Английский - русский
Перевод слова Beam

Перевод beam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луч (примеров 386)
They sent an antimatter pulse back through our particle beam. Они послали импульс антиматерии назад через наш луч частиц.
The beam from this laser can be regulated to one millionth of a millimetre. Лазерный луч можно сузить до одной миллионной миллиметра.
The beam arcs and meets an equal beam in the woods to the north. Луч света загибается и встречается с таким же лучом в лесах к северу отсюда.
It will focus the sun's beam in a deadly ray. Она сфокусирует солнечный свет в смертельный луч.
Prisoner transport 58K603 requesting docking beam Транспорт с заключёнными 58К603 запрашивает причальный луч.
Больше примеров...
Пучок (примеров 53)
Later in that season, after being struck by the photon beam a second time, Andrew develops superhuman strength but loses his invulnerability. Позже в этом сезоне, после того, как пучок фотонов во второй раз поразил Эндрю, он развивает сверхчеловеческую силу, но теряет свою неуязвимость.
The first discoveries in physics in the large collider are scheduled for the first quarter of 2010, a collision energy of 7 TeV (3.5 TeV per beam). Первые открытия в физике коллайдера запланировано на первый квартал 2010 года, энергию столкновения, 7 ТэВ (3,5 ТэВ на пучок).
A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area. Пучок высокоэнергетических электронов пропускается через туннель, который начинается более чем в двух милях на холмах, проходит под автострадой и выходит здесь в экспериментальной области.
The other is an active device that illuminates the particle with a beam of directed energy, causing the particle either to lose velocity or to be dissipated into fragments that are no longer of significant mass. Второй путь заключается в использовании активного устройства, захватывающего частицу в пучок направленной энергии, что вызовет либо потерю ею скорости, либо распад на фрагменты, не имеющие сколь-либо значительной массы.
In the case, that a distributed lighting system is used, which part(s) is (are) to be intended to provide the front fog beam by this system. 2.4.5 В случае использования распределенной системы освещения должно быть указано, какой (какие) элемент(ы) этой системы предназначен(ы) для того, чтобы давать пучок света передней противотуманной фары.
Больше примеров...
Балка (примеров 20)
For every board, plank, and beam in this place... Каждое бревно, доска и балка этого дома...
The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. Судя по тому, как всё рухнуло, эта опорная балка держит огромную кучу обломков.
Steel beam, those things weigh a ton. Стальная балка, такие штуки весят целую тонну.
Well, I tried to get into a burning building, and a beam collapsed on me. Ну, я пытался пройти в горящее здание, и балка упала прямо на меня.
I think the adjacent beam snapped during the lift. Похоже, соседняя балка переломилась от подъёма.
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 44)
Sir, we must beam you aboard now. Сэр, мы должны телепортировать вас немедленно.
Request permission to beam their Captain's body on board. Разрешите телепортировать тело их капитана на борт.
Can we beam it away from the ship? Мы сможем телепортировать это подальше от куба?
Why don't you ask Scotty to beam you up? Что же вы не попросили Скотти телепортировать вас?
Can we beam them out? Мы можем их телепортировать?
Больше примеров...
Бревно (примеров 19)
Cast out the beam in thine own eye. Вынь прежде бревно из твоего глаза,...
But vault is becoming one of Emily's best events and beam... Но прыжок у Эмили - лучший элемент, а бревно...
What, can't we try the beam? Что, разве мы не можем попробовать бревно?
I want to try the beam! Я хочу попробовать бревно!
Then you better hope one of them isn't your beam. Тогда тебе лучше надеяться, что они не выберут тебя на бревно.
Больше примеров...
Свет (примеров 34)
Well, the only way to get rid of her is to catch her in the eyes with the beam of your flashlight. Ну, единственный способ от нее избавится, это направить ей в глаза свет от фонарика.
Blue (Main beam) Синий (дальний свет)
You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this. Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим.
Beam turn on the light. Пучке, включи свет.
And if I don't need it, I can convert it back up on the window to energy, light, and beam it, line of site, to your place. А если мне она не нужна, я смогу конвертировать её на том же окне, в свет, и направить в пределах видимости, в другое место.
Больше примеров...
Транспортировать (примеров 18)
And they won't be able to beam anyone through the field. И они не могут транспортировать кого бы то ни было сквозь поле.
Can we beam up more than two at a time? Мы можем транспортировать больше двоих одновременно?
Captain, if there's evidence of similar ionization in those fragments, it could mean that they tried to beam aboard material from the streamer. Капитан, если будут найдены признаки такой же ионизации в этих обломках, это может означать, что они пытались транспортировать на борт материю из фронта.
