Примеры в контексте "Beam - Луч"

Примеры: Beam - Луч
The transmitted beam contains information about electron density, phase and periodicity; this beam is used to form an image. Прошедший через образец луч электронов содержит информацию об электронной плотности, фазе и периодичности; эти данные используются при формировании изображения.
He said that dipped beam lighting was a compromise since one beam could not equally well serve all weather and traffic conditions. Он сообщил, что использование луча ближнего света является компромиссным решением, поскольку этот луч не может обеспечить достаточное освещение при всех погодных условиях и разных условиях дорожного движения.
The beam arcs and meets an equal beam in the woods to the north. Луч света загибается и встречается с таким же лучом в лесах к северу отсюда.
Now, this is like a lighthouse whose beam is always on, but you only see it when the lighthouse beam intersects your line of sight. Это как маяк, чей луч всегда горит, но вы его видите, только когда он попадает в поле вашего зрения.
The beam splitters and lenses are represented by physical objects, and the system projects down the laser beam path. Призмы, зеркала и линзы представлены в виде физических объектов, и система проектирует на них лазерный луч.
The meteorite beam has not deflected it, captain. Метеоритный луч не отражает, сэр.
Now, I'll turn off the tractor beam so we can escape. Итак, я отключу притягивающий луч, чтобы мы смогли свалить.
Turning off the tractor beam was surprisingly easy. Отключить притягивающий луч оказалось проще простого.
You see the laser beam and the pellet in the center. Вы можете видеть луч лазера и шарик в центре.
We can use the torpedoes to take out the tractor beam. Выстрелим торпедами и уничтожим луч захвата.
Particle beam in a wristwatch, snake holster on the leg. Луч из частиц в наручных часах, кобура со змеёй на ноге.
They've locked a tractor beam onto the deflector. Они зафиксировали тяговый луч на дефлекторе.
Their tractor beam draws power from the same grid as their shield matrix. Их тяговый луч получает энергию из такой же сетки, как их матрица щитов.
They are sending a feedback pulse through our tractor beam. Они посылают импульс обратной связи сквозь наш тяговый луч.
Should have caught the nearest beam of light. Надо было поймать ближайший луч света.
At all these gravities, a beam of light remains unaffected continuing up in a straight line. При всех этих гравитациях луч света остается неизменным и продолжает двигаться по прямой.
I've been sending a modulated beam of tachyons into the rift. Я посылаю в разлом модулированный луч тахионов.
The power source of a time cabinet is a zigma beam. Да. Источник работы кабины времени - луч сигма-энергии.
Imagine I'm a light beam traveling to Earth. Представь, что я луч света, движущийся к Земле.
So, Einstein's light clock worked like this - so, if you bounce that beam of light... Световые часы Эйнштейна работают так: они отражают луч света...
The light beam is bouncing up and down between the mirrors. Луч света вертикально отражается между зеркалами.
Captain, our tractor beam caught and crushed an Air Force plane. Капитан, наш тяговый луч поймал и разбил самолет ВВС.
Ambassador Lansing just reported coalition projections... that Gojira's energy beam... will be restored within 360 hours to previous levels. Посол Лансинг... только что сообщил о прогнозе коалиции... что энергетический луч Годзиллы... будет перезаряжен в течение ближайших 360 часов.
The unique properties of thalaron radiation allow the energy beam to expand almost without limit. Уникальные свойства таларонного излучения позволяют расширить энергетический луч практически неограниченно.
It will focus the sun's beam in a deadly ray. Она сфокусирует солнечный свет в смертельный луч.