Make believing' is hard alone |
Поверить трудно, когда ты одна |
I can't help believing in you. |
Я не могу поверить Тебе. |
But seeing is believing. |
Но увидеть - значит поверить. |
and then believing in them. |
и поверить в это. |
Still having trouble believing. |
Все еще трудно поверить. |
You've got to start believing that. |
Тебе пора в это поверить. |
It's a nice state of mind if you can talk yourselves into believing it...! |
Ёто отличное душевное состо€ние, если вы можете уговорить себ€ поверить в это. |
Sit with you while you drink, tell me some story that will trick me into believing you're not so bad? |
Сидеть с тобой, пока ты пьешь, расскажешь мне историю, которая заставит меня поверить, что ты не так плоха? |
Even though you tricked people into believing that, I can't be sorry for what I didn't do, can I? |
Даже если вы заставили людей поверить в это, я не могу сожалеть о том, чего не делал, не так ли? |
Believing it is the hard part. |
Самое сложное - во все это поверить. |
I'm not believing. |
Я не могу в это поверить. |
Dreams start by believing. |
Для начала нужно поверить в мечту. |
Seeing is not believing. |
Не нужно видеть, чтобы поверить. |
But sometimes seeing is believing. |
Иногда чтобы поверить нужно увидеть. |
I have a hard time believing that. |
Мне сложно в это поверить. |
I have such a hard time believing you. |
Мне трудно поверить тебе. |
I can get her there, to believing. |
Я заставлю её поверить. |
I can get her there, to believing. |
Я могу помочь ей поверить. |
You just have to start believing it. |
Ты просто должна поверить. |
I have a hard time believing that. |
В это сложно поверить. |
You best start believing in ghost stories, Miss Turner. |
Вам придётся поверить в легенды о призраках. |
But that political strategy left President Bush believing that Schröder had stabbed him in the back. |
Но эта политическая стратегия заставила президента Буша поверить в то, что Шредер нанес ему предательский удар в спину. |
Way it saved your neck with Reiter, maybe I ought to start believing in it myself. |
То, как это спасло твою шкуру, впору и мне поверить. |
Again in the spirit of honesty, I find it difficult believing you were in love with an eighty-six-year-old man. |
И опять же, будучи честным с вами, мне сложно поверить, что вы любили 86-летнего мужчину. |
I have a hard time believing this woman on 73rd... who talks about these devil people that live in her hair. |
Помню мне трудно было поверить в 73-ем той даме... которая рассказывала о маленьких чертиках, живших в ее волосах. |