| Maybe you sent Miller Beck to kill my wife instead of me. | Может, ты послал Бэка убить мою жену вместо меня. |
| Eric, get Kensi and Deeks over to Captain Beck's house immediately. | Эрик, направь Кензи и Дикса к дому капитана Бэка немедленно. |
| As far as I can tell, the best way to clear Henry is to find the person that actually killed Miller Beck. | Насколько я могу сказать, лучший способ оправдать Генри это найти человека, который действительно убил Миллера Бэка. |
| It's the shooter that Kensi and Deeks just killed outside of Beck's office. | Это стрелок, которого Кензи и Дикс только что убили у офиса Бэка. |
| We've tracked much of Beck's recent local movements, and he only meets this individual in secluded spots. | Мы отследили много последних перемещений Бэка, и он встречается только в этих укромных местах. |
| He was David Coverdale's second choice (after Jeff Beck) to replace Ritchie Blackmore in Deep Purple. | Он был второй кандидатурой Дэвида Ковердейла на замену Ричи Блэкмора в Deep Purple (после Джеффа Бэка). |
| Gianni would also come to employ Donatella's husband, Paul Beck, as menswear director. | Джанни также берёт на работу мужа Донателлы Пола Бэка в качестве директора линий мужской одежды. |
| He names Jimi Hendrix, Steve Morse, Jeff Beck, and John McLaughlin as his favourite guitarists. | Он назвал Джими Хендрикса, Стива Морса, Джеффа Бэка и Джона Маклафлина своими любимыми гитаристами. |
| What we talked about... that Malachi hired Darius Burns to kill Miller Beck. | То, о чем мы говорили... что Малакай нанял Дариуса Бёрнса убить Миллера Бэка. |
| Darius burns... he did not kill Miller Beck. | Дариус Бёрнс... он не убивал Миллера Бэка. |
| Now Denver's saying that Henry killed Miller Beck in revenge? | И теперь ребята из Денвера утверждают, что это Генри убил Миллера Бэка из мести? |
| After his departure from Gilgamesh, Murray toured the USA with Junior Hanson, following a recommendation from Jeff Beck's bass player Clive Chaman. | После ухода из неё Маррей гастролировал в США с Джуниором Хэнсоном по рекомендации бас-гитариста Джеффа Бэка Клайва Чапмана. |
| If you'd been paying attention to this case instead of Rusty Beck, then you wouldn't be playing catch-up now. | Если бы вы уделяли больше внимания его делу, вместо Расти Бэка, тогда вам не надо было бы играть в прятки. |
| Basically, their entire case hinges on Miller Beck's teeth being in Henry's possession. | По существу, все их дело держится на зубах Бэка, которые хранил Генри. |
| Can I get your info and anybody else who may have known Miller Beck? | Могу я получить ваши сведения и чьи-либо ещё, кто знал Миллера Бэка? |
| Question is, why were those guys at Captain Beck's office? | Вопрос в том, почему эти ребята были у офиса капитана Бэка? |
| You think Fales found a crow feather on Miller Beck's body? | Ты думаешь, Файлс нашел воронье перо на теле Миллера Бэка? |
| Feels like it's the same guy that killed Miller Beck, but I don't have a picture or photo of the feather. | Похоже, что это тот же парень, который убил Миллера Бэка, но у меня нет ни рисунка, ни фото пера. |
| If we can prove Malachi had Darius kill Miller Beck, Henry's off the hook. | Если мы сможем доказать, что Дариуса убил Бэка по приказу Малакая, мы снимем Генри с крючка. |
| Cady: I really thought I'd find one person in Denver who'd at least seen Darius and Miller Beck in the same room. | Я действительно думала, что я найду хоть одного человека в Денвере, кто, по крайней мере, видел Дариуса и Миллера Бэка в одной комнате. |
| That's all the time I have to spend on Rusty Beck and a trial that won't take place for another year and a half, if we're lucky. | Это все время, что я должен потратить на Расти Бэка и судебный процесс, который не начнется в ближайшие полтора года, если нам повезет. |
| I thought if I could get Malachi to tell me where Darius was when Miller Beck was killed, then Cady could link them together and we might have had a shot in court. | Я думал, если я заставлю Малакая сказать, где был Дариус когда убили Миллера Бэка, тогда Кэди сможет доказать их связь и это могло бы сработать в суде. |
| On 20 September 1983, a benefit show called the ARMS Charity Concert for Multiple Sclerosis at the Royal Albert Hall in London featured a jam with Eric Clapton, Jeff Beck, and Jimmy Page performing "Layla". | 20 сентября 1983 на благотворительном концерте под названием «ARMS Charity Concert» в пользу больных рассеянным склерозом в Королевском Альберте Холе в Лондоне, состоялся джем с участием Эрика Клэптона, Джеффа Бэка и Джимми Пэйджа, исполнивших «Layla» и «Tulsa Time». |
| And I know I don't have to tell you, but you're working under the same non-compete that William Beck is. | Вы и сами знаете, что у вас то же самое соглашение о неконкуренции, что у Уильяма Бэка. |
| You want me to fire him like we're firing Beck? | Ты хочешь, чтобы я уволил не только Бэка, но и его? |