| We need to determine whether he knows Mary Ann Beck. | Нам нужно понять, знал ли он Мэри Энн Бек. |
| These and many other such changes are among those noted by critics of the restoration such as Beck. | Эти и многие другие подобные изменения были отмечены такими критиками реставрации, как Бек. |
| Beck believes that there is a lack of evidence that human activity is the main cause of global warming. | Гленн Бек не видит каких-либо доказательств того, что человеческая деятельность является причиной глобального потепления. |
| And she was right about the Battle of Hallows Beck being fought much closer to Gorse Meadow, wasn't she? | И она была права в своем предположении, что битва при Халлоу Бек произошла гораздо ближе к Горс Мидоу, да? |
| Of course, no woman's life would be complete without a wonderful man by her side: her husband and longtime manager Michael Beck, whom she married in a private ceremony at her palatial home in Beverly Hills. | Жизнь любой дамы дополняет прекрасный спутник жизни - для неё это муж и менеджер Майкл Бек, с которым она обвенчалась тайно в своём роскошном особняке в Беверли-Хиллз. |
| Stacy, I'm not Michael Beck. | Стейси, я не Майкл Бэк. |
| Commander Harris's boss, Captain Beck, said that Harris had typical foreign services work, nothing exciting or out of the ordinary. | Начальник коммандера Харриса, капитан Бэк, сказал, что Харрис вел обычную работу, ничего впечатляющего или необычного. |
| You say to her whatever you want to say, Beck. | И я сказал, что я люблю ее Бэк |
| We're looking for Allison Beck. | Мы ищем Эллисон Бэк. |
| Alright, Jordan Beck? | Хорошо, Джордан Бэк? |
| I have been completely fair and impartial with Evan Beck. | Я была абсолютно справедлива и непредвзята с Эваном Беком. |
| Filming was to have begun in April, 2005 in the UK, with Steven Beck as the director. | Съёмки картины должны были начаться в апреле 2005 года в Великобритании со Стивеном Беком в качестве режиссёра. |
| "Loser" was written and recorded by Beck while he was visiting Stephenson's home. | «Loser» был написан и записан Беком, когда он был в гостях у Стивенсона. |
| I was promised a game with you, Darius Beck, and I intend to collect. | Мне обещали игру с Дариусом Беком, и я своего добьюсь. |
| The first schematic Tube map was designed by Harry Beck in 1931. | Стилизованные схемы метрополитена были разработаны Гарри Беком в 1933 году. |
| Mr. Beck I'll take option A. | Мистер Век я беру вариант А. |
| Now, the question is, Mr. Beck what's good for your business? | И вопрос, мистер Век что хорошо для вашего бизнеса? |
| What can I do for you, Mr. Beck? | Чем могу помочь, мистер Век? |
| Old Mr. Beck knows a lot about debt, don't you? | Старый мистер Век знает, что такое долг, верно? |
| Good luck to you, Mr. Beck. | Удачи вам, мистер Век. |
| So here I am taking care of Beck at 21,000 feet, and I felt what I was doing was completely trivial compared to what he had done for himself. | И вот я здесь, оказываю помощь Беку на высоте 21000 футов, и чувствую, что то, что я делаю, совершенно тривиально по сравнению с тем, что сделал он для себя сам. |
| Maybe I'll give Chief Beck a call, and he can give you another hero's award, Officer Sherman. | Позвоню начальнику Беку, пусть дадут герою еще одну медаль. |
| So, as I was taking care of Beck, he related what had been going on up there. | Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло. |
| So here I am taking care of Beck at 21,000 feet, and I felt what I was doing was completely trivial compared to what he had done for himself. | И вот я здесь, оказываю помощь Беку на высоте 21000 футов, и чувствую, что то, что я делаю, совершенно тривиально по сравнению с тем, что сделал он для себя сам. |
| So, as I was taking care of Beck, he related what had been going on up there. | Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло. |
