Try to beat me, if you can. |
Постарайся ударить меня, как в карате, если получится. |
So there is no clan division, and no man can beat his wife. |
Итак, у нас нет разделения на кланы, и ни один мужчина не может ударить жену. |
A woman held up her child so he could reach out... and beat me with his little fist. |
Женщина подняла своего ребёнка, так как он не мог дотянуться... и ударить меня своим кулачком. |
I could beat you unconscious and wake you when it's over. |
Я могу ударить тебя, чтоб ты потерял сознание и разбудить, когда всё закончится. |
And here he wanted to beat me. |
И вот он встает, чтобы ударить меня. |
I don't have to sink to your level to beat you, John. |
Я не опущусь до вашего уровня, чтобы ударить вас, Джон. |
It's what you'll need to beat him. |
Вот так ты и должна ударить его. |
You want me to beat you again? |
Вы хотите, чтобы ударить вас снова? Успокойтесь! |
You want to beat me to it. |
Ты хочешь меня ударить за это?. |
I was the only person he managed to beat violently. |
Я была единственной, кого он мог ударить. |
And here he stands up to beat me. |
И вот он встает, чтобы ударить меня. |
He took it off of me before he beat me up. |
Он забрал его у меня перед тем, как ударить. |
A husband has the right to beat his wife if she disobeys his orders |
Муж имеет право ударить жену, если она не слушается его приказаний |
So I thought I'd beat them to the punch. |
Так что я приготовился ударить первым. |
I hope so, because if you try to find one more excuse not to accept the money, I'll have to beat you about the head. |
Я надеюсь на это, потому что если ты попытаешься найти ещё один повод не принимать денег, мне придется ударить тебя по голове. |
But you don't beat her over the head with a brick and leave her, still breathing, on a canal towpath. |
Но не ударить по голове кирпичом и оставить, еще живую, на берегу канала. |
He's going to beat me! |
Он хочет меня ударить - Не говорите глупостей |
Don't you want to insult and beat me? |
Разве ты не хочешь оскорбить меня или ударить? |
And they would get shot at, or beat up, or hit in the stomach. |
В них могли выстрелить, или ударить, или пнуть в живот. |
Participants all over the world were encouraged to beat the drum on 25 March in order to commemorate the victory of humanity over adversity. |
Участникам со всего мира предлагалось ударить в барабан 25 марта в память о преодолении человечеством выпавших на его долю испытаний. |
How could you beat your mother? |
Как ты могла ударить свою маму? |
More than half of women between 15 and 49 years of age believe it is permissible for a husband to beat his wife, particularly if she leaves the house without his permission or neglects the children. |
Более половины женщин в возрасте 15 - 49 лет считают, что мужу разрешено ударить свою жену, в особенности если она выходит из дома без его разрешения или не заботится о детях. |
In order to beat you, I'd have to become you, and I'm better than that. |
Чтобы ударить тебя, мне пришлось бы стать тобой, а я выше этого. |
And then when you got scared of-of what he might do in retaliation, you held his head under the syrup until he stopped moving, so he could never, ever... beat you again. |
А потом вы испугались, того, что он сделает, когда очухается, и держали его голову в сиропе, пока он перестал двигаться, чтобы он больше никого... не смог ударить вас. |
Or I'll beat you where you sit? |
Или мне ударить тебя сидящего? |