| Should have caught the nearest beam of light. | Надо было поймать ближайший луч света. |
| With gas lasers, such as argon or krypton, this was not possible, and blanking was carried out using a third galvanometer that mechanically interrupted the beam. | С газовыми лазерами, такими как аргон или криптон, это было невозможно и гашение осуществлялось посредством третьего гальванометра, прерывающего луч механически. |
| The beam of a collimator K with a half divergence | Луч коллиматора К с половинчатым отклонением |
| Look at this lovely beam of light. | Какой красивый луч света! |
| The device comprises a switched-mode power supply connected to a first electrode and a second electrode, and a focused laser beam that initiates a discharge between the first and second electrodes, producing radiation. | Устройство содержит импульсный источник питания подсоединенный к первому, и второму электродам, сфокусированный луч лазера, инициирующий между первым и вторым электродами разряд, производящий излучение. |
| The lamps give bright white light and a steady light beam. | Дают яркий белый свет. Ровный световой пучок. |
| They would then direct the photon beam from the first stage of the experiment through the centre of the hohlraum, causing the photons from the two sources to collide and form electrons and positrons. | Затем они направляют пучок фотонов из первой стадии эксперимента через центр цилиндра, в результате чего фотоны от двух источников сталкиваются и образуются электроны и позитроны. |
| The beam, now converging, passes through and is directed by a set of X and Y mirrors moved by the galvanometer scanners. | Пучок, теперь сходящийся, направляется на зеркала Х и У, перемещаемые при помощи гальванометрических сканаторов. |
| Each of said optical members (5) is used for separating an elementary beam (3) from the flow (1) and for modifying the propagation direction thereof relative to the flow (1). | Посредством каждого из упомянутых ОЭ 5 из потока 1 выделяют элементарный - пучок (ЭП) 3 и изменяют направление его распространения относительно потока 1. |
| The interference pattern was cool when the electron beam was on. | Интерференционная диаграмма была просто офигенная. когда пучок электронов попал на нее |
| Where I should have been when the beam came down. | Где должна была стоять я, когда упала эта балка. |
| I think the adjacent beam snapped during the lift. Mayday, mayday, mayday! | Я думаю соседняя балка была переломлена во время подъема помогите, помогите, помогите. |
| Author of historical novels "Kagalnichanka", "Crystal Beam," "Brothers Redeemer," "Mama". | Автор исторических повестей «Кагальничанка», «Хрустальная балка», «Братья Искупители», «Мамай». |
| On October 19, 2006, based on the 5204th Base for storage military equipment, the 7th Mechanised Brigade (Military Unit No. 31775), in the village board (until 2003 - Village Green Beam), 4 kilometers east of Karaganda. | 19 октября 2006 года на основе 5204-й Базы Хранения Военной Техники была сформирована 7-я отдельная механизированная бригада (7-я омехбр или войсковая часть 31775), с дислокацией в селе Доскей (до 2003 года - село Зелёная Балка) в 4-х километрах восточнее Караганды. |
| During the construction for the first time in the practice of Soviet bridge construction was applied a unique 205-meters long prefabricated steel beam which works together with beams of rigidity. | При строительстве впервые в практике советского мостостроения была применена 205-метровая металлическая сборная балка, которая работает совместно с балкой жесткости. |
| Sir, we must beam you aboard now. | Сэр, мы должны телепортировать вас немедленно. |
| I'm going to get a transporter lock on this thing and beam it out of here. | Я собираюсь навести транспортер на эту штуку и телепортировать её отсюда. |
| We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming. | Мы хотели бы... мм... с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это. |
| Why don't we beam it up? | Почему бы нам не телепортировать это сюда? |
| Well, I can't "beam it," Captain Kirk, but I could send it up, sure. | Ну не телепортировать, капитан Кирк, но я могу послать ему, конечно. |
| But vault is becoming one of Emily's best events and beam... | Но прыжок у Эмили - лучший элемент, а бревно... |
| When you feel the urge to climb into a church tower to shout obscenities at passers-by while the beam in your own eye tires your neck. | Когда ты чувствуешь побуждение забраться на церковную башню чтобы кричать непристойности прохожим в то время как бревно в твоем глазу утомляет твою шею |
| A beam passed me very close. | Бревно упало рядом со мной. |
| First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye. | Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. |
| He put me on a beam the next day. | На следующий же день он поставил меня на бревно (гимнаст.) |
| Unless otherwise provided, the lights prescribed in these regulations shall show a continuous (8) and uniform beam. (9) | Если не указано иное, предписанные в настоящих Правилах огни должны излучать постоянный(8) и равномерный свет. (9) |
| Laser light is scattered when a particle crosses the first beam. | Свет лазера рассеивается, когда частичка проходит через первый лазерный луч. |
| If you put the Staff in a certain place at a certain time, the sun shone through here and made a beam on the floor, giving the location of the Well of Souls. | Если вы поставите посох в нужное место в нужное время, солнечный свет преломится в кристалле, и возникший луч укажет на место, где находится Источник Душ. |
