The transmitted beam contains information about electron density, phase and periodicity; this beam is used to form an image. |
Прошедший через образец луч электронов содержит информацию об электронной плотности, фазе и периодичности; эти данные используются при формировании изображения. |
He said that dipped beam lighting was a compromise since one beam could not equally well serve all weather and traffic conditions. |
Он сообщил, что использование луча ближнего света является компромиссным решением, поскольку этот луч не может обеспечить достаточное освещение при всех погодных условиях и разных условиях дорожного движения. |
The beam arcs and meets an equal beam in the woods to the north. |
Луч света загибается и встречается с таким же лучом в лесах к северу отсюда. |
Now, this is like a lighthouse whose beam is always on, but you only see it when the lighthouse beam intersects your line of sight. |
Это как маяк, чей луч всегда горит, но вы его видите, только когда он попадает в поле вашего зрения. |
The beam splitters and lenses are represented by physical objects, and the system projects down the laser beam path. |
Призмы, зеркала и линзы представлены в виде физических объектов, и система проектирует на них лазерный луч. |
The meteorite beam has not deflected it, captain. |
Метеоритный луч не отражает, сэр. |
Now, I'll turn off the tractor beam so we can escape. |
Итак, я отключу притягивающий луч, чтобы мы смогли свалить. |
Turning off the tractor beam was surprisingly easy. |
Отключить притягивающий луч оказалось проще простого. |
You see the laser beam and the pellet in the center. |
Вы можете видеть луч лазера и шарик в центре. |
We can use the torpedoes to take out the tractor beam. |
Выстрелим торпедами и уничтожим луч захвата. |
Particle beam in a wristwatch, snake holster on the leg. |
Луч из частиц в наручных часах, кобура со змеёй на ноге. |
They've locked a tractor beam onto the deflector. |
Они зафиксировали тяговый луч на дефлекторе. |
Their tractor beam draws power from the same grid as their shield matrix. |
Их тяговый луч получает энергию из такой же сетки, как их матрица щитов. |
They are sending a feedback pulse through our tractor beam. |
Они посылают импульс обратной связи сквозь наш тяговый луч. |
Should have caught the nearest beam of light. |
Надо было поймать ближайший луч света. |
At all these gravities, a beam of light remains unaffected continuing up in a straight line. |
При всех этих гравитациях луч света остается неизменным и продолжает двигаться по прямой. |
I've been sending a modulated beam of tachyons into the rift. |
Я посылаю в разлом модулированный луч тахионов. |
The power source of a time cabinet is a zigma beam. |
Да. Источник работы кабины времени - луч сигма-энергии. |
Imagine I'm a light beam traveling to Earth. |
Представь, что я луч света, движущийся к Земле. |
So, Einstein's light clock worked like this - so, if you bounce that beam of light... |
Световые часы Эйнштейна работают так: они отражают луч света... |
The light beam is bouncing up and down between the mirrors. |
Луч света вертикально отражается между зеркалами. |
Captain, our tractor beam caught and crushed an Air Force plane. |
Капитан, наш тяговый луч поймал и разбил самолет ВВС. |
Ambassador Lansing just reported coalition projections... that Gojira's energy beam... will be restored within 360 hours to previous levels. |
Посол Лансинг... только что сообщил о прогнозе коалиции... что энергетический луч Годзиллы... будет перезаряжен в течение ближайших 360 часов. |
The unique properties of thalaron radiation allow the energy beam to expand almost without limit. |
Уникальные свойства таларонного излучения позволяют расширить энергетический луч практически неограниченно. |
It will focus the sun's beam in a deadly ray. |
Она сфокусирует солнечный свет в смертельный луч. |