Английский - русский
Перевод слова Beam

Перевод beam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луч (примеров 386)
Briefly, the RTE states that a beam of light loses energy through divergence and extinction (including both absorption and scattering away from the beam) and gains energy from light sources in the medium and scattering directed towards the beam. УПИ утверждает, что луч света теряет энергию через дивергенцию и затухание (включая поглощение и рассеяние луча света) и получает энергию от источников света в среде и рассеяния по направлению к лучу.
There's a strong magnetic field here that's preventing me from generating a deflector beam, but the field drops off approximately 4.8 kilometers in that direction. Здесь область сильного магнитного поля, это мешает мне сгенерировать луч дефлектора, но интенсивность поля падает приблизительно в 4,8 километрах в этом направлении.
So, you're saying that the ion beam form my pistol weakened the ID field, - And your system reversed the effect? Ты считаешь, что ионный луч из моего бластера ослабил гиперпространственное поле и твоя система повернула процесс вспять?
In the mixed mode, the radar would start in the beam-park mode and change to the tracking mode when an object passes the beam, thereby gaining more precise orbital data. В смешанном режиме РЛС сначала работает в режиме фиксированного луча, а после того, как объект пересекает луч, переходит на режим слежения, что позволяет получить более точные данные об орбите.
Lock in on Dr. McCoy's beam. Включите луч доктора МакКой.
Больше примеров...
Пучок (примеров 53)
Now, an interesting thing is, when we focus the beam on the graphite, we find a very, very interesting pattern. И любопытная вещь состоит в том, что когда мы фокусируем пучок на графите, обнаруживается очень интересный рисунок.
In this machine, a beam of protons and anti-protons areaccelerated to near the speed of light and brought together in acollision, producing a burst of pure energy. Внутри этой машины пучок протонов и антипротонов ускоряетсядо скорости, близкой к скорости света. Затем два пучкасталкиваются, что приводит к выбросу энергии.
2.3.1. if a partial beam provides a horizontal "cut-off" only: no special requirements for horizontal adjustment apply if not specified by the applicant. 2.4. 2.3.1 если частичный световой пучок обеспечивает только горизонтальную светотеневую границу, то при отсутствии указаний подателя заявки никаких особых требований к горизонтальной регулировке не применяется.
b) with a light source producing the principal dipped beam and having an objective luminous flux which exceeds 2,000 lumen. Ь) с источником света, создающим главный пучок луч ближнего света и имеющим номинальный световой поток более 2000 люмен.
In the case, that a distributed lighting system is used, which part(s) is (are) to be intended to provide the front fog beam by this system. 2.4.5 В случае использования распределенной системы освещения должно быть указано, какой (какие) элемент(ы) этой системы предназначен(ы) для того, чтобы давать пучок света передней противотуманной фары.
Больше примеров...
Балка (примеров 20)
Well, I tried to get into a burning building, and a beam collapsed on me. Ну, я пытался пройти в горящее здание, и балка упала прямо на меня.
The beam (6) is situated on the beds (4) and is equipped with profiled rolls (7). Балка (6) расположена на ложементах (4) и снабжена профильными катками (7).
A beam on a construction site. Балка на стройке упала.
Your main support beam is near-about busted all the way through. Ваша несущая балка вот-вот сломается почти везде.
If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards. Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик.
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 44)
Hermiod, stand by to beam warheads to the nearest hive ship. Эрмиод: приготовьтесь телепортировать боеголовки в ближайший корабль-улей.
That way, the Dominion can't beam our prisoner away. В таком случае, Доминион не сможет телепортировать пленника без нашего ведома.
Stand by to beam aboard injured party. Приготовьтесь телепортировать на борт группу раненых.
If they're still alive, we can beam them out. Если они все еще живы, мы сможем телепортировать их.
Any chance you could beam us out? Есть возможность телепортировать нас?
Больше примеров...
Бревно (примеров 19)
When you feel the urge to climb into a church tower to shout obscenities at passers-by while the beam in your own eye tires your neck. Когда ты чувствуешь побуждение забраться на церковную башню чтобы кричать непристойности прохожим в то время как бревно в твоем глазу утомляет твою шею
"Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye." "Лицемер! Вынь прежде бревно из своего глаза..."
First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye. Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.
For every board, plank, and beam in this place... Каждое бревно, доска и балка этого дома...
Then you better hope one of them isn't your beam. Тогда тебе лучше надеяться, что они не выберут тебя на бревно.
Больше примеров...
Свет (примеров 34)
Optional: Passing or Low Beam: Green. Факультативно: ближний свет: зеленый.
This breaks the infrared beam and reflects light back to the projector. Это нажатие вызывает прерывание инфракрасного луча, и инфракрасный свет отражается обратно в проектор.
