| Disengage your tractor beam. | Отключите ваш тяговый луч. |
| Prepare to engage tractor beam. | Приготовьтесь включить тяговый луч. |
| The beam should show up the structural integrity. | Луч обнаружил структурную целостность. |
| They've disabled the tractor beam. | Они отключили тяговый луч. |
| They've locked on a tractor beam. | Они навели тяговый луч. |
| Break the beam, the explosives detonate. | Пересечешь луч и спровоцируешь взрыв. |
| Captain, tractor beam. | Капитан, тяговый луч. |
| It's an infrared radiation beam that detects movement. | Этот инфракрасный луч фиксирует движение. |
| I can't turn off the beam. | Я не могу выключить луч. |
| Help me remodulate the tractor beam. | Помогите ремодулировать тяговый луч. |
| Please turn on your magic beam | Пожалуйста, включи свой волшебный луч |
| A tractor beam's locked on to us. | Луч трактора нас захватил. |
| Doc, activate the destructo beam. | Док, активируйте разрушающий луч. |
| Like a beam flashing! | И между вами вспыхивает луч. |
| Tractor beam in place. | Тяговый луч на месте. |
| Can you shift the Levitation beam? | Можете сдвинуть луч левитации? |
| Look at this lovely beam of light. | Какой красивый луч света! |
| It's on a tight beam aimed at the Klingon vessel. | Луч направлен на клингонское судно. |
| There was another beam. | был еще один луч. |
| Ship's phasers to narrow beam. | Лазеры на узкий луч. |
| Their tractor beam is fluctuating. | Из тяговый луч нестабилен. |
| How long do we maintain the beam? | Сколько луч должен работать? |
| Cover you to diffuse the beam. | Накройся, чтобы рассеять луч |
| I am a warm beam of nudity | Я теплый луч наготы. |
| Here is our traveling light beam. | Вот наш движущийся луч. |