| On ten seconds, disengage the tractor beam. | Через 10 секунд отключайте тяговый луч. |
| Laser light is scattered when a particle crosses the first beam. | Свет лазера рассеивается, когда частичка проходит через первый лазерный луч. |
| The direction of observation ("beam") of the stations is chosen electronically by phase delays between the antennas. | Направление наблюдения («луч») задается с помощью электроники: изменяется задержка между антеннами. |
| There's an infrared beam that's going across, and he has stepped into the beam and taken his photograph. | Инфракрасный луч проходит поперек, И как только он заходит за него, он фотографирует себя. |
| where the whole beam or the kink of the elbow of the cut-off is moved to produce bend lighting; it shall be activated in the event of a malfunction of the displacement of the kink of the elbow of the cut-off; | 6.2.8.2.1 Если для обеспечения подсветки поворота перемещается весь луч или угол перелома светотеневой границы, то этот сигнал должен приводиться в действие в случае несрабатывания функции перемещения угла перелома светотеневой границы; |
| A narrow beam of electromagnetic radiation is emitted from the poles of rotating pulsars. | Узкий пучок электромагнитного излучения исходит из полюсов вращающихся пульсаров. |
| The first discoveries in physics in the large collider are scheduled for the first quarter of 2010, a collision energy of 7 TeV (3.5 TeV per beam). | Первые открытия в физике коллайдера запланировано на первый квартал 2010 года, энергию столкновения, 7 ТэВ (3,5 ТэВ на пучок). |
| KCl has the property that when a crystal is struck by an electron beam, that spot would change from translucent white to a dark magenta color. | KCl обладает свойством, что если на кристалл направить электронный пучок, то место воздействия будет меняется от белого до полупрозрачного темного пурпурного цвета. |
| The vacuum is achieved by enclosing the beam in a stainless steel pipe system, with numerous vacuum pump systems continually working to keep the vacuum quality high. | Вакуум получают, сохраняя пучок в системе труб из нержавеющей стали с множеством непрерывно работающих вакуумных насосов. |
| The angle of the incident beam should preferably be 0.44 ± 0.09 rad from the perpendicular to the test surface and shall not exceed the upper limit of the tolerance. | Пучок падающих лучей должен образовывать с перпендикуляром к испытательной поверхности угол , равный преимущественно 0,44 ± 0,09 рад; однако этот угол не должен превышать верхнего предела допуска. |
| Where I should have been when the beam came down. | Где должна была стоять я, когда упала эта балка. |
| Five years ago, I was out on a call, a support beam collapsed, flattened me. | Пять лет назад, я был на вызове, поддерживающая балка упала, прижав меня. |
| Yes, in yours, I couldn't help noticing there was a wooden beam down the roof. | Да, в вашей, Я не мог не заметить там стоит деревянная балка в конце крыши. |
| If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards. | Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик. |
| LAMINATED BEAM, ANCHOR FOR FIXING INTO A LAMINATED BEAM, NODAL JOINT FOR LAMINATED BEAMS | КЛЕЕНАЯ БАЛКА, АНКЕР ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ В КЛЕЕНУЮ БАЛКУ, УЗЛОВОЕ СОЕДИНЕНИЕ КЛЕЕНЫХ БАЛОК |
| Why don't we beam it up? | Почему бы нам не телепортировать это сюда? |
| Can we beam the passengers out through all that radiation? | Мы можем телепортировать пассажиров сквозь это излучение? |
| By figuring out how to bypass or disable this program, you would be able to beam your nuclear weapons aboard any of our ships whenever you so please. | Выяснив, как обойти или отключить эту программу, вы бы смогли телепортировать ваше ядерное оружие на борт любого нашего корабля... когда вам будет угодно. |
| Plus, now we can freely beam stuff on and off their ships, | Плюс, теперь мы можем свободно телепортировать что угодно на их корабль и с него... |
| Well, I can't "beam it," Captain Kirk, but I could send it up, sure. | Ну не телепортировать, капитан Кирк, но я могу послать ему, конечно. |
| Let me show you my vault and beam. | Позволь показать мне мой опорный прыжок и бревно. |
| "Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye." | "Лицемер! Вынь прежде бревно из своего глаза..." |
| Let's see your beam. | Давай посмотрим твоё бревно. |
| I want to try the beam! | Я хочу попробовать бревно! |
| First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye. | Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. |
| Santa Claus with a laser beam. | Одноглазый, красный свет! |
| high and low beam, that's there and the wipers are there, the comfort suspension setting, the engine start button - all on the steering wheel. | поворотники, две кнопки на руле, передние фары, дальний и ближний свет, это дворники а это, жесткость подвески, и кнопка запуска двигателя - Всё на рулевом колесе. |
| Your little ray of sunshine is ready to beam again. | Ваш маленький солнечный луч готов снова излучать свет. |
| 6.24.9.2. Approved lamps emitting white light with the exception of main beam head lamps, day time running lamps and reversing lamps may be activated as courtesy lamp function. | 6.24.9.2 В качестве фонаря освещения подножки могут использоваться официально утвержденные огни, испускающие белый свет, за исключением фар дальнего света, дневных ходовых огней и задних фар. |
| The axis of the light beam shall pass through the centre of the entrance and exit ports. | Световая ловушка должна полностью поглощать весь свет, когда образец не находится в пучке света. 6.6.1.5.1 Ось пучка света должна проходить через центр входного и выходного отверстия. |
| But there should be power left to beam us to the Enterprise. | Но у нас должно остаться достаточно энергии, чтобы транспортировать всех назад на "Энтерпрайз". |
