibility. Опыт показывает, что достижение международным сообществом консенсуса на такой конференции по-прежнему лежит за гранью возможного.
The second whack I put on this guy... was beyond the realm of normal human punches. Молодец. Второй мой удар был за гранью всех человеческих ударов.
Really, it's... it's beyond the pale. Действительно, это... это за гранью.
If your races survive if you do not kill yourselves I look forward to the day when your people join us beyond the Rim. Если ваши расы выживут если вы не убьете себя я буду ждать тот день, когда ваш народ присоединится к нам за Гранью.
An editorial in Nature said that his remarks were "beyond the pale," but wished that the tour had not been canceled so that Watson would have had to face his critics in person, encouraging scientific discussion on the matter. Nature в то время говорила о том, что его замечания были «за гранью», но пожелала, чтобы тур не был отменен, так как Уотсон был бы вынужден лично встретиться со своими критиками, поощряя научную дискуссию по этому вопросу.
The project was given the working title Blue Harvest with a tagline of "Horror Beyond Imagination." Проект получил рабочее название Blue Harvest с лозунгом «Ужасы за гранью воображения».
It's beyond the bounds of possibility. Это за гранью возможного.
Natalie Batalha, one of the scientists on the Kepler Space Telescope project, has speculated, "If it is mostly ocean with a small rocky core, it's not beyond the realm of possibility that life could exist in such an ocean". Тем не менее, по словам Натали Батала, одной из учёных этого проекта, «то, что в таком океане могла бы существовать жизнь - не за гранью возможного».
[Electric Guitar]... [Man] The "Territory: Beyond." "За гранью возможного." присоединяйтесь к нам.
It's beyond our human perception to pick up a song of that duration. Это за гранью нашего восприятия - услышать песню такой длительности.
Communism, like the horizon, was always just beyond reach. Коммунизм - как и горизонт - всегда находился за гранью досягаемого.