Well, should I pop some popcorn or beat the answer out of you? |
Ну, мне готовить попкорн или выбить из тебя ответ? |
All Caleb saw was evil, and he used a cross to beat the devil out of her. (Mutters) |
Всё, что видел Калеб, было злом, и он использовал крест, чтобы выбить из нее дьявола |
What've you got I can't beat out of you back in the basement? |
Да я смогу выбить из тебя всё, что захочу. |
Beat something out of someone, from the looks of her game reel, and then you had to work underneath her, both figuratively and literally. |
Выбить что-то из кого-то, судя по всему, ее крупная победа, и вы вынуждены работать под ней, и фигурально и буквально. |
Let us beat out your evils! |
Дай нам выбить твоих бесов. |
More like beat 'em out of me. |
Или выбить их из меня. |
Ivko hired you to beat the rugs? |
Ивко нанял вас выбить ковер? |
To beat all these santiments out of him... |
Чтобы выбить из него всю эту синтементальную чушь... |
A thrash guitar player is a guy who plays like he wants to beat the guitar's guts out. |
Трэш-гитарист же играет так, словно хочет выбить кишки из своей гитары». |
So come with- So I decided to tie you guys up and beat the secrets out of you. |
Так что пойдём с- и выбить из вас ваши секреты. |
The mission is, Beat off the armed enemy. |
Задача: выбить противника. |
I mean, that's what you want me to say, right, so that you can beat a confession out of me? |
Я имею в виду, эти слова вы хотите услышать от меня, чтобы можно было выбить из меня признание? |
You know, a less magnanimous man than I might just be thinking he could beat the ever-living snot out of you right now without fear of reprisal. |
Знаешь, менее благородный человек чем я подумал бы, что может прямо сейчас выбить из тебя весь дух, не боясь получить сдачи. |
I say we beat whatever information we can out of old snake-boy and toss him back to the sharks. |
Я за то, чтобы выбить из старого змеиного парня всю возможную информацию и бросить его обратно к акулам. |