Английский - русский
Перевод слова Beam

Перевод beam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луч (примеров 386)
Theoretically, if I can catch enough light from the lighthouse beam... Теоретически, если я смогу правильно поймать луч маяка...
Whatever that beam was supposed to do, it didn't do it. Чего бы не добивался этот луч у него не получилось.
The energy world record was reached yesterday when the beam 1 is accelerated from 450 GeV to 1050 GeV (1.05 TeV) at 21:28 pm on Sunday 29 November. Рекорд мирового энергетического была достигнута вчера, когда луч 1 ускоряется от 450 ГэВ до 1050 ГэВ (1,05 ТэВ) в 21:28 часов в воскресенье 29 ноября.
A narrow beam concentrated on a single spot will split that mass. Узкий концентрированный луч сможет его расколоть.
The beam strikes a ball and is absorbed. It does not emerge from the box. On the playfield, hits are denoted by a special sign. Луч попадает в шар и поглощается, в результате чего он не выходит из ящика. На игровом поле такой случай отмечается буквой Н (от Hit).
Больше примеров...
Пучок (примеров 53)
The combination in the form of a stack or beam simultaneously improves material structures and improves the strength characteristics thereof. Объединение в стопку или пучок одновременно улучшает структуру материалов и увеличивает их прочностные характеристики.
The first discoveries in physics in the large collider are scheduled for the first quarter of 2010, a collision energy of 7 TeV (3.5 TeV per beam). Первые открытия в физике коллайдера запланировано на первый квартал 2010 года, энергию столкновения, 7 ТэВ (3,5 ТэВ на пучок).
A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area. Пучок высокоэнергетических электронов пропускается через туннель, который начинается более чем в двух милях на холмах, проходит под автострадой и выходит здесь в экспериментальной области.
However, the beam is still of a finite width and in oceanic depths there will still be a significant distortion of the depth and position of shoal depths; Однако излучаемый пучок все равно имеет определенную ширину, и на океанических глубинах все-таки будет происходить значительное искажение глубины и местоположения мелководных участков;
When a beam from a front fog lamp is activated as part of a dipped beam provided by an AFS, it has to comply with the requirements of paragraph 6.22.6.1. of this Regulation. В том случае, когда пучок от передней противотуманной фары активируется как часть наклонного светового пучка, предусмотренного АСПО, он должен соответствовать предписаниям пункта 6.22.6.1 настоящих Правил.
Больше примеров...
Балка (примеров 20)
The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. (МакКрини) Все обрушилось так, что эта опорная балка теперь держит гигантскую кучу камней.
Where I should have been when the beam came down. Где должна была стоять я, когда упала эта балка.
The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. Судя по тому, как всё рухнуло, эта опорная балка держит огромную кучу обломков.
Author of historical novels "Kagalnichanka", "Crystal Beam," "Brothers Redeemer," "Mama". Автор исторических повестей «Кагальничанка», «Хрустальная балка», «Братья Искупители», «Мамай».
LAMINATED BEAM, ANCHOR FOR FIXING INTO A LAMINATED BEAM, NODAL JOINT FOR LAMINATED BEAMS КЛЕЕНАЯ БАЛКА, АНКЕР ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ В КЛЕЕНУЮ БАЛКУ, УЗЛОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ КЛЕЕНЫХ БАЛОК
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 44)
Once they lower the shields, we can beam Thor out. Как только они отключат щиты, мы можем телепортировать Тора оттуда.
We'll start to beam you over as soon as possible. Мы начнем телепортировать вас так скоро, как это возможно.
If they're still alive, we can beam them out. Если они все еще живы, мы сможем телепортировать их.
Can we beam them out? Мы можем их телепортировать?
In case you change your mind, you should know there is someone with a finger poised over a button, waiting to beam you out into space. На случай, если передумаете, Вы должны знать, что кое-то готов нажать на кнопку и телепортировать вас в космос.
Больше примеров...
Бревно (примеров 19)
Cast out the beam in thine own eye. Вынь прежде бревно из твоего глаза,...
But vault is becoming one of Emily's best events and beam... Но прыжок у Эмили - лучший элемент, а бревно...
When you go up onto that beam, that's the place where you detach. Когда вы подниметесь на это бревно, то место, где вы отделяетесь.
What, can't we try the beam? Что, разве мы не можем попробовать бревно?
For every board, plank, and beam in this place... Каждое бревно, доска и балка этого дома...
Больше примеров...
Свет (примеров 34)
Santa Claus with a laser beam. Одноглазый, красный свет!
The lamps give bright white light and a steady light beam. Дают яркий белый свет. Ровный световой пучок.
If the collector is receiving light at the right frequency, it's not going to register the beam has been broken. Если коллектор получает свет правильной частоты, он не отреагирует на пересечение луча.
