Английский - русский
Перевод слова Beam

Перевод beam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луч (примеров 386)
Laser light is scattered when a particle crosses the first beam. Свет лазера рассеивается, когда частичка проходит через первый лазерный луч.
Try to jacket the scanning beam. Попробуйте заэкранировать сканирующий луч.
Captain, tractor beam. Капитан, тяговый луч.
However, sensors did detect a low-energy transporter beam a short time ago. Однако недавно сенсоры засекли маломощный транспортный луч.
They would shoot the beam through your ears, and the beam would burn your healthy and your cancerous cells outside-in. Они должны были направить луч через уши, и этот луч должен быть сжечь как здоровые, так и раковые клетки изнутри.
Больше примеров...
Пучок (примеров 53)
Now, an interesting thing is, when we focus the beam on the graphite, we find a very, very interesting pattern. И любопытная вещь состоит в том, что когда мы фокусируем пучок на графите, обнаруживается очень интересный рисунок.
The vacuum is achieved by enclosing the beam in a stainless steel pipe system, with numerous vacuum pump systems continually working to keep the vacuum quality high. Вакуум получают, сохраняя пучок в системе труб из нержавеющей стали с множеством непрерывно работающих вакуумных насосов.
Each of said optical members (5) is used for separating an elementary beam (3) from the flow (1) and for modifying the propagation direction thereof relative to the flow (1). Посредством каждого из упомянутых ОЭ 5 из потока 1 выделяют элементарный - пучок (ЭП) 3 и изменяют направление его распространения относительно потока 1.
a) in the case where the whole beam or the kink of the elbow of the cut-off is moved to produce bend lighting, or а) если для целей обеспечения освещения с изменяющимся углом наклона пучка смещается весь пучок или изменяется контурная линия светотеневой границы, или
The orthogonal arrangement of the X and Y mirrors direct the beam down towards and over the length and width of the working field. Благодаря ортогональному расположению зеркал Х и У пучок направляется вниз в любое место рабочего поля (по его ширине и длине).
Больше примеров...
Балка (примеров 20)
The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. (МакКрини) Все обрушилось так, что эта опорная балка теперь держит гигантскую кучу камней.
Five years ago, I was out on a call, a support beam collapsed, flattened me. Пять лет назад, я был на вызове, поддерживающая балка упала, прижав меня.
Steel beam, those things weigh a ton. Стальная балка, такие штуки весят целую тонну.
Yes, in yours, I couldn't help noticing there was a wooden beam down the roof. Да, в вашей, Я не мог не заметить там стоит деревянная балка в конце крыши.
The beam (6) is situated on the beds (4) and is equipped with profiled rolls (7). Балка (6) расположена на ложементах (4) и снабжена профильными катками (7).
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 44)
Lieutenant Torres, beam the two of them aboard and tractor their ship into the shuttle bay. Лейтенант Торрес, телепортировать их обоих сюда, и завести их корабль в отсек для шаттлов.
Captain Sisko's runabout exploded while I was trying to beam them back. Катер капитана Сиско взорвался, когда я пытался телепортировать их.
Stand by to beam aboard injured party. Приготовьтесь телепортировать на борт группу раненых.
Secure from general quarters and beam down two, and only two, security guards. Обеспечить охрану основных помещений и телепортировать сюда двоих и только двоих бойцов.
Stand by, Transporter Room, ready to beam survivors aboard. Captain! Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт.
Больше примеров...
Бревно (примеров 19)
Next up on beam, Payson Keeler. Следующая на бревно приглашается Пейсон Киллер.
But vault is becoming one of Emily's best events and beam... Но прыжок у Эмили - лучший элемент, а бревно...
Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex. Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан.
Why do you see the speck that is in your brother's eye But do not notice the beam that is in your own? Почему вы видите соринку в глазу у брата, но не замечаете бревно в своём собственном?
Then you better hope one of them isn't your beam. Тогда тебе лучше надеяться, что они не выберут тебя на бревно.
Больше примеров...
Свет (примеров 34)
Optional: Passing or Low Beam: Green. Факультативно: ближний свет: зеленый.
Santa Claus with a laser beam. Одноглазый, красный свет!
The photodetector shall be so located as not to receive direct light from either the incident or the reflected beam. Фотоэлемент должен быть установлен таким образом, чтобы не принимать непосредственно свет падающего или отраженного пучка.
The lamps give bright white light and a steady light beam. Дают яркий белый свет. Ровный световой пучок.
The light trap shall absorb all the light when no test piece is inserted in the light beam. Световая ловушка должна полностью поглощать весь свет, когда образец не находится в пучке света.
Больше примеров...