| The H20 category emits white light of a colour temperature of 5,000 K that optimally matches the colour temperature of LED light sources and can therefore be combined with LED low beam. | Категория Н20 излучает свет с цветовой температурой 5000 К, что обеспечивает оптимальное соответствие с температурой источников света на светодиодах и в этой связи может быть использована в сочетании с лучом ближнего света на светодиодах. |
| Beam turn on the light. | Пучке, включи свет. |
| We cannot beam back one without the other. | Мы не может транспортировать его одного. |
| Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay. | Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек. |
| Can we beam them up to the ship? | Можем транспортировать их на корабль? |
| Mr. La Forge, can we beam an away team onto the science ship? | Мистер Ла Фордж, мы в состоянии транспортировать группу высадки на исследовательское судно? |
| We cannot beam back one without the other. | Доктора отдельно транспортировать нельзя. |
| We could activate the transporter and beam ourselves onto the ship. | Мы можем активировать транспортер и поднять нас на борт корабля. |
| Tuvok, prepare to beam it to Engineering. | Тувок, приготовьтесь поднять это в инженерный. |
| He's the one that convinced me to beam you aboard. | Он тот, кто убедил меня поднять вас на борт. |
| He doesn't have a communicator, and we can't locate him or beam him back aboard without one. | У него нет коммуникатора, и мы не можем найти его или поднять на борт без него. |
| Two to beam up. | Поднять двоих на борт. |
| Perhaps you should beam aboard our ship. | Возможно, Вам стоит телепортироваться к нам на борт. |
| We've got to give McKay and Ronon time to beam back aboard first. | Вы сначала должны дать Ронону и МакКею время, чтобы телепортироваться назад на борт. |
| Maybe we should beam over to the station to help Odo and Worf. | Возможно, мы должны телепортироваться на станцию, чтобы помочь Одо и Ворфу. |
| What if we try to beam directly into the transwarp chamber? | Что если попробовать телепортироваться прямо в камеру трансварпа? |
| Can we beam into one of these adjoining corridors? | Мы можем телепортироваться в один из смежных коридоров? |
| And the beam of this boat? | А ширина этой лодки? |
| Only vessels with a beam of up to 11.40 m may navigate downstream. | 62/ Вниз по течению могут проходить только те суда, ширина которых составляет не более 11,40 м. |
| The addition of sub-subparagraph (d) was necessitated by the fact that Ro-Ro and non-self-propelled pontoon vessels with a beam of over 11 m for transporting containers, trailers and other large-scale cargoes have long operated on the Danube. | вызвано тем, что на Дунае длительное время эксплуатируются суда "Ро-Ро" и несамоходные суда-площадки, предназначенные для перевозки контейнеров, трейлеров и других габаритных грузов, ширина которых больше 11 метров. |
| Overall Beam (decimetre accuracy) | Общая ширина (с точностью до дм) |
| Maximum Beam: 16.80 m | Максимальная ширина: 16,8 м |
| Well, it's an etheric beam locator. | Ну, это - эфирный лучевой локатор. |
| Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. | Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке. |
| The Department of Energy and Climate Change of the United Kingdom completed a project in 2010 on the establishment of an equipment calibration centre for beam therapy at the Institute of Radiation Safety and Ecology, with a budget of GBP 87,937. | В 2010 году Министерство энергетики и по проблемам изменения климата Соединенного Королевства завершило проект создания центра калибровки оборудования для лучевой терапии при Институте радиационной безопасности и экологии, бюджет которого составил 87937 фунтов стерлингов. |
| The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. | Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей. |
| In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. | Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований. |
| A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. | Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал. |
| I can beam them to whichever school I want to. | Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу. |
| Jim Beam, ice, water. | Джим Бим, лед, вода. |
| In people vs. Beam, a tow-truck driver offered towing services. | В деле народ против Бим, водитель буксира предложил услуги эвакуатора. |
| Will you stay with me forever, Mr Beam? | Мистер Бим, останьтесь со мной навсегда. |
| If Niles needs more help, he's got Dr Jim Beam here, and he makes house calls. | Если Найлсу понадобится ещё помощь, у него есть доктор Джим Бим, который может приехать на дом. |
| Hello, Mr. Beam. | Здравствуйте, мистер Бим. |
| Voyager, make that three to beam up. | "Вояджер", поднимайте троих. |
| Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay. | Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек. |
| Four to beam up, Major. | Поднимайте четырех, майор. |
| Mr. Scott, beam us up. | М-р Скотт, поднимайте нас. |
| Beam us up, Mr. Scott. | Поднимайте нас, м-р Скотт. |
| The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. | Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции. |
| In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. | С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002). |
| The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. | Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты. |
| Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. | Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года. |
| A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. | Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года. |