You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this. Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим.
You shine a flashlight beam up and even it won't leave, the beam will curve back around. Если включить фонарь, даже его свет не пройдет.
Больше примеров...
Транспортировать (примеров 18)
But there should be power left to beam us to the Enterprise. Но у нас должно остаться достаточно энергии, чтобы транспортировать всех назад на "Энтерпрайз".
But it may be possible to beam you down, sir. Но я могу транспортировать вниз вас, сэр.
If we can get those codes to Voyager, they may be able to disable the shields and beam us out. Если мы сможем отправить эти коды на "Вояджер", они смогут отключить их щиты и транспортировать нас отсюда.
We cannot beam back one without the other. Мы не может транспортировать его одного.
We cannot beam back one without the other. Доктора отдельно транспортировать нельзя.
Больше примеров...
Поднять (примеров 33)
Two to beam directly to Sick Bay. Поднять двоих, прямо в медотсек.
He's the one that convinced me to beam you aboard. Он тот, кто убедил меня поднять вас на борт.
Have them prepare to beam him aboard on my signal. Пусть приготовятся поднять его на борт по моему сигналу.
Four to beam up, Mr. Sulu. Поднять четверых, мистер Сулу.
You almost couldn't lift up that beam. Ты бы почти наверняка не смогла поднять ту балку.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 19)
I want a team assembled, ready to beam aboard the Aurora to disconnect Dr McKay and Colonel Sheppard. Соберите команду, готовую телепортироваться на борт Авроры, чтобы отсоединить доктора МакКея и полковника Шеппарда.
Maybe we should beam over to the station to help Odo and Worf. Возможно, мы должны телепортироваться на станцию, чтобы помочь Одо и Ворфу.
If you want to beam over to that ship, I'll understand. Если ты решишь телепортироваться на этот корабль, я пойму.
Well, perhaps you better beam over. I'll try to explain. Вам нужно телепортироваться сюда, я попробую объяснить.
We'd better beam up to the runabout. Нам лучше телепортироваться на катер.
Больше примеров...
Ширина (примеров 15)
Moreover there is more information about the vessels such as IMO number, length, beam, draught, destination port, etc. Также имеется дополнительная информация ко всем судам как: IMO, длинна, ширина, осадка, порт следования и.т.д.
Dimensions (Length and Beam) (own vessel) Размеры (длина и ширина собственного судна)
Dimensions (Length & Beam) Главные размерения (длина и ширина)
Maximum Beam: 16.80 m Максимальная ширина: 16,8 м
made of light metal constructions and consists of 4 sections 30x24 m by size, height of cross beam is 6,4 m, width of platform is 4 m. Конструкция изготовлена из легкого металла, состоит из 4 секций, размер каждой 30х24 м, высота поперечных балок 6,4 м, ширина платформы - 4 м.
Больше примеров...
Лучевой (примеров 7)
I've reduced the beam to the width of a knitting needle. Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке.
The Department of Energy and Climate Change of the United Kingdom completed a project in 2010 on the establishment of an equipment calibration centre for beam therapy at the Institute of Radiation Safety and Ecology, with a budget of GBP 87,937. В 2010 году Министерство энергетики и по проблемам изменения климата Соединенного Королевства завершило проект создания центра калибровки оборудования для лучевой терапии при Институте радиационной безопасности и экологии, бюджет которого составил 87937 фунтов стерлингов.
The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей.
Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 2)
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
I can beam them to whichever school I want to. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Больше примеров...
Бим (примеров 15)
Let me guess, their names were Jim Beam and Johnnie Walker. Дай догадаюсь, их звали Джим Бим и Джонни Уолкер.
Henry Beam Piper (March 23, 1904 - c. November 6, 1964) was an American science fiction author. Генри Бим Пайпер (англ. Henry Beam Piper, 23 марта 1904 - 6 ноября 1964) - американский писатель-фантаст.
If Niles needs more help, he's got Dr Jim Beam here, and he makes house calls. Если Найлсу понадобится ещё помощь, у него есть доктор Джим Бим, который может приехать на дом.
Hold for Gregory Beam, please. Вам ответит Грегори Бим.
Jim Beam or Johnnie Walker? Джим Бим или Джонни Уокер?
Больше примеров...
Поднимайте (примеров 12)
Two to beam up, Scotty. Поднимайте нас, Скотти.
Mr. Scott, beam us up. М-р Скотт, поднимайте нас.
Gentlemen, beam me aboard. Господа, поднимайте меня.
Beam up the security detachment from Triacus. Поднимайте отряд охраны с Триакуса.
Beam us up, Mr. Scott. Поднимайте нас, м-р Скотт.
Больше примеров...
Вёам (примеров 5)
The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции.
In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002).
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года.
A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года.
Больше примеров...