| In theory, but a tractor beam might destabilize the containment field. | В теории, но тяговый луч может дестабилизировать сдерживающее поле. |
| A beam of light shoots out from your location, as the hilt of diehard seeks its blade. | Луч света ударяет от вашего лагеря, пока рукоять Крепких Орешков ищет свой клинок. |
| If sufficiently funded, the Iron Beam could be operational in two to three years. | При достаточном финансировании «Железный луч» может быть введён в строй за период в два-три года. |
| Tractor beam on, sir. | Луч включен, сэр. |
| Beam still active, sir. | Луч всё ещё активен, сэр. |
| The ion beam would then be directed in the opposite direction, also perpendicular to the orbit plane. | Ионный пучок будет направлен в противоположную сторону, также перпендикулярно плоскости орбиты астероида. |
| A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area. | Пучок высокоэнергетических электронов пропускается через туннель, который начинается более чем в двух милях на холмах, проходит под автострадой и выходит здесь в экспериментальной области. |
| In this machine, a beam of protons and anti-protons are accelerated to near the speed of light and brought together in a collision, producing a burst of pure energy. | Внутри этой машины пучок протонов и антипротонов ускоряется до скорости, близкой к скорости света. |
| It's a picture of the first beam particle going all the way around the LHC, colliding with a piece of the LHC deliberately, and showering particles into the detector. | Здесь изображен первый пучок частиц совершающий полный оборот в БАК, сталкивающийся со специальной деталью БАКа, и рождающий поток частиц, летящих внутри детектора. |
| However, the beam is still of a finite width and in oceanic depths there will still be a significant distortion of the depth and position of shoal depths; | Однако излучаемый пучок все равно имеет определенную ширину, и на океанических глубинах все-таки будет происходить значительное искажение глубины и местоположения мелководных участков; |
| The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. | (МакКрини) Все обрушилось так, что эта опорная балка теперь держит гигантскую кучу камней. |
| Five years ago, I was out on a call, a support beam collapsed, flattened me. | Пять лет назад, я был на вызове, поддерживающая балка упала, прижав меня. |
| The beam (6) is situated on the beds (4) and is equipped with profiled rolls (7). | Балка (6) расположена на ложементах (4) и снабжена профильными катками (7). |
| During the construction for the first time in the practice of Soviet bridge construction was applied a unique 205-meters long prefabricated steel beam which works together with beams of rigidity. | При строительстве впервые в практике советского мостостроения была применена 205-метровая металлическая сборная балка, которая работает совместно с балкой жесткости. |
| I think the adjacent beam snapped during the lift. | Похоже, соседняя балка переломилась от подъёма. |
| Hermiod, stand by to beam warheads to the nearest hive ship. | Эрмиод: приготовьтесь телепортировать боеголовки в ближайший корабль-улей. |
| I'm going to get a transporter lock on this thing and beam it out of here. | Я собираюсь навести транспортер на эту штуку и телепортировать её отсюда. |
| Request permission to beam their Captain's body on board. | Разрешите телепортировать тело их капитана на борт. |
| It gives them the opportunity to beam things away quickly by firing at them. | Это дает им возможность быстро телепортировать вещи, просто стреляя в них. |
| Still... been able to hide a thalmerite device under... beam near the reactor, deck 26. | все еще... спрятать тальмеритовое устройство вниз... телепортировать близ реактора, палуба 26. |
| Why do you see the speck that is in your brother's eye But do not notice the beam that is in your own? | Почему вы видите соринку в глазу у брата, но не замечаете бревно в своём собственном? |
| A beam passed me very close. | Бревно упало рядом со мной. |
| A beam fell next to me. | Бревно упало рядом со мной. |
| First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye. | Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. |
| Then you better hope one of them isn't your beam. | Тогда тебе лучше надеяться, что они не выберут тебя на бревно. |
| Santa Claus with a laser beam. | Одноглазый, красный свет! |
| The remainder of the beam enters the second prism (B) and is split by a second filter coating (F2) which reflects red light but transmits shorter wavelengths. | Оставшийся поток входит во вторую призму (В) и разделяется вторым покрытием фильтра (F2), который отражает красный свет, но пропускает более короткие длины волн. |
| 6.24.9.2. Approved lamps emitting white light with the exception of main beam head lamps, day time running lamps and reversing lamps may be activated as courtesy lamp function. | 6.24.9.2 В качестве фонаря освещения подножки могут использоваться официально утвержденные огни, испускающие белый свет, за исключением фар дальнего света, дневных ходовых огней и задних фар. |
| Driving or High Beam: Blue. | Дальний свет: синий. |
| The axis of the light beam shall pass through the centre of the entrance and exit ports. | Световая ловушка должна полностью поглощать весь свет, когда образец не находится в пучке света. 6.6.1.5.1 Ось пучка света должна проходить через центр входного и выходного отверстия. |
