| That guy over there is named Beck Layton. | Имя того парня Бек Лейтон. |
| Mrs. Beck, - please sit down. | Присаживайтесь, миссис Бек. |
| Beck, you're under arrest. | Бек, вы арестованы. |
| Beck, Beck, Beck. | Бек, Бек, Бек. |
| On June 4, 2010, Beck endorsed Elizabeth Dilling's 1936 work The Red Network: A Who's Who and Handbook of Radicalism for Patriots, remarking this is a book, The Red Network, this came in from 1936. | 4 июня 2010 года Гленн Бек одобрил работу Элизабет Диллинг 1936 года Красная Сеть: Кто есть кто и справочник радикализма для Патриотов, отметив эта книга, Красная Сеть, она вышла в 1936 году. |
| It didn't work, Beck! | Не вышло, Бек! |
| Because here he is... Darius Beck. | Вот он - Дариус Бек. |
| Right, Beck, you're up. | Бек, ты следующий. |
| Come on, guys, Beck Weathers! | Смотрите, Бек Уэзерс! |
| That's all right, Lieutenant Beck. | Ничего, комиссар Бек. |
| Excuse me, are you, Martin Beck? | Простите, Вы Мартин Бек? |
| Ray Beck was a very handsome man. | Рэй Бек был привлекательным мужчиной. |
| Mr. Beck will see you now. | Мистер Бек готов вас принять. |
| Laurence Beck, Health Department. | Лоуренс Бек, Здравоохранение. |
| Schroeder, Beck, Lehndorf... | Шредер, Бек, Лэндорф... |
| Beck, get her on a portable. | Бек, позвони ей на мобильный |
| Thank you, Chief Beck. | Спасибо, начальник Бек. |
| Her name is Mary Ann Beck. | Её имя Мэри Энн Бек. |
| Did you know Mary Ann Beck? | Ты знал Мэри Энн Бек? |
| Glenn Beck is on! | Джуди! Гленн Бек идет! |
| (Signed) Stuart Beck | (Подпись) Стьюарт Бек |
| (Signed) Stuart Beck | (Подпись) Стюарт Бек |
| (Signed) Collin Beck | (Подпись) Коллин Бек |
| Thank you, Chief Beck. | Спасибо, шеф Бек. |
| Dispatch, this is Commander Beck. | Диспетчер, это командир Бек. |