Can we beam them up to the ship? Можем транспортировать их на корабль?
The crew's condition is unknown, so we'll all beam to sickbay. Мы не имеем никакого понятия, в каком состоянии будет экипаж шаттла, так что сразу транспортировать всех в Медотсек.
Больше примеров...
Поднять (примеров 33)
Tuvok, prepare to beam it to Engineering. Тувок, приготовьтесь поднять это в инженерный.
Gentlemen, I suggest you beam me aboard. Господа, предлагаю вам поднять меня.
With their shields down, we can beam the artefacts up from here. А когда щиты опустят, мы сможем поднять артефакты сюда, не покидая корабля.
We should beam it aboard. Нам нужно поднять его на борт.
We can't beam you up. Мы не можем вас поднять.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 19)
Perhaps you should beam aboard our ship. Возможно, Вам стоит телепортироваться к нам на борт.
They were only interested in shore leave and Captain Kirk allowed them to beam aboard the station in small groups. Их интересовала только увольнительная, И капитан Кирк разрешил им телепортироваться на борт станции мелкими группами.
If you want to beam over to that ship, I'll understand. Если ты решишь телепортироваться на этот корабль, я пойму.
We're clear to beam inside. Мы готовы телепортироваться внутрь.
We'll have to beam to the surface. Мы должны телепортироваться на поверхность.
Больше примеров...
Ширина (примеров 15)
Dimensions (Length and Beam) (own vessel) Размеры (длина и ширина собственного судна)
Only vessels with a beam of up to 11.40 m may navigate downstream. 62/ Вниз по течению могут проходить только те суда, ширина которых составляет не более 11,40 м.
As of 2017, BAE Systems' website suggests a displacement of 6,900 tonnes, a length of 149.9 m (492 ft) a beam of 20.8 m (68 ft) and a top speed in excess of 26 knots (48 km/h). По состоянию на 2017 год, по данным веб-сайта BAE Systems предполагается водоизмещение 6900 т, длина 149,9 м, ширина 20,8 м, максимальная скорость свыше 26 узлов.
The addition of sub-subparagraph (d) was necessitated by the fact that Ro-Ro and non-self-propelled pontoon vessels with a beam of over 11 m for transporting containers, trailers and other large-scale cargoes have long operated on the Danube. вызвано тем, что на Дунае длительное время эксплуатируются суда "Ро-Ро" и несамоходные суда-площадки, предназначенные для перевозки контейнеров, трейлеров и других габаритных грузов, ширина которых больше 11 метров.
Ship with dimensions that allow it to pass through the Panama canal: maximum length 295 m, maximum beam overall 32.25 m, maximum draught 13.50 m. Судно с габаритами, позволяющими ему проходить через Панамский канал; его максимальные параметры: длина - 295 м, ширина - 32,25 м, осадка - 13,50 м.
Больше примеров...
Лучевой (примеров 7)
Well, it's an etheric beam locator. Ну, это - эфирный лучевой локатор.
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке.
The Department of Energy and Climate Change of the United Kingdom completed a project in 2010 on the establishment of an equipment calibration centre for beam therapy at the Institute of Radiation Safety and Ecology, with a budget of GBP 87,937. В 2010 году Министерство энергетики и по проблемам изменения климата Соединенного Королевства завершило проект создания центра калибровки оборудования для лучевой терапии при Институте радиационной безопасности и экологии, бюджет которого составил 87937 фунтов стерлингов.
The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей.
Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 2)
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
I can beam them to whichever school I want to. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Больше примеров...
Бим (примеров 15)
Let me guess, their names were Jim Beam and Johnnie Walker. Дай догадаюсь, их звали Джим Бим и Джонни Уолкер.
Jim Beam, ice, water. Джим Бим, лед, вода.
Hold for Gregory Beam, please. Вам ответит Грегори Бим.
Hello, Mr. Beam. Здравствуйте, мистер Бим.
Grimwald Partners, Hardcastle Beam, Гримволд Партнерс, Хардкасл Бим,
Больше примеров...
Поднимайте (примеров 12)
Voyager, make that three to beam up. "Вояджер", поднимайте троих.
Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay. Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек.
Beam up to the ship and start processing. Поднимайте его на борт и начинайте переработку.
Two to beam up, Scotty. Поднимайте нас, Скотти.
Gentlemen, beam me aboard. Господа, поднимайте меня.
Больше примеров...
Вёам (примеров 5)
The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции.
In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002).
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года.
A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года.
Больше примеров...