| And they won't be able to beam anyone through the field. | И они не могут транспортировать кого бы то ни было сквозь поле. |
| If we can get those codes to Voyager, they may be able to disable the shields and beam us out. | Если мы сможем отправить эти коды на "Вояджер", они смогут отключить их щиты и транспортировать нас отсюда. |
| Can we beam the crew off? | Мы можем транспортировать команду? |
| Not unless we want to beam B'Elanna's cardiopulmonary system along with it. | Нет, если мы не хотим транспортировать сердечно-легочную систему Б'Эланны вместе с ним. |
| We'll have to beam him up. | Нам придётся поднять его с поверхности. |
| Tuvok, prepare to beam it to Engineering. | Тувок, приготовьтесь поднять это в инженерный. |
| He's the one that convinced me to beam you aboard. | Он тот, кто убедил меня поднять вас на борт. |
| Dr. Korby has considerable cargo to beam aboard. | Д-р Корби должен поднять на борт значимый груз. |
| Three to beam out. | Троих поднять на борт. |
| We've got to give McKay and Ronon time to beam back aboard first. | Вы сначала должны дать Ронону и МакКею время, чтобы телепортироваться назад на борт. |
| They were only interested in shore leave and Captain Kirk allowed them to beam aboard the station in small groups. | Их интересовала только увольнительная, И капитан Кирк разрешил им телепортироваться на борт станции мелкими группами. |
| We've got to disable the dampening field, so they can beam us out of here. | Нам нужно отключить поглощающее поле, чтобы можно было отсюда телепортироваться. |
| If you want to beam over to that ship, I'll understand. | Если ты решишь телепортироваться на этот корабль, я пойму. |
| Some planets have useful resources which can be mined from orbit or locations to which the four member team can beam down. | На некоторых планетах есть полезные ресурсы, которые можно добывать с орбиты или локации, куда могут телепортироваться четыре члена команды. |
| In either case, the measurements are influenced by such factors as the density and the salinity of the water through which the signal is propagated, and the frequency and hence the beam width of the acoustic signal. | В каждом из этих случаев на измерения оказывают влияние такие факторы, как плотность и соленость воды, через которую проходит сигнал, и частота, а значит, и ширина звукового пучка. |
| Dimensions (Length and Beam) (own vessel) | Размеры (длина и ширина собственного судна) |
| As of 2017, BAE Systems' website suggests a displacement of 6,900 tonnes, a length of 149.9 m (492 ft) a beam of 20.8 m (68 ft) and a top speed in excess of 26 knots (48 km/h). | По состоянию на 2017 год, по данным веб-сайта BAE Systems предполагается водоизмещение 6900 т, длина 149,9 м, ширина 20,8 м, максимальная скорость свыше 26 узлов. |
| Maximum Beam: 16.80 m | Максимальная ширина: 16,8 м |
| Ship with dimensions that allow it to pass through the Panama canal: maximum length 295 m, maximum beam overall 32.25 m, maximum draught 13.50 m. | Судно с габаритами, позволяющими ему проходить через Панамский канал; его максимальные параметры: длина - 295 м, ширина - 32,25 м, осадка - 13,50 м. |
| I've reduced the beam to the width of a knitting needle. | Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы. |
| Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. | Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке. |
| The Department of Energy and Climate Change of the United Kingdom completed a project in 2010 on the establishment of an equipment calibration centre for beam therapy at the Institute of Radiation Safety and Ecology, with a budget of GBP 87,937. | В 2010 году Министерство энергетики и по проблемам изменения климата Соединенного Королевства завершило проект создания центра калибровки оборудования для лучевой терапии при Институте радиационной безопасности и экологии, бюджет которого составил 87937 фунтов стерлингов. |
| The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. | Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей. |
| In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. | Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований. |
| A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. | Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал. |
| I can beam them to whichever school I want to. | Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу. |
| Let me guess, their names were Jim Beam and Johnnie Walker. | Дай догадаюсь, их звали Джим Бим и Джонни Уолкер. |
| Hold for Gregory Beam, please. | Вам ответит Грегори Бим. |
| Thank you, Mr. Beam. | Благодарю, мистер Бим. |
| Hello, Mr. Beam. | Здравствуйте, мистер Бим. |
| 2004 Performance management course by BEAM Consultants | 2004 год прошел курс управления качеством, компания «БИМ Консалтантс» |
| Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay. | Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек. |
| Four to beam up, Major. | Поднимайте четырех, майор. |
| Kirk to Transporter Room, three to beam up. | Транспортный отсек, поднимайте троих. |
| Beam us up, Mr. Scott. | Поднимайте нас, м-р Скотт. |
| Beam us up, quickly. | Поднимайте нас, быстро. |
| The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. | Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции. |
| In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. | С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002). |
| The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. | Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты. |
| Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. | Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года. |
| A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. | Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года. |