Английский - русский
Перевод слова Beam

Перевод beam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луч (примеров 386)
It appears we have accidentally intercepted someone's transporter beam, captain. Похоже, мы случайно перехватили чей-то транспортный луч, капитан.
We finally were able to localize the transporter beam and trace it back to this location. Мы, наконец, смогли локализовать луч транспортера и выследить его источник.
No. If they wanted to destroy us, they wouldn't be using a tractor beam. Нет, если бы они хотели уничтожить нас, они бы не использовали тяговый луч.
What colour is the beam from the ray gun? А какого цвета луч у этого оружия?
The blue beam undergoes total internal reflection from the front of prism A and exits it through a side face. Синий луч внутри призмы полностью подвержен внутреннему отражению от входной плоскости призмы А и выходит из неё через нижнюю грань.
Больше примеров...
Пучок (примеров 53)
This physical property is used to make lasers, which can emit a coherent beam of light energy in a narrow frequency band. Это свойство используется в лазерах, которые могут испускать когерентный пучок света в узком диапазоне частот.
An example of such an energy weapon would consist of a high power laser that aims a focussed beam of light at its target for a sufficiently long enough interval to either damage or destroy its quarry by impulsive shock loading or by intense thermal heating. Примером такого энергического оружия мог бы служить высокомощный лазер, направляющий в течение достаточно продолжительного промежутка времени сфокусированный пучок света на свою цель, чтобы либо повредить, либо уничтожить мишень за счет ударной импульсной нагрузки или интенсивного термического нагрева.
A beam of high-energy electrons is fired through a tunnel that starts off over two miles away in the hills, travels under the freeway and comes out here where it enters the experimental area. Пучок высокоэнергетических электронов пропускается через туннель, который начинается более чем в двух милях на холмах, проходит под автострадой и выходит здесь в экспериментальной области.
After the moving lens the beam diverges rapidly until it enters one or two focusing lenses. Подвижная рассеивающая линза расширяет пучок, пока он не попадает на одну или две фокусирующие линзы.
2.3.1. if a partial beam provides a horizontal "cut-off" only: no special requirements for horizontal adjustment apply if not specified by the applicant. 2.4. 2.3.1 если частичный световой пучок обеспечивает только горизонтальную светотеневую границу, то при отсутствии указаний подателя заявки никаких особых требований к горизонтальной регулировке не применяется.
Больше примеров...
Балка (примеров 20)
For every board, plank, and beam in this place... Каждое бревно, доска и балка этого дома...
Where I should have been when the beam came down. Где должна была стоять я, когда упала эта балка.
Another upper longitudinal beam is provided with machining units which are mounted on longitudinal linear guides. Другая верхняя продольная балка оснащена обрабатывающими узлами, смонтированными на продольных линейных направляющих.
Your main support beam is near-about busted all the way through. Ваша несущая балка вот-вот сломается почти везде.
On October 19, 2006, based on the 5204th Base for storage military equipment, the 7th Mechanised Brigade (Military Unit No. 31775), in the village board (until 2003 - Village Green Beam), 4 kilometers east of Karaganda. 19 октября 2006 года на основе 5204-й Базы Хранения Военной Техники была сформирована 7-я отдельная механизированная бригада (7-я омехбр или войсковая часть 31775), с дислокацией в селе Доскей (до 2003 года - село Зелёная Балка) в 4-х километрах восточнее Караганды.
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 44)
Hermiod, stand by to beam warheads to the nearest hive ship. Эрмиод: приготовьтесь телепортировать боеголовки в ближайший корабль-улей.
You can't even beam us back? Значит, вы даже не сможете телепортировать нас назад?
They are requesting permission to beam their representative directly to Ops. Они просят разрешения телепортировать их представителя непосредственно в комцентр.
Why not just beam him out? Почему бы просто не телепортировать его оттуда?
Plus, now we can freely beam stuff on and off their ships, Плюс, теперь мы можем свободно телепортировать что угодно на их корабль и с него...
Больше примеров...
Бревно (примеров 19)
Next up on beam, Payson Keeler. Следующая на бревно приглашается Пейсон Киллер.
Why do you see the speck that is in your brother's eye But do not notice the beam that is in your own? Почему вы видите соринку в глазу у брата, но не замечаете бревно в своём собственном?
Look at that beam. Посмотри на это бревно.
I want to try the beam! Я хочу попробовать бревно!
He put me on a beam the next day. На следующий же день он поставил меня на бревно (гимнаст.)
Больше примеров...
Свет (примеров 34)
Blue (Main beam) Синий (дальний свет)
You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this. Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим.