Транспортировать (примеров 18)
There's no way we can beam them out of there. У нас нет никакой возможности транспортировать их оттуда.
Can we beam up more than two at a time? Мы можем транспортировать больше двоих одновременно?
Is it possible to lock on to the core, beam it into space? Мы можем навестись на само ядро и транспортировать его в космос?
I told him that I could not only beam a grapefruit from one planet to the adjacent planet in the same system, which is easy, by the way, Я сказал, что могу не только транспортировать грейпфруты с планеты на планету в пределах звездной системы, что просто и элементарно.
Not unless we want to beam B'Elanna's cardiopulmonary system along with it. Нет, если мы не хотим транспортировать сердечно-легочную систему Б'Эланны вместе с ним.
Больше примеров...
Поднять (примеров 33)
I can't drop them to beam you aboard. Я не могу опустить их, чтобы поднять вас на борт.
Two to beam directly to Sick Bay. Поднять двоих, прямо в медотсек.
I said, beam me aboard. Я просил поднять меня на борт.
One to beam aboard. Одного поднять на борт.
Can you beam us up? Вы сможете поднять нас?
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 19)
Well, perhaps you better beam over. I'll try to explain. Вам нужно телепортироваться сюда, я попробую объяснить.
Have the transporter room sweep for any breaches we can beam through. Пусть транспортаторная начнет поиск брешей, через которые мы можем телепортироваться.
Some planets have useful resources which can be mined from orbit or locations to which the four member team can beam down. На некоторых планетах есть полезные ресурсы, которые можно добывать с орбиты или локации, куда могут телепортироваться четыре члена команды.
What if we try to beam directly into the transwarp chamber? Что если попробовать телепортироваться прямо в камеру трансварпа?
We're clear to beam inside. Мы готовы телепортироваться внутрь.
Больше примеров...
Ширина (примеров 15)
In either case, the measurements are influenced by such factors as the density and the salinity of the water through which the signal is propagated, and the frequency and hence the beam width of the acoustic signal. В каждом из этих случаев на измерения оказывают влияние такие факторы, как плотность и соленость воды, через которую проходит сигнал, и частота, а значит, и ширина звукового пучка.
c) Voyage related information, such as length and beam of vessel combination, hazardous cargo on board; с) информацию, касающуюся рейса, например, длина и ширина состава судов, наличие на борту опасных грузов;
Dimensions (Length and Beam) (own vessel) Размеры (длина и ширина собственного судна)
Dimensions (length and beam) Number of blue cones Размеры(длина и ширина)
Ship with dimensions that allow it to pass through the Panama canal: maximum length 295 m, maximum beam overall 32.25 m, maximum draught 13.50 m. Судно с габаритами, позволяющими ему проходить через Панамский канал; его максимальные параметры: длина - 295 м, ширина - 32,25 м, осадка - 13,50 м.
Больше примеров...
Лучевой (примеров 7)
Well, it's an etheric beam locator. Ну, это - эфирный лучевой локатор.
I've reduced the beam to the width of a knitting needle. Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке.
The Department of Energy and Climate Change of the United Kingdom completed a project in 2010 on the establishment of an equipment calibration centre for beam therapy at the Institute of Radiation Safety and Ecology, with a budget of GBP 87,937. В 2010 году Министерство энергетики и по проблемам изменения климата Соединенного Королевства завершило проект создания центра калибровки оборудования для лучевой терапии при Институте радиационной безопасности и экологии, бюджет которого составил 87937 фунтов стерлингов.
Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 2)
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
I can beam them to whichever school I want to. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Больше примеров...
Бим (примеров 15)
Let me guess, their names were Jim Beam and Johnnie Walker. Дай догадаюсь, их звали Джим Бим и Джонни Уолкер.
All songs written by Sam Beam. Автор всех песен - Сэм Бим.
I want a glass of water with an onion and bring him a double Jim Beam. Мне стакан воды с луком, а ему двойной Джим Бим.
Hold for Gregory Beam, please. Вам ответит Грегори Бим.
Thank you, Mr. Beam. Благодарю, мистер Бим.
Больше примеров...
Поднимайте (примеров 12)
Two to beam up, Scotty. Поднимайте нас, Скотти.
Gentlemen, beam me aboard. Господа, поднимайте меня.
Kirk to Transporter Room, three to beam up. Транспортный отсек, поднимайте троих.
Beam us up, Mr. Scott. Поднимайте нас, м-р Скотт.
Beam us up, quickly. Поднимайте нас, быстро.
Больше примеров...
Вёам (примеров 5)
The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции.
In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002).
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года.
A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года.
Больше примеров...