Примеры в контексте "Beck - Бек"

Примеры: Beck - Бек
Of course, no woman's life would be complete without a wonderful man by her side: her husband and longtime manager Michael Beck, whom she married in a private ceremony at her palatial home in Beverly Hills. Жизнь любой дамы дополняет прекрасный спутник жизни - для неё это муж и менеджер Майкл Бек, с которым она обвенчалась тайно в своём роскошном особняке в Беверли-Хиллз.
Beck bought the land and paid for the construction of the neighborhood, opposite the Damascus Gate of the Old City, under the auspices of Kollel Vohlin. Бек купил землю и оплатил сооружение квартала, напротив Дамасских ворот Старого города, под покровительством Колеля Вохлин.
Beck, who denies that he is anti-Semitic, is a conspiracy theorist of classic vintage, though the content of his alleged conspiracies is, to put it bluntly, weird. Бек, который отрицает, что он антисемит, является тайным теоретиком классической модели, хотя содержимое заявленных им замыслов, мягко говоря, странное.
Ulrich Beck, another protagonist of the "third way," has shown that risk is opportunity as well as a threat to security, an invitation to entrepreneurship and initiative as well as a warning of uncertainties. Улрих Бек, еще один протагонист «третьего пути» показал, что риск является и возможностью, и угрозой безопасности, приглашением к предпринимательству и инициативе с одновременным предупреждением о неопределенности.
Animation historian Jerry Beck wrote, the beginning of the film is quite promising, with a garbage can discussing life on the streets with some garbage. Историк мультипликации Джерри Бек назвал многообещающим начало фильма, когда мусорный бак разговаривал с горой мусора.
Zeynal Beck Sadikhov, who started the service as a non-commissioned officer in a team of scouts, earned three Georgievsky crosses and a St. George medal, and after promotion to officer degree for battle honor he was awarded with four military orders. Зейнал Бек Садыхов, начав службу унтер-офицером в команде разведчиков, заслужил три Георгиевских креста и Георгиевскую медаль, а после производства за военные отличия в офицеры был удостоен четырех боевых орденов.
Ms. Beck (Solomon Islands) said that the post-2015 development agenda offered an opportunity to change the way financing for development was administered. Г-жа Бек (Соломоновы острова) говорит, что повестка дня в области развития на период после 2015 года представляет возможность изменить способ управления финансированием развития.
Mr. Beck (Solomon Islands): Security Council reform was one of the issues most referred to during the recent general debate. Г-н Бек (Соломоновы Острова) (говорит по-английски): Реформа Совета безопасности - это одна из наиболее часто затрагивавшихся тем в рамках нынешних общих прений.
In order to keep indifferent audiences engaged in his music, Beck would play in a spontaneous, joking manner. Пытаясь привлечь внимание публики, Бек исполнял песни в неординарной, шутливой манере.
Out of prison, Beck resumes his Ludwig Rinehart identity to manipulate Spider-Man's Aunt May into revealing the whereabouts of a lost fortune hidden in her house. Выйдя из тюрьмы, Квентин Бек под образом Людвига Райнхарта пытается управлять тётей Человека-Паука Мэй для обнаружения потерянных богатств, скрытых в её доме.
As Mr. Beck was unable to attend the session, Ms. Patience Damptey (Ghana) was invited to facilitate these consultations. Поскольку г-н Бек не смог присутствовать на сессии, г-же Пейшнс Депти (Гана) было предложено выступить в качестве посредника на этих консультациях.
Lyavon Barshcheuski, chairman of the Belarusian Popular Front party, spoke to the participants of the Charnobyl Way. He said Maris Luisa Beck, a German member European Parliament, had sent her greetings to them. Председатель Партии БНФ Лявон Борщевский передал участникам «Чернобыльского Шляха» приветствие от депутата Европарламента из Германии Марии-Луизы Бек, в котором отмечалось, что ситуация в Беларуси всегда будет находиться в центре внимания Евросоюза.
Mr. Beck (Solomon Islands): My delegation wishes to refer to document A/60/250 and to register its disappointment in the manner in which the General Committee discussed the issue of the agenda. Г-н Бек (Соломоновы Острова) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы сослаться на документ А/60/250 и заявить о нашем разочаровании тем, как Генеральный комитет обсудил вопрос повестки дня.