| I am the one who asked him to help with Miller Beck. | Я попросил его помочь разобраться с Миллером Бэком. |
| They're probably in L.A. to get Captain Beck. | Вероятно, они приехали в город за капитаном Бэком. |
| He operates out of Denver, so he might be connected to Miller Beck. | Постоянно работает в Денвере, так что может быть связан с Миллером Бэком. |
| Everyone from Wayne LaPierre to Glenn Beck is shouting that Obama is coming to get our guns when there's no evidence to suggest that Obama's the least bit interested in our guns. | Все, начиная с Лапиерра, заканчивая Бэком, кричат, что Обама стремится забрать наше оружие, когда как нет и причины думать, что Обаму вообще это интересует. |
| The Scale for Suicide Ideation (SSI) was developed in 1979 by Aaron T. Beck, Maria Kovacs, and Arlene Weissman to quantify intensity in suicide ideators. | Шкала суицидальных намерений (англ. Scale for Suicide Ideation, SSI) была разработана в 1979 году Аароном Т. Бэком, Марией Коувэкс и Арлэном Вайсманном; она количественно выражает интенсивность суицидальных намерений. |
| On a day like this, the real congratulations belong to my new friend, Rusty Beck. | В такой день, самые настоящие поздравления принадлежат моему новому другу, Расти Бэку. |
| Maybe we have to pay Captain Beck another visit. | Может нам стоит нанести капитану Бэку еще один визит. |
| No, you have no proof that Darius even has a connection with Beck. | Нет, у тебя нет доказательств, что Дариус имел хоть какое-то отношение к Бэку. |
| Why would Beck lie to us about paying a subordinate a visit? | Зачем Бэку нам врать о визите к подчиненному? |
| Fellow guitarist Jennifer Batten, having cited Beck's influence on her playing on a number of occasions, is featured as a collaborator and subsequently joined him on tour for three years. | Гитаристка Дженнифер Баттен, отмечавшая влияние Бэка на её игру в ряде случаев, была привлечена к работе на альбомом и впоследствии присоединился к Бэку на время гастрольных туров в течение последующих трёх лет. |
| Beck's vocals and a guitar were removed and replaced with Pink's vocals. | Вокал Вёск и гитара была удалены и заменены вокалом Pink. |
| "Mere Beck Meadows" (PDF). | Мёгё Вёск Meadows (англ.) |
| That same year, Beck also covered the song for the Michel Gondry film Eternal Sunshine of the Spotless Mind. | В том же году, эту песню перепел Вёск для фильма Мишеля Гондри Вечное сияние чистого разума. |
| The song was originally written by and recorded by Beck and William Orbit with the intention of being a Beck track, but after Pink wanted to cover the song, Beck gave the song to her. | Песня изначально была написана и записана Вёск и Уильямом Орбитом с намерением сделать её треком Вёск, но после того, как Pink захотела перепеть песню, Beck подарил ей песню. |
| All tracks written by Beck, except "Walls" written by Beck, Danger Mouse, Paul Guiot and Paul Piot. | Все песни написал Вёск, кроме "Walls", написанная Полом Гиотом, Полом Пиотом, Danger Mouse и Beck. |
| Any theories as to how Mr. Beck here could've passed out? | Есть какие-нибудь теории, почему мистер Бекк упал в обморок? |
| "Stop harassing Beck." | "Перестань донимать Бекк". |
| MoE claims the value of fees paid to BECK under this contract. | МП просит возместить ему платежи, произведенные БЕКК в соответствии с этим контрактом. |
| Steve Beck, age 32, right patellar dislocation secondary to a fall while running a marathon. | Стив Бекк, 32 года ушиб правого колена, после повторного падения когда бежал марафон |
| I just need to find out more about Ray Beck. | Мне просто нужно выяснить чуть больше о Рэе Беке. |
| What do you know about Beck? | Что вам известно о Беке? |
