Примеры в контексте "Beam - Луч"

Примеры: Beam - Луч
In a 3-axis scanning unit the laser beam first enters a moving lens. В З-осном дефлекторе лазерный луч сначала попадает на подвижную линзу.
This means that a laser beam and an electrical arc act simultaneously in one welding zone, influencing and supporting each other. Это означает, что лазерный луч и электрическая дуга действуют одновременно в одной сварочной зоне, влияя и поддерживая друг друга.
The measuring beam was reflected at a deeper layer and traveled back through the three retarders to the ellipsometer. Измеряемый луч отражался на более глубоком слое и возвращался назад через три ретардера в эллипсометр.
The laser beam sweeps across the surface creating an invisible curtain. Лазерный луч проносится по поверхности доски, создавая невидимую завесу.
It is near-indestructible, surviving bullets, Anti-matter, and the Melter's melting beam. Это почти нерушимые, выживающие пули, Антиматерия, и плавильный луч расплавителя.
Fizeau directed a beam of light at a mirror several kilometers away. Физо направил луч света в зеркало на расстоянии нескольких километров.
Carbon dioxide laser can also be used where the beam is transmitted via lens or mirrors. Углекислый газ лазер может использоваться там, где луч может передается через линзы или зеркала.
Lock a tractor beam on to that shuttle. Навести тяговый луч на их шаттл.
Suppose the beam was slow enough... for us to actually see its motion down the track. Предположим, что луч есть достаточно медленным, чтобы увидеть его.
The electron beam now travelling at almost the speed of light would have arrived at the target area. Электронный луч, путешествуя почти со скоростью света должен попасть в область цели.
I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light. Я хочу услышать ситары, и отправиться в мое счастливое место и чувствовать теплый луч света.
Even if I could take off... I'd never get past the tractor beam. Даже если мне удастся взлететь, я не смогу преодолеть гравитационный луч.
They tapped into our transporter beam. Они вклинились в наш транспортный луч.
The weapon's sending an antimatter surge back through the transporter beam. Оружие посылает волну антиматерии через луч транспортера.
He has also used it to direct a beam of light at Eclipso. К примеру, он использовал его, чтобы направить луч света прямо в лицо Эклипсо.
Laser surgery is a treatment option which uses a laser beam to seal off damaged blood vessels in the retina. Лазерная хирургия является вариантом лечения, которое использует лазерный луч для герметизации поврежденных кровеносных сосудов в сетчатке.
The tractor beam, it can scramble your head just a little. Притягивающий луч мог слегка задеть твою голову.
Everyone on Earth is a potential contestant, the transmat beam picks you out at random. Каждый житель Земли - потенциальный участник, луч трансмата выбирает тебя наугад.
The beam from this laser can be regulated to one millionth of a millimetre. Лазерный луч можно сузить до одной миллионной миллиметра.
The station has locked a tractor beam on us. Станция направила на нас тягловый луч.
We're not going anywhere with a tractor beam on us. Мы никуда не денемся, пока на нас тягловый луч.
But first, you must release your tractor beam. Но сначала вы должны убрать тягловый луч.
The tractor beam would rip apart your ship. Тягловый луч разорвёт ваш корабль на части.
And the sun peeking through the trees is just a beam of light. А солнце, проглядывающее сквозь деревья, просто луч света.
If you don't disengage your tractor beam immediately, I will have that data destroyed. Если вы не отключите тяговой луч немедленно, я уничтожу эти данные.