Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлинской

Примеры в контексте "Berlin - Берлинской"

Примеры: Berlin - Берлинской
It's Ivan Krupin - SVR Berlin Station Chief. Это Иван Крупин... глава Берлинской резидентуры СВР.
This would require the redrawing of the borders set by the 1885 Berlin Conference. Это повлекло бы за собой пересмотр границ, установленных на Берлинской конференции 1885 года.
At the 1994 Berlin conference, cooperation between the SADC and the European Union was raised to a new level. На Берлинской конференции 1994 года сотрудничество между САДК и Европейским союзом было поднято на новый уровень.
The official title of the Berlin conference was "Afghanistan and the International Community - A Partnership for the Future". Официальное название Берлинской конференции звучало так: «Афганистан и международное сообщество: партнерство во имя будущего».
Mr. Cunningham: Let me begin by thanking the German Government and the other organizers for hosting the Berlin conference on Afghanistan. Г-н Каннингем: Прежде всего позвольте мне поблагодарить правительство Германии и других организаторов за проведение Берлинской конференции по Афганистану.
Translating the Berlin declaration into tangible results requires not only steady political commitment but, equally, substantial financial support. Превращение Берлинской декларации в конкретные результаты требует не только постоянной политической приверженности, но и, в неменьшей степени, существенной финансовой поддержки.
Both translators were arrested and imprisoned for eight years in connection with their participation in a conference in Berlin in April 2000. Оба переводчика были арестованы и приговорены к восьми годам тюремного заключения в связи с их участием в Берлинской конференции в апреле 2000 года.
Four months ago, the Security Council held a public meeting to welcome the important results of the Berlin Conference. Четыре месяца назад Совет Безопасности проводил открытое заседание, на котором мы приветствовали важные результаты Берлинской конференции.
India's assistance programme, in place since the Berlin Conference, has now reached $750 million. Программа Индии по оказанию помощи, начатая после Берлинской конференции, сейчас достигла объема 750 млн. долл. США.
Mainstreaming of ageing, as already demanded by the Berlin Strategy, likewise calls for a comprehensive approach. Придание проблеме старения приоритетного характера, как это уже предусмотрено Берлинской стратегией, также требует применения всеобъемлющего подхода.
At the Berlin Conference of 1884-1885, in which the main colonial Powers participated, Mozambique formally became a Portuguese colony. На Берлинской конференции 1884-1885 годов, в которой принимали участие основные колониальные державы, Мозамбик был официально признан колонией Португалии.
International support for Afghanistan's reconstruction was reaffirmed at the Berlin conference earlier this year. Об институциональной поддержке процесса восстановления Афганистана было вновь заявлено на Берлинской конференции в начале нынешнего года.
At the Berlin conference the Government also presented a long-term costing report entitled "Securing Afghanistan's Future". На Берлинской конференции правительство также представило доклад о стоимостных параметрах в долгосрочной перспективе, озаглавленный «Обеспечение будущего Афганистана».
Norway welcomes the partnership between Afghanistan and the international community that was reconfirmed at the Berlin Conference earlier this year. Норвегия приветствует налаживание отношений партнерства между Афганистаном и международным сообществом, что было подтверждено на Берлинской конференции в начале текущего года.
Afghan commitment to the Bonn agreement and the Berlin declaration is a prerequisite for continued international assistance. Приверженность Афганистана Боннскому соглашению и Берлинской декларации является одной из предпосылок для дальнейшего получения международной помощи.
At the Berlin conference this year, the international community renewed its commitment to rebuilding Afghanistan. На Берлинской конференции в этом году международное сообщество подтвердило свою готовность к восстановлению Афганистана.
In that connection, he appreciated the position taken by the Quartet at its meetings in London and Berlin. В связи с этим оратор высоко оценивает позицию, занятую членами "четверки" на ее лондонской и берлинской встречах.
UNECE member States reported significant progress reported in all the 10 commitment areas of the Berlin Strategy. Государства - члены ЕЭК ООН сообщили о значительном прогрессе, достигнутом в выполнении всех десяти обязательств, предусмотренных Берлинской стратегией.
The conference is a follow-up event to the earlier Berlin Conference "Water Unites". Эта конференция является последующим мероприятием по итогам ранее проведенной Берлинской конференции "Вода объединяет".
The stuff Laura Sutton published last week was only part of what was hacked out of Berlin Station. То, что Лора Саттон опубликовала на прошлой неделе, всего лишь часть хакнутых у Берлинской резидентуры документов.
Our grandmom was in the 1936 Berlin Olympics. Бабушка участвовала в Берлинской олимпиаде 1936 года.
The Security Council authorized its President to make a statement, endorsing the Berlin Declaration and its annexes, including the final communiqué of the Berlin Conference. Совет Безопасности уполномочил Председателя сделать заявление с одобрением Берлинской декларации и приложений к ней, включая итоговое коммюнике Берлинской конференции.
Our participation in Berlin has been a strong testament to that commitment. Наше участие в Берлинской конференции является убедительным свидетельством этой приверженности.
General Act of the Berlin Conference. Заключительный акт Берлинской «Африканской» конференции.
Your own statement to the Council, Sir, has outlined the major achievements at Berlin. Г-н Председатель, в своем заявлении в Совете вы изложили основные достижения Берлинской конференции.