Английский - русский
Перевод слова Beam

Перевод beam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луч (примеров 386)
Their tractor beam draws power from the same grid as their shield matrix. Их тяговый луч получает энергию из такой же сетки, как их матрица щитов.
We can't afford a beam. Мы не можем позволить себе луч.
In theory, but a tractor beam might destabilize the containment field. В теории, но тяговый луч может дестабилизировать сдерживающее поле.
I'm picking up a phased tachyon beam. Я принимаю фазированный тахионный луч.
A solar flare is scattering the beam. Солнечная вспышка рассеивает луч.
Больше примеров...
Пучок (примеров 53)
The other is an active device that illuminates the particle with a beam of directed energy, causing the particle either to lose velocity or to be dissipated into fragments that are no longer of significant mass. Второй путь заключается в использовании активного устройства, захватывающего частицу в пучок направленной энергии, что вызовет либо потерю ею скорости, либо распад на фрагменты, не имеющие сколь-либо значительной массы.
If the beam sweeps past the direction of the Solar System then the pulsar will produce a periodic pulse that can be detected from the Earth. Если пучок направлен в сторону Солнечной системы, то производимые пульсаром периодические импульсы могут быть зарегистрированы на Земле.
The vacuum is achieved by enclosing the beam in a stainless steel pipe system, with numerous vacuum pump systems continually working to keep the vacuum quality high. Вакуум получают, сохраняя пучок в системе труб из нержавеющей стали с множеством непрерывно работающих вакуумных насосов.
In this machine, a beam of protons and anti-protons areaccelerated to near the speed of light and brought together in acollision, producing a burst of pure energy. Внутри этой машины пучок протонов и антипротонов ускоряетсядо скорости, близкой к скорости света. Затем два пучкасталкиваются, что приводит к выбросу энергии.
What's the scene going to be like on the day that the first beam goes around LHC? А как будет выглядеть это место в день, когда первый пучок лучей пройдёт по БАКу?
Больше примеров...
Балка (примеров 20)
Steel beam, those things weigh a ton. Стальная балка, такие штуки весят целую тонну.
Well, I tried to get into a burning building, and a beam collapsed on me. Ну, я пытался пройти в горящее здание, и балка упала прямо на меня.
Yes, in yours, I couldn't help noticing there was a wooden beam down the roof. Да, в вашей, Я не мог не заметить там стоит деревянная балка в конце крыши.
planking walls and ceilings: proof, trinogi, heads, beam, plywood, columns etc. опалубка стенова я и перекрытия: стойки, треноги, балка, фанера, колонны и т.д.
On October 19, 2006, based on the 5204th Base for storage military equipment, the 7th Mechanised Brigade (Military Unit No. 31775), in the village board (until 2003 - Village Green Beam), 4 kilometers east of Karaganda. 19 октября 2006 года на основе 5204-й Базы Хранения Военной Техники была сформирована 7-я отдельная механизированная бригада (7-я омехбр или войсковая часть 31775), с дислокацией в селе Доскей (до 2003 года - село Зелёная Балка) в 4-х километрах восточнее Караганды.
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 44)
If we could find the place where we beamed down, the ship might lock in and beam us up. Если бы нам удалось найти место, где мы высадились, корабль мог бы нацелиться и телепортировать обратно.
Stand by to beam aboard injured party. Приготовьтесь телепортировать на борт группу раненых.
Once they lower the shields, we can beam Thor out. Как только они отключат щиты, мы можем телепортировать Тора оттуда.
It gives them the opportunity to beam things away quickly by firing at them. Это дает им возможность быстро телепортировать вещи, просто стреляя в них.
They're requesting permission to beam people down. Они просят разрешения телепортировать людей вниз.
Больше примеров...
Бревно (примеров 19)
Cast out the beam in thine own eye. Вынь прежде бревно из твоего глаза,...
When you go up onto that beam, that's the place where you detach. Когда вы подниметесь на это бревно, то место, где вы отделяетесь.
What, can't we try the beam? Что, разве мы не можем попробовать бревно?
Look at that beam. Посмотри на это бревно.
A beam passed me very close. Бревно упало рядом со мной.
Больше примеров...
Свет (примеров 34)
Blue (Main beam) Синий (дальний свет)
Turn-signal, headlights, high beam... Шучу. Габариты, фары, дальний свет
If the collector is receiving light at the right frequency, it's not going to register the beam has been broken. Если коллектор получает свет правильной частоты, он не отреагирует на пересечение луча.
You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this. Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим.
Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards. Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз.
Больше примеров...
Транспортировать (примеров 18)
If we can get those codes to Voyager, they may be able to disable the shields and beam us out. Если мы сможем отправить эти коды на "Вояджер", они смогут отключить их щиты и транспортировать нас отсюда.