Your little ray of sunshine is ready to beam again. Ваш маленький солнечный луч готов снова излучать свет.
You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this. Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим.
Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards. Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз.
Больше примеров...
Транспортировать (примеров 18)
And they won't be able to beam anyone through the field. И они не могут транспортировать кого бы то ни было сквозь поле.
Can we beam up more than two at a time? Мы можем транспортировать больше двоих одновременно?
Can we beam the crew off? Мы можем транспортировать команду?
Can you beam someone down? Можешь транспортировать кого-нибудь вниз?
The crew's condition is unknown, so we'll all beam to sickbay. Мы не имеем никакого понятия, в каком состоянии будет экипаж шаттла, так что сразу транспортировать всех в Медотсек.
Больше примеров...
Поднять (примеров 33)
Two to beam directly to Sick Bay. Поднять двоих, прямо в медотсек.
He's the one that convinced me to beam you aboard. Он тот, кто убедил меня поднять вас на борт.
Have them prepare to beam him aboard on my signal. Пусть приготовятся поднять его на борт по моему сигналу.
I said, beam me aboard. Я просил поднять меня на борт.
With their shields down, we can beam the artefacts up from here. А когда щиты опустят, мы сможем поднять артефакты сюда, не покидая корабля.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 19)
Perhaps you should beam aboard our ship. Возможно, Вам стоит телепортироваться к нам на борт.
I want a team assembled, ready to beam aboard the Aurora to disconnect Dr McKay and Colonel Sheppard. Соберите команду, готовую телепортироваться на борт Авроры, чтобы отсоединить доктора МакКея и полковника Шеппарда.
Maybe we should beam over to the station to help Odo and Worf. Возможно, мы должны телепортироваться на станцию, чтобы помочь Одо и Ворфу.
"No flag officer shall beam into a hazardous area without armed escort." "Никакой высокопоставленный офицер не может телепортироваться в опасную область без вооруженного эскорта."
We'll have to beam to the surface. Мы должны телепортироваться на поверхность.
Больше примеров...
Ширина (примеров 15)
In either case, the measurements are influenced by such factors as the density and the salinity of the water through which the signal is propagated, and the frequency and hence the beam width of the acoustic signal. В каждом из этих случаев на измерения оказывают влияние такие факторы, как плотность и соленость воды, через которую проходит сигнал, и частота, а значит, и ширина звукового пучка.
Dimensions (length and beam) Number of blue cones Размеры(длина и ширина)
As of 2017, BAE Systems' website suggests a displacement of 6,900 tonnes, a length of 149.9 m (492 ft) a beam of 20.8 m (68 ft) and a top speed in excess of 26 knots (48 km/h). По состоянию на 2017 год, по данным веб-сайта BAE Systems предполагается водоизмещение 6900 т, длина 149,9 м, ширина 20,8 м, максимальная скорость свыше 26 узлов.
The addition of sub-subparagraph (d) was necessitated by the fact that Ro-Ro and non-self-propelled pontoon vessels with a beam of over 11 m for transporting containers, trailers and other large-scale cargoes have long operated on the Danube. вызвано тем, что на Дунае длительное время эксплуатируются суда "Ро-Ро" и несамоходные суда-площадки, предназначенные для перевозки контейнеров, трейлеров и других габаритных грузов, ширина которых больше 11 метров.
Overall Beam (decimetre accuracy) Общая ширина (с точностью до дм)
Больше примеров...
Лучевой (примеров 7)
I've reduced the beam to the width of a knitting needle. Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке.
The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей.
Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы.
In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 2)
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
I can beam them to whichever school I want to. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Больше примеров...
Бим (примеров 15)
Will you stay with me forever, Mr Beam? Мистер Бим, останьтесь со мной навсегда.
Henry Beam Piper (March 23, 1904 - c. November 6, 1964) was an American science fiction author. Генри Бим Пайпер (англ. Henry Beam Piper, 23 марта 1904 - 6 ноября 1964) - американский писатель-фантаст.
If Niles needs more help, he's got Dr Jim Beam here, and he makes house calls. Если Найлсу понадобится ещё помощь, у него есть доктор Джим Бим, который может приехать на дом.
Hold for Gregory Beam, please. Вам ответит Грегори Бим.
Grimwald Partners, Hardcastle Beam, Гримволд Партнерс, Хардкасл Бим,
Больше примеров...
Поднимайте (примеров 12)
Voyager, make that three to beam up. "Вояджер", поднимайте троих.
Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay. Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек.
Kirk to Transporter Room, three to beam up. Транспортный отсек, поднимайте троих.
Beam us up, Mr. Scott. Поднимайте нас, м-р Скотт.
Beam us up, quickly. Поднимайте нас, быстро.
Больше примеров...
Вёам (примеров 5)
The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции.
In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002).
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года.
A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года.
Больше примеров...