In 1991 it was arranged for orchestra by Crafton Beck and recorded by Erich Kunzel and the Cincinnati Pops Orchestra for their album Down on the Farm. В 1991 году Крафтон Бек аранжировал её для оркестра, а Эрих Кунцель и Cincinnati Pops Orchestra записали её для альбома Down on the Farm.
They move into a new headquarters, a firehouse supplied by a firefighter named Dalton Beck (who is actually the villain Firestrike) as a ploy by Silvermane so that he can attain Turbo's suit. Они переезжают в новую штаб-квартиру - пожарную службу, поставленную пожарным по имени Далтон Бек (который на самом деле является злодеем Фирстеике) в качестве уловки Сильвермэна, чтобы он мог достичь костюма Турбо.
Thus, Beck falsely charges that Soros has instigated coups abroad while implying that he plans to carry one out in the US. Таким образом, Бек фальшиво обвиняет Сороса в том, что он подстрекал к переворотам за границей, при этом подразумевая, что он планирует совершить переворот в США.
Sarah Palin and Glenn Beck are heirs to a long line of preachers and politicians who made their fortunes by stirring up anxious crowds, promising them Heaven on Earth, or at least a place in Heaven. Сара Пэйлин и Гленн Бек являются наследниками длинного ряда проповедников и политиков, которые сколотили свои состояния на разжигании тревоги толпы, обещая людям рай на земле или, по крайней мере, место в раю.
American software engineer Kent Beck, who is credited with having developed or "rediscovered" the technique, stated in 2003 that TDD encourages simple designs and inspires confidence. Кент Бек, считающийся изобретателем этой техники, утверждал в 2003 году, что разработка через тестирование поощряет простой дизайн и внушает уверенность (англ. inspires confidence).
Thanks to the quick action of Commander Lewis, astronauts Beck, Johanssen, Martinez and Vogel were all able to reach the Mars Ascent Vehicle, and perform an emergency launch at 7:28 central time. Благодаря быстрым действиям командира Льюис, астронавтов Бек, Йохансен, Мартинез и Вогель, вместе смогли добраться до Марсианского Взлётного Аппарата. (МВА) И выполнить экстренный взлёт в 7:28 центрального времени.
Ms. Beck (Solomon Islands) said that the hard-won development gains of the least developed countries were being reversed by the impacts of the current crises, which had further marginalized them. Г-жа Бек (Соломоновы Острова) говорит, что успехи в области развития, которые с таким трудом были завоеваны наименее развитыми странами, сводятся на нет из-за неблагоприятного воздействия нынешних кризисов, способствующих их дальнейшей маргинализации.
Beck started his playing career at Queens Park Rangers signing in May 1972 and made his debut in the 3-1 win against Leyton Orient in December 1972. Бек начал свою игровую карьеру в «Куинз Парк Рейнджерс», попдписав профессиональный контракт в мае 1972 года, и дебютировал в декабре 1972 года в победном домашнем матче с «Лейтон Ориент» (3:1).
Similarly, professor Peter J. Beck described Germany's ambivalence to the rivalry, saying that "as far as the Germans are concerned, Sunday's game is nothing more than another sporting contest". Профессор Петер Бек также описывал двойственные чувства немцев, утверждая, что для немцев это в первую очередь только спортивное соревнование.
Beck told the inquest that he was the first police officer at the scene and Badham may have accompanied him, but there are no official records to confirm Badham being with him. Бек заявил, что он здесь старший полицейский офицер и Бэдхем может сопровождать его, но не должно остаться никаких записей, подтверждающих, что Бэдхем был с ним.
During McKinley's visit to Buffalo, Beck arranged to observe McKinley during his tour of the Exposition, including the President's speech to a crowd of 50,000 near the Triumphal Bridge. Во время визита президента в Буффало, Бек сделал набросок его портрета когда тот выступал с речью перед пятидесятитысячной толпой возле Триумфального моста.
The delegations of the Federated States of Micronesia, Papua New Guinea and Solomon Islands also included Collin D. Beck, Permanent Representative of Solomon Islands to the United Nations, and a number of advisers. В составе микронезийской, папуа-новогвинейской и соломоновской делегаций находились также Коллин Д. Бек, Постоянный представитель Соломоновых Островов при Организации Объединенных Наций, и ряд советников.