| Hoodwink me into believing that you have something to say. | Заставьте меня поверить, что вам есть что сказать. |
| I know you're having a hard time believing what... | Я знаю, у тебя трудное время, поверить что... |
| But I have trouble believing that your husband truly cares about people. | Но мне сложно поверить, что ваш муж печётся о народе. |
| So now the problem's believing in the white race? | Вам сложно поверить в белую расу? |
| You know what I'm having trouble believing? | Знаете, во что я не могу поверить? |
| It got to be a way of believing, and every one of us got into that. | Наверняка же есть способ в это поверить, И каждый из нас попался на эту удочку. |
| You got everyone here believing that you're Lucas Hood, right? | Ты заставил всех тут поверить, что ты - Лукас Худ, верно? |
| I'm having trouble even believing you at all right now. | До сих пор не могу в это поверить. |
| We had difficulty believing this because it was difficult enough against just one person in randori practice or a match. | Мы не могли этому поверить, потому что в практике рандори достаточно сложно справиться с одним человеком или парой. |
| But to truly feel free, you may need to finally start believing in something greater than yourself. | Но чтобы победить... и стать по настоящему свободным, нужно поверить, в нечто большее, чем вы сами. |
| 'Cause I'm having a hard time believing any one of them will go to prison for you. | Мне тяжело поверить кто-то из них сядет в тюрьму вместо тебя. |
| He cheated her into believing it was true. | Он обманул её, заставив поверить, что это было правдой. |
| I'm still having really hard time believing what happened. | Мне все ещё сложно поверить в то, что случилось. |
| You know, it helped planning for your future and believing you still had one. | Ты знаешь, это помогло мне спланировать твое будущее, и поверить, что ты по-прежнему все еще рядом. |
| Well, you better start believing. | Как бы не хотелось, а придётся поверить. |
| You gut him believing this nonsense tan? | Ты и его заставил поверить в эту чушь? |
| I have a hard time believing anyone has that high a threshold for pain. | Мне трудно поверить, что у кого-то такой высокий порог боли. |
| We need to get our minds right and start believing. | Нам нужно настроиться и поверить в победу. |
| He got me believing I could actually make a difference. | Он заставил меня поверить, что я могу на самом деле на что-то повлиять. |
| The white-haired man had nearly twenty years to brainwash her into believing anything he wanted. | У этого белоголового было почти двадцать лет для того, чтобы заставить ее поверить во что угодно. |
| He can coerce that person into becoming his emotional partner, into believing they share the same goals. | Он может принудить того человека стать его эмоциональным партнером и поверить, что они добиваются общей цели. |
| Democracy is an illusion, a mask to deceive the proletariat into believing that they have free will. | Демократия - это иллюзия, способ заставить поверить пролетариат, что у них есть свобода выбора. |
| I'm having a hard time believing. | И мне трудно в него поверить. |
| Christmas spirit is about believing, not seeing. | Главное - не увидеть, мой мальчик, а поверить. |
| And the money from his Afghanistan account would've had people believing Taliban was involved. | И деньги с его счета в Афганистане заставили бы людей поверить, что талибы к этому причастны. |