| Beck signed a personal management contract with record producer and manager Mickie Most, who had no interest in the group, only Beck as a solo artist. | Бэк подписал личный контракт с продюсером и менеджером Микки Мостом, которые не были заинтересованы в группе, а только в Беке как сольном исполнителе. |
| 2012 "Sensorial Panopticum", Beck & Eggeling Gallery, Düsseldorf, Germany. | 2012 «Sensorial Panopticum» (Сенсорный Паноптикум), Beck & Eggeling Gallery, Дюссельдорф, Германия. |
| El-Refai first came into prominence in 2006, when she had a role in the crime drama movie Beck - Det tysta skriket. | Первая известность пришла к Эль-Рефай в 2006 году, когда она сыграла роль в криминальной драме Beck - Det tysta skriket. |
| One of the most vocal of these critics was James Beck, of ArtWatch International, who issued repeated warnings about the possibility of damage to Michelangelo's work from over-strenuous restoration. | Одним из самых активных критиков был Джеймс Бек (James Beck) из ArtWatch International, который постоянно предупреждал о возможности повредить работу Микеланджело слишком энергичной реставрацией. |
| Also that year, Capitol rose to number two market share and won four categories at the Grammy Awards for music by Beck and Sam Smith. | В тот год Capitol занял второе место по доле рынка и выиграл четыре главные премии церемонии «Грэмми» благодаря работам музыкантов Beck и Сэм Смит. |
| All tracks written by Beck, except "Walls" written by Beck, Danger Mouse, Paul Guiot and Paul Piot. | Все песни написал Вёск, кроме "Walls", написанная Полом Гиотом, Полом Пиотом, Danger Mouse и Beck. |
| In the case of Beck's rally in Washington DC, the link with history of rural churches and religious "revival" meetings was overt. | В случае митинга Бека в Вашингтоне (округ Колумбия) связь с историей сельских церквей и религиозных собраний «возрождения» была открытой. |
| Glenn Beck's assault on Soros - and the unmistakable stench of its atrocious antecedents - suggests what sort of revolution they may have in mind. | Нападки Гленна Бека на Сороса - и очевидное зловоние отталкивающего происхождения этого нападения - наводят на мысль о том, какого типа революцию они замышляют. |
| After Beck's downfall, Emperor Franz Joseph I appointed Bienerth as prime minister, an office he held from 15 November 1908 to 28 June 1911. | После отставки правительства фон Бека, император Франц Иосиф поручил Бинерт-Шмерлингу формирование нового кабинета, работавшего с 15 ноября 1908 до 28 июня 1911. |
| Buzz. Buzz, if you can get a truthful suspect sighting from Mr. Beck here, pass that info onto the Hollywood division. | Базз, если сможешь добиться честных показаний от мистера Бека, отправь их в Голливудское отделение |
| After the private companies refused to negotiate power deals, the government responded by setting up an enquiry headed by Adam Beck, who recommended the establishment of a publicly owned distribution system. | Этот отказ вызвал общественные разногласия, и правительство образовало комиссию по обследованию под руководством Адама Бека, которая рекомендовала создать государственную распределительную сеть. |
| Can I get your info and anybody else who may have known Miller Beck? | Могу я получить ваши сведения и чьи-либо ещё, кто знал Миллера Бэка? |
| You think Fales found a crow feather on Miller Beck's body? | Ты думаешь, Файлс нашел воронье перо на теле Миллера Бэка? |
| Cady: I really thought I'd find one person in Denver who'd at least seen Darius and Miller Beck in the same room. | Я действительно думала, что я найду хоть одного человека в Денвере, кто, по крайней мере, видел Дариуса и Миллера Бэка в одной комнате. |
| So, you think David Ridges put a feather down Miller Beck's throat and then broke his neck? | Так ты думаешь, Дэвид Риджэс засунул перо внутрь глотки Бэка и затем сломал тому шею? |
| I did the paperwork for Beck. | Я подготовил бумаги об увольнении Бэка. |