Not until you learn to behave. |
Не раньше, чем ты научишься себя вести. |
You should try to behave better. |
Ты должен постараться лучше себя вести. |
The boy doesn't know how to behave. |
Этот мальчик не умеет себя вести. |
But even the most wretched will die if they don't know how to behave. |
Но даже самый несчастный гибнет, если не умеет себя вести. |
We'll teach you how to behave. |
Мы тебя научим, как себя вести. |
How can people still behave like that. |
Я не понимаю, как люди могут так себя вести. |
Christopher, don't tell me how to behave. |
Кристофер, не указывай мне как себя вести. |
You needn't tell me how to behave. |
Не учи меня как себя вести. |
You show me you don't know how to behave yourselves. |
Вы демонстрируете мне, что не умеете себя вести. |
I know how to behave in society and... |
Я знаю как себя вести в обществе и... |
But I don't know how to behave. |
Но я не знаю как себя вести. |
You don't tell the Atlantic Ocean to behave. |
Вы ведь не указываете, как себя вести Атлантическому океану. |
I'm not quite sure how to behave. |
Я не совсем уверен как себя вести. |
Can't you behave like other people? |
Ну разве ты не можешь себя вести как остальные? |
I don't know how you will behave. |
Я не знаю как ты будешь себя вести. |
It's no way for a gentleman to behave. |
Джентльмен не должен так себя вести. |
Being a former asylum nurse Dyer knew how to behave to ensure a relatively comfortable existence as an asylum inmate. |
Будучи бывшей медсестрой в психбольнице, Амелия знала, как себя вести, чтобы обеспечить относительно приличное существование в качестве пациента такого заведения. |
Everyone was trying to tell me how to behave. |
Все меня учили, как я должен себя вести. |
And tell citizens how to behave. |
И объяснить гражданам, как себя вести. |
I did more work figuring out exactly how the program was supposed to behave. |
Я провёл дополнительную работу, выясняя, как должна себя вести программа. |
You're not going back with the others till you learn to behave. |
Ты не сможешь вернуться к остальным, пока не научишься себя вести. |
Charlotte, you know how to behave. |
Шарлот, ты же умеешь себя вести. |
If you don't behave, I am going to spank you. |
Будешь плохо себя вести, я тебя отшлепаю. |
I have already taught you how to behave. |
Я тебя уже научил тому, как надо себя вести. |
Nishant, I need not learn from you how to behave with anyone. |
Нишант, мне не надо учиться у тебя как себя вести с людьми. |