Английский - русский
Перевод слова Beam

Перевод beam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луч (примеров 386)
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Именно. Кто-то использует телепортирующий луч из "Звёздного пути".
Professor Mantsev made a very important discovery - a beam that burns everything from a distance. Профессор Манцев сделал огромной важности открытие - луч, сжигающий всё на расстоянии.
In a similar way, we might see the shining neutron star only when the beam points at us. Подобным образом мы можем видеть светящуюся нейтронную звезду, только когда луч направлен на нас.
The destructo beam on my rocket ship can disable the death ray, but only if someone gets inside the Fortress of Doom and can shut down the lightning shield. Разрушительный луч на моем ракетном корабле может вывести из строя смертельный луч, но только если кто-то проберется внутрь Цитадели Рока и сможет отключить световой щит.
There's a strong magnetic field here that's preventing me from generating a deflector beam, but the field drops off approximately 4.8 kilometers in that direction. Здесь область сильного магнитного поля, это мешает мне сгенерировать луч дефлектора, но интенсивность поля падает приблизительно в 4,8 километрах в этом направлении.
Больше примеров...
Пучок (примеров 53)
At locations away from the centre of the working field, the laser beam is not focused. Чем дальше лазерный пучок от центра рабочего поля, тем менее он сфокусирован.
This physical property is used to make lasers, which can emit a coherent beam of light energy in a narrow frequency band. Это свойство используется в лазерах, которые могут испускать когерентный пучок света в узком диапазоне частот.
A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area. Пучок высокоэнергетических электронов пропускается через туннель, который начинается более чем в двух милях на холмах, проходит под автострадой и выходит здесь в экспериментальной области.
(c) Multi-beam echo sounder systems, particularly when each individual beam is narrow, provide accurate depths but data from such systems are relatively rare in deep water; с) многолучевые эхолотные системы, особенно те, у которых каждый индивидуальный пучок является узким, дают точные значения глубин, однако данные по глубоководным районам, полученные с помощью таких систем, сравнительно редки;
Main beam lighting (if provided by the AFS) 6.22.7.1 Главный световой пучок (если предусматривается АСПО)
Больше примеров...
Балка (примеров 20)
Another upper longitudinal beam is provided with machining units which are mounted on longitudinal linear guides. Другая верхняя продольная балка оснащена обрабатывающими узлами, смонтированными на продольных линейных направляющих.
A beam on a construction site. Балка на стройке упала.
planking walls and ceilings: proof, trinogi, heads, beam, plywood, columns etc. опалубка стенова я и перекрытия: стойки, треноги, балка, фанера, колонны и т.д.
Author of historical novels "Kagalnichanka", "Crystal Beam," "Brothers Redeemer," "Mama". Автор исторических повестей «Кагальничанка», «Хрустальная балка», «Братья Искупители», «Мамай».
If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards. Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик.
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 44)
Sir, we must beam you aboard now. Сэр, мы должны телепортировать вас немедленно.
Request permission to beam them directly to your Infirmary. Просим разрешения телепортировать их прямо в лазарет.
If we could find the place where we beamed down, the ship might lock in and beam us up. Если бы нам удалось найти место, где мы высадились, корабль мог бы нацелиться и телепортировать обратно.
Once they lower the shields, we can beam Thor out. Как только они отключат щиты, мы можем телепортировать Тора оттуда.
Can we beam it away from the ship? Мы сможем телепортировать это подальше от куба?
Больше примеров...
Бревно (примеров 19)
But vault is becoming one of Emily's best events and beam... Но прыжок у Эмили - лучший элемент, а бревно...
Look at that beam. Посмотри на это бревно.
I want to try the beam! Я хочу попробовать бревно!
First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye. Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
He put me on a beam the next day. На следующий же день он поставил меня на бревно (гимнаст.)
Больше примеров...
Свет (примеров 34)
Well, the only way to get rid of her is to catch her in the eyes with the beam of your flashlight. Ну, единственный способ от нее избавится, это направить ей в глаза свет от фонарика.
This breaks the infrared beam and reflects light back to the projector. Это нажатие вызывает прерывание инфракрасного луча, и инфракрасный свет отражается обратно в проектор.
Trying to hold onto love is like trying to hold onto a moon beam. Пытаться удержать любовь - это как пытаться удержать свет луны.
If you put the Staff in a certain place at a certain time, the sun shone through here and made a beam on the floor, giving the location of the Well of Souls. Если вы поставите посох в нужное место в нужное время, солнечный свет преломится в кристалле, и возникший луч укажет на место, где находится Источник Душ.