And if I don't need it, I can convert it back up on the window to energy, light, and beam it, line of site, to your place. А если мне она не нужна, я смогу конвертировать её на том же окне, в свет, и направить в пределах видимости, в другое место.
Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards. Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз.
The axis of the light beam shall pass through the centre of the entrance and exit ports. Световая ловушка должна полностью поглощать весь свет, когда образец не находится в пучке света. 6.6.1.5.1 Ось пучка света должна проходить через центр входного и выходного отверстия.
Больше примеров...
Транспортировать (примеров 18)
There's no way we can beam them out of there. У нас нет никакой возможности транспортировать их оттуда.
Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay. Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек.
Can you beam someone down? Можешь транспортировать кого-нибудь вниз?
Not unless we want to beam B'Elanna's cardiopulmonary system along with it. Нет, если мы не хотим транспортировать сердечно-легочную систему Б'Эланны вместе с ним.
Mr. La Forge, can we beam an away team onto the science ship? Мистер Ла Фордж, мы в состоянии транспортировать группу высадки на исследовательское судно?
Больше примеров...
Поднять (примеров 33)
Lower your deflector screens long enough to beam us aboard. Опустите отражатели, чтобы поднять нас на борт.
Gentlemen, I suggest you beam me aboard. Господа, предлагаю вам поднять меня.
If they lower those screens to beam us up, they'll be open to phaser attack. Если они отключат экраны, чтобы поднять нас, они будут открыты для атаки.
We should beam it aboard. Нам нужно поднять его на борт.
We can't beam you up. Мы не можем вас поднять.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 19)
Perhaps you should beam aboard our ship. Возможно, Вам стоит телепортироваться к нам на борт.
I want a team assembled, ready to beam aboard the Aurora to disconnect Dr McKay and Colonel Sheppard. Соберите команду, готовую телепортироваться на борт Авроры, чтобы отсоединить доктора МакКея и полковника Шеппарда.
They were only interested in shore leave and Captain Kirk allowed them to beam aboard the station in small groups. Их интересовала только увольнительная, И капитан Кирк разрешил им телепортироваться на борт станции мелкими группами.
We've got to disable the dampening field, so they can beam us out of here. Нам нужно отключить поглощающее поле, чтобы можно было отсюда телепортироваться.
If you want to beam over to that ship, I'll understand. Если ты решишь телепортироваться на этот корабль, я пойму.
Больше примеров...
Ширина (примеров 15)
c) Voyage related information, such as length and beam of vessel combination, hazardous cargo on board; с) информацию, касающуюся рейса, например, длина и ширина состава судов, наличие на борту опасных грузов;
Dimensions (length and beam) Number of blue cones Размеры(длина и ширина)
As of 2017, BAE Systems' website suggests a displacement of 6,900 tonnes, a length of 149.9 m (492 ft) a beam of 20.8 m (68 ft) and a top speed in excess of 26 knots (48 km/h). По состоянию на 2017 год, по данным веб-сайта BAE Systems предполагается водоизмещение 6900 т, длина 149,9 м, ширина 20,8 м, максимальная скорость свыше 26 узлов.
Overall Beam (decimetre accuracy) Общая ширина (с точностью до дм)
Dimensions (Length & Beam) Главные размерения (длина и ширина)
Больше примеров...
Лучевой (примеров 7)
Well, it's an etheric beam locator. Ну, это - эфирный лучевой локатор.
I've reduced the beam to the width of a knitting needle. Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.
The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей.
Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы.
In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 2)
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
I can beam them to whichever school I want to. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Больше примеров...
Бим (примеров 15)
In people vs. Beam, a tow-truck driver offered towing services. В деле народ против Бим, водитель буксира предложил услуги эвакуатора.
All songs written by Sam Beam. Автор всех песен - Сэм Бим.
Jim Beam or Johnnie Walker? Джим Бим или Джонни Уокер?
That's what I told her. I'mm Nick Beam. А Ник Бим - это тебе не хвост собачий!
2004 Performance management course by BEAM Consultants 2004 год прошел курс управления качеством, компания «БИМ Консалтантс»
Больше примеров...
Поднимайте (примеров 12)
Voyager, make that three to beam up. "Вояджер", поднимайте троих.
Mr. Scott, beam us up. М-р Скотт, поднимайте нас.
Beam up the security detachment from Triacus. Поднимайте отряд охраны с Триакуса.
Beam us up, Mr. Scott. Поднимайте нас, м-р Скотт.
Beam us up, quickly. Поднимайте нас, быстро.
Больше примеров...
Вёам (примеров 5)
The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции.
In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002).
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года.
A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года.
Больше примеров...