I told him that I could not only beam a grapefruit from one planet to the adjacent planet in the same system, which is easy, by the way, Я сказал, что могу не только транспортировать грейпфруты с планеты на планету в пределах звездной системы, что просто и элементарно.
Can you beam someone down? Можешь транспортировать кого-нибудь вниз?
The crew's condition is unknown, so we'll all beam to sickbay. Мы не имеем никакого понятия, в каком состоянии будет экипаж шаттла, так что сразу транспортировать всех в Медотсек.
Mr. La Forge, can we beam an away team onto the science ship? Мистер Ла Фордж, мы в состоянии транспортировать группу высадки на исследовательское судно?
Больше примеров...
Поднять (примеров 33)
If the away team experiences difficulties, we will be unable to beam them out. Если у десанта будут трудности, мы не сможем поднять их.
Tuvok, prepare to beam it to Engineering. Тувок, приготовьтесь поднять это в инженерный.
Have them prepare to beam him aboard on my signal. Пусть приготовятся поднять его на борт по моему сигналу.
Gentlemen, I suggest you beam me aboard. Господа, предлагаю вам поднять меня.
You'll have 30 seconds to beam me aboard the Enterprise before the Constellation's impulse engines blow. У вас будет 30 секунд, чтобы поднять нас на "Энтерпрайз", прежде чем взорвутся двигатели "Созвездия".
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 19)
I want a team assembled, ready to beam aboard the Aurora to disconnect Dr McKay and Colonel Sheppard. Соберите команду, готовую телепортироваться на борт Авроры, чтобы отсоединить доктора МакКея и полковника Шеппарда.
They were only interested in shore leave and Captain Kirk allowed them to beam aboard the station in small groups. Их интересовала только увольнительная, И капитан Кирк разрешил им телепортироваться на борт станции мелкими группами.
We've got to disable the dampening field, so they can beam us out of here. Нам нужно отключить поглощающее поле, чтобы можно было отсюда телепортироваться.
If you want to beam over to that ship, I'll understand. Если ты решишь телепортироваться на этот корабль, я пойму.
We're clear to beam inside. Мы готовы телепортироваться внутрь.
Больше примеров...
Ширина (примеров 15)
c) Voyage related information, such as length and beam of vessel combination, hazardous cargo on board; с) информацию, касающуюся рейса, например, длина и ширина состава судов, наличие на борту опасных грузов;
As of 2017, BAE Systems' website suggests a displacement of 6,900 tonnes, a length of 149.9 m (492 ft) a beam of 20.8 m (68 ft) and a top speed in excess of 26 knots (48 km/h). По состоянию на 2017 год, по данным веб-сайта BAE Systems предполагается водоизмещение 6900 т, длина 149,9 м, ширина 20,8 м, максимальная скорость свыше 26 узлов.
Maximum Beam: 16.80 m Максимальная ширина: 16,8 м
made of light metal constructions and consists of 4 sections 30x24 m by size, height of cross beam is 6,4 m, width of platform is 4 m. Конструкция изготовлена из легкого металла, состоит из 4 секций, размер каждой 30х24 м, высота поперечных балок 6,4 м, ширина платформы - 4 м.
Ship with dimensions that allow it to pass through the Panama canal: maximum length 295 m, maximum beam overall 32.25 m, maximum draught 13.50 m. Судно с габаритами, позволяющими ему проходить через Панамский канал; его максимальные параметры: длина - 295 м, ширина - 32,25 м, осадка - 13,50 м.
Больше примеров...
Лучевой (примеров 7)
I've reduced the beam to the width of a knitting needle. Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке.
The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей.
Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы.
In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 2)
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
I can beam them to whichever school I want to. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Больше примеров...
Бим (примеров 15)
Jim Beam, ice, water. Джим Бим, лед, вода.
In people vs. Beam, a tow-truck driver offered towing services. В деле народ против Бим, водитель буксира предложил услуги эвакуатора.
If Niles needs more help, he's got Dr Jim Beam here, and he makes house calls. Если Найлсу понадобится ещё помощь, у него есть доктор Джим Бим, который может приехать на дом.
Grimwald Partners, Hardcastle Beam, Гримволд Партнерс, Хардкасл Бим,
That's what I told her. I'mm Nick Beam. А Ник Бим - это тебе не хвост собачий!
Больше примеров...
Поднимайте (примеров 12)
Voyager, make that three to beam up. "Вояджер", поднимайте троих.
Four to beam up, Major. Поднимайте четырех, майор.
Beam up the security detachment from Triacus. Поднимайте отряд охраны с Триакуса.
Beam us up, quickly. Поднимайте нас, быстро.
Beam him aboard at once. Немедленно поднимайте его на борт.
Больше примеров...
Вёам (примеров 5)
The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции.
In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002).
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года.
A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года.
Больше примеров...