Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлинской

Примеры в контексте "Berlin - Берлинской"

Примеры: Berlin - Берлинской
The first suggestions regarding a new concept for the Berlin police have been worked out by the interdepartmental committee on "Berlin against violence" with reference to the treatment of ethnic and cultural minorities. Первые предложения относительно новой концепции работы берлинской полиции были составлены межведомственной комиссией "Берлин против насилия" и касаются обращения с представителями этнических и культурных меньшинств.
As a follow-up to the Berlin Conference, the Afghanistan Development Forum met in Kabul from 20 to 22 April 2004 at the ministerial level to discuss how the pledges made in Berlin could be translated into specific programmes. В качестве последующего мероприятия в связи с Берлинской конференцией Форум развития Афганистана собрался в Кабуле 20 - 22 апреля 2004 года на уровне министров для обсуждения вопроса о том, как перевести обязательства, взятые в Берлине, в плоскость конкретных программ.
He moved to Berlin in 1869, and for four decades, to his retirement in 1910, was the head piano teacher at the Berlin Hochschule. В 1869 г. переехал в Берлин и вплоть до своей отставки в 1910 г. преподавал в Берлинской Высшей школе музыки.
After the initial Berlin breakthrough, 33rd Army, alongside other armies of the 1st Belorussian and 1st Ukrainian Fronts helped to rout the surrounded German forces to the east of Berlin. В Берлинской операции 1945 после успешного прорыва обороны противника войска армии во взаимодействии с другими армиями 1-го Белорусского и 1-го Украинского фронтов участвовали в разгроме группировки немецких войск, окружённой юго-восточнее Берлина.
Now I can tell you, even the Berlin Philharmonic doesn't know when to play. Могу вам сказать, что даже оркестр Берлинской филармонии не знает, когда вступать.
The fourth element is consistent implementation of the decisions of the Tokyo and the Berlin conferences, including the pledges for financial assistance to Afghanistan. В-четвертых, последовательное выполнение решений Токийской встречи и Берлинской конференции, в том числе в направлении реализации обязательств по выделению Афганистану финансовой помощи.
The results of the Berlin Conference on Afghanistan were welcomed by the Security Council which reaffirmed its support for the long-term commitment by the international community in Afghanistan. Совет Безопасности приветствовал результаты Берлинской конференции по Афганистану и вновь заявил о своей поддержке долгосрочной приверженности международного сообщества в Афганистане.
The Council heard briefings by Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and Ambassador Pleuger of Germany on the Berlin Conference on Afghanistan. Совет заслушал информацию заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира и посла Германии Плойгера относительно Берлинской конференции по Афганистану.
In follow-up to the 2002 Berlin Ministerial Conference on Ageing, 28 ECE member States identified focal points on ageing. В рамках выполнения решений Берлинской конференции министров 2002 года по вопросам старения 28 государств - членов ЕЭК назначили координаторов по проблемам старения.
Unlike much of Africa, Rwanda and the Great Lakes region was not decided by the 1884 Berlin Conference. В отличие от большей части Африки, судьба Руанды и региона Великих Африканских озёр не была урегулирована в 1884 году на Берлинской конференции.
The city of Berlin bought the Gründerzeit Museum, and by 1997 it had been opened again by the Förderverein Gutshaus Mahlsdorf e. К 1997 году музей уже был куплен берлинской городской администрацией и открыт под новым названием Förderverein Gutshaus Mahlsdorf e.
It was presented at the Mercedes-Benz Fashion Week Berlin and Fashion Week Poland in Łódź. Она была представлена на неделе моды Мерседес-бэнц, Берлинской неделе моды и в Лодзи, Польша.
His father was an Army officer during World War I, and later left the armed forces to join the Berlin police force. Отец Зигфрид был военным офицером во время Первой мировой войны, позднее покинул вооружённые силы и вступил в ряды берлинской полиции.
The 1990s kicked off with the fall of a wall, in Berlin. 90-ые годы начались с обвала стены. Берлинской.
Its borders correspond by and large to those fixed at the 1885 Berlin Conference, which assigned the territory of the Congo to the Belgian Crown. Ее границы в целом соответствуют границам, установленным на Берлинской конференции 1885 года, в ходе которой территория Конго была передана бельгийскому престолу.
The population which became "Congolese" as a result of the drawing of the colonial frontiers at the International Conference of Berlin in 1885, including the Banyamulenge. Население, которое стало "конголезским" в соответствии с решениями Берлинской международной конференции 1885 года о демаркации колониальных границ, включая баньямуленге.
In the Berlin declaration, NATO has committed itself to the establishment of five additional provincial reconstruction teams by this summer and further PRTs thereafter. В Берлинской декларации НАТО выразила приверженность созданию пяти дополнительных провинциальных групп по восстановлению к этому лету и дополнительных ПГВ впоследствии.
The Berlin declaration also stresses the need vigorously to implement the disarmament, demobilization and reintegration programme, with the completion of its first phase by the end of June 2004. В Берлинской декларации также подчеркивается необходимость энергичного осуществления программы разоружения, демобилизации и реинтеграции, первый этап которой должен завершиться к концу июня 2004 года.
The Berlin declaration identifies drug production and trafficking as a serious threat to the rule of law and development in Afghanistan as well as to international security. В Берлинской декларации производство и незаконный оборот наркотиков квалифицируются как серьезная угроза для правопорядка и развития в Афганистане, а также для международной безопасности.
We thank you, too, Sir, for your briefing, which has made clear to us the main aspects of the Berlin conference for Afghanistan. Мы благодарим также Вас, г-н Председатель, за Ваш брифинг, который дал нам возможность понять основные аспекты Берлинской конференции по Афганистану.
We now welcome the fruits of the Berlin conference, which generated renewed commitment on the part of the international community to assist in the recovery and the development of Afghanistan. Сегодня мы приветствуем результаты Берлинской конференции, которая вновь подтвердила решимость международного сообщества оказывать поддержку в обеспечении восстановления и развития Афганистана.
The experts emphasized that the 2007 UNECE Conference on Ageing should further the agenda of the 2002 Berlin Ministerial Conference and focus on new findings and priority areas since the Berlin Conference. Эксперты подчеркнули, что участники Конференции ЕЭК ООН по проблемам старения 2007 года должны продолжить рассмотрение вопросов, фигурировавших в повестке дня Берлинской конференции министров 2002 года, и сосредоточить свое внимание на новых данных и приоритетных областях, которые появились после Берлинской конференции.
He studied physics at the Technische Hochschule Charlottenburg, and from 1893 to 1897 at the Friedrich-Wilhelms University in Berlin. Учился на физика в берлинской высшей технической школе, и с 1893 по 1897 гг. в университете Фридриха Вильгельма в Берлине.
His valuable collection of antiques was bought for the Berlin Museum of Art, while the frescos of his mansion at Rome, the so-called Casa Zuccari, were transferred by Stefano Bardini in 1886-87 to the Berlin National Gallery. Его ценная коллекция антиквариата была куплена Берлинским музеем искусств, тогда как фрески в его особняке в Риме были переданы Стефано Бардини в 1886-1887 годах Берлинской национальной галерее.
On 23 December 1992 the Synod decided to unite the three eparchies (Berlin and Leipzig, Baden and Bavaria, Düsseldorf) into the Berlin and Germany Diocese. 23 декабря 1992 года Синод РПЦ принял решение об объединении 3 епархий (Берлинской и Лейпцигской, Баденской и Баварской, Дюссельдорфской) в единую Берлинскую и Германскую епархию.