Beam turn on the light. Пучке, включи свет.
Больше примеров...
Транспортировать (примеров 18)
We cannot beam back one without the other. Мы не может транспортировать его одного.
Captain, if there's evidence of similar ionization in those fragments, it could mean that they tried to beam aboard material from the streamer. Капитан, если будут найдены признаки такой же ионизации в этих обломках, это может означать, что они пытались транспортировать на борт материю из фронта.
Is it possible to lock on to the core, beam it into space? Мы можем навестись на само ядро и транспортировать его в космос?
Can we beam the crew off? Мы можем транспортировать команду?
The crew's condition is unknown, so we'll all beam to sickbay. Мы не имеем никакого понятия, в каком состоянии будет экипаж шаттла, так что сразу транспортировать всех в Медотсек.
Больше примеров...
Поднять (примеров 33)
Tuvok, prepare to beam it to Engineering. Тувок, приготовьтесь поднять это в инженерный.
He doesn't have a communicator, and we can't locate him or beam him back aboard without one. У него нет коммуникатора, и мы не можем найти его или поднять на борт без него.
We should beam it aboard. Нам нужно поднять его на борт.
Three to beam out. Троих поднять на борт.
We can't beam you up. Мы не можем вас поднять.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 19)
We've got to give McKay and Ronon time to beam back aboard first. Вы сначала должны дать Ронону и МакКею время, чтобы телепортироваться назад на борт.
Have the transporter room sweep for any breaches we can beam through. Пусть транспортаторная начнет поиск брешей, через которые мы можем телепортироваться.
What if we try to beam directly into the transwarp chamber? Что если попробовать телепортироваться прямо в камеру трансварпа?
We're clear to beam inside. Мы готовы телепортироваться внутрь.
We'd better beam up to the runabout. Нам лучше телепортироваться на катер.
Больше примеров...
Ширина (примеров 15)
Dimensions (length & beam) Draught Air draught Размеры (длина и ширина)
And the beam of this boat? А ширина этой лодки?
Only vessels with a beam of up to 11.40 m may navigate downstream. 62/ Вниз по течению могут проходить только те суда, ширина которых составляет не более 11,40 м.
The addition of sub-subparagraph (d) was necessitated by the fact that Ro-Ro and non-self-propelled pontoon vessels with a beam of over 11 m for transporting containers, trailers and other large-scale cargoes have long operated on the Danube. вызвано тем, что на Дунае длительное время эксплуатируются суда "Ро-Ро" и несамоходные суда-площадки, предназначенные для перевозки контейнеров, трейлеров и других габаритных грузов, ширина которых больше 11 метров.
made of light metal constructions and consists of 4 sections 30x24 m by size, height of cross beam is 6,4 m, width of platform is 4 m. Конструкция изготовлена из легкого металла, состоит из 4 секций, размер каждой 30х24 м, высота поперечных балок 6,4 м, ширина платформы - 4 м.
Больше примеров...
Лучевой (примеров 7)
Well, it's an etheric beam locator. Ну, это - эфирный лучевой локатор.
I've reduced the beam to the width of a knitting needle. Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке.
The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей.
In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 2)
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
I can beam them to whichever school I want to. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Больше примеров...
Бим (примеров 15)
Let me guess, their names were Jim Beam and Johnnie Walker. Дай догадаюсь, их звали Джим Бим и Джонни Уолкер.
In people vs. Beam, a tow-truck driver offered towing services. В деле народ против Бим, водитель буксира предложил услуги эвакуатора.
Jim Beam or Johnnie Walker? Джим Бим или Джонни Уокер?
That's what I told her. I'mm Nick Beam. А Ник Бим - это тебе не хвост собачий!
2004 Performance management course by BEAM Consultants 2004 год прошел курс управления качеством, компания «БИМ Консалтантс»
Больше примеров...
Поднимайте (примеров 12)
Voyager, make that three to beam up. "Вояджер", поднимайте троих.
Kirk to Transporter Room, three to beam up. Транспортный отсек, поднимайте троих.
Beam up the security detachment from Triacus. Поднимайте отряд охраны с Триакуса.
Beam us up, quickly. Поднимайте нас, быстро.
Beam him aboard at once. Немедленно поднимайте его на борт.
Больше примеров...
Вёам (примеров 5)
The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции.
In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002).
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года.
A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года.
Больше примеров...