| And they won't be able to beam anyone through the field. | И они не могут транспортировать кого бы то ни было сквозь поле. |
| Can we beam up more than two at a time? | Мы можем транспортировать больше двоих одновременно? |
| Can we beam the crew off? | Мы можем транспортировать команду? |
| Can you beam someone down? | Можешь транспортировать кого-нибудь вниз? |
| We cannot beam back one without the other. | Доктора отдельно транспортировать нельзя. |
| The Doctor thinks we should beam it aboard. | Доктор полагает, что мы должны поднять его на борт. |
| We could activate the transporter and beam ourselves onto the ship. | Мы можем активировать транспортер и поднять нас на борт корабля. |
| But you were able to beam our entire crew aboard Voyager at one time. | Вы смогли поднять всю нашу команду на борт "Вояджера" за один раз. |
| Mr. Scott, prepare to beam us up. | М-р Скотт, приготовьтесь поднять нас. |
| Three to beam out. | Троих поднять на борт. |
| I want a team assembled, ready to beam aboard the Aurora to disconnect Dr McKay and Colonel Sheppard. | Соберите команду, готовую телепортироваться на борт Авроры, чтобы отсоединить доктора МакКея и полковника Шеппарда. |
| Well, perhaps you better beam over. I'll try to explain. | Вам нужно телепортироваться сюда, я попробую объяснить. |
| Have the transporter room sweep for any breaches we can beam through. | Пусть транспортаторная начнет поиск брешей, через которые мы можем телепортироваться. |
| What if we try to beam directly into the transwarp chamber? | Что если попробовать телепортироваться прямо в камеру трансварпа? |
| Can we beam into one of these adjoining corridors? | Мы можем телепортироваться в один из смежных коридоров? |
| Moreover there is more information about the vessels such as IMO number, length, beam, draught, destination port, etc. | Также имеется дополнительная информация ко всем судам как: IMO, длинна, ширина, осадка, порт следования и.т.д. |
| Only vessels with a beam of up to 11.40 m may navigate downstream. | 62/ Вниз по течению могут проходить только те суда, ширина которых составляет не более 11,40 м. |
| As of 2017, BAE Systems' website suggests a displacement of 6,900 tonnes, a length of 149.9 m (492 ft) a beam of 20.8 m (68 ft) and a top speed in excess of 26 knots (48 km/h). | По состоянию на 2017 год, по данным веб-сайта BAE Systems предполагается водоизмещение 6900 т, длина 149,9 м, ширина 20,8 м, максимальная скорость свыше 26 узлов. |
| Overall Beam (decimetre accuracy) | Общая ширина (с точностью до дм) |
| Maximum Beam: 16.80 m | Максимальная ширина: 16,8 м |
| I've reduced the beam to the width of a knitting needle. | Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы. |
| Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. | Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке. |
| The Department of Energy and Climate Change of the United Kingdom completed a project in 2010 on the establishment of an equipment calibration centre for beam therapy at the Institute of Radiation Safety and Ecology, with a budget of GBP 87,937. | В 2010 году Министерство энергетики и по проблемам изменения климата Соединенного Королевства завершило проект создания центра калибровки оборудования для лучевой терапии при Институте радиационной безопасности и экологии, бюджет которого составил 87937 фунтов стерлингов. |
| The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. | Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей. |
| In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. | Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований. |
| A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. | Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал. |
| I can beam them to whichever school I want to. | Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу. |
| Let me guess, their names were Jim Beam and Johnnie Walker. | Дай догадаюсь, их звали Джим Бим и Джонни Уолкер. |
| Jim Beam, ice, water. | Джим Бим, лед, вода. |
| In people vs. Beam, a tow-truck driver offered towing services. | В деле народ против Бим, водитель буксира предложил услуги эвакуатора. |
| I want a glass of water with an onion and bring him a double Jim Beam. | Мне стакан воды с луком, а ему двойной Джим Бим. |
| Jim Beam or Johnnie Walker? | Джим Бим или Джонни Уокер? |
| Voyager, make that three to beam up. | "Вояджер", поднимайте троих. |
| Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay. | Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек. |
| Kirk to Transporter Room, three to beam up. | Транспортный отсек, поднимайте троих. |
| Beam up the security detachment from Triacus. | Поднимайте отряд охраны с Триакуса. |
| Beam him aboard at once. | Немедленно поднимайте его на борт. |
| The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. | Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции. |
| In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. | С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002). |
| The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. | Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты. |
| Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. | Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года. |
| A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. | Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года. |