Английский - русский
Перевод слова Beam

Перевод beam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луч (примеров 386)
The tractor beam would rip apart your ship. Тягловый луч разорвёт ваш корабль на части.
Computer, send a tractor beam to the Orinoco. Компьютер, направить на "Ориноко" тяговый луч.
Lowering shields, engage tractor beam. Мощность щитов понижена. Тяговый луч активирован.
I want to get rid of this dead weight, and catch a transport beam to the game domain. Избавьтесь от лишнего веса, и поймайте прямой транспортный луч до игрового домена.
It means there's a very good chance the beam from the Zeus cannon will burn the Phantoms. Это значит, что есть неплохой шанс что луч, выпущенный из пушки "Зевс", сожжет фантомов.
Больше примеров...
Пучок (примеров 53)
At locations away from the centre of the working field, the laser beam is not focused. Чем дальше лазерный пучок от центра рабочего поля, тем менее он сфокусирован.
The linearly polarized beam from the laser then passes through a rotating quarter-wave retarder. Линейно поляризованный пучок от лазера затем проходит через вращающийся четвертьволновой ретардер.
The other is an active device that illuminates the particle with a beam of directed energy, causing the particle either to lose velocity or to be dissipated into fragments that are no longer of significant mass. Второй путь заключается в использовании активного устройства, захватывающего частицу в пучок направленной энергии, что вызовет либо потерю ею скорости, либо распад на фрагменты, не имеющие сколь-либо значительной массы.
In this machine, a beam of protons and anti-protons are accelerated to near the speed of light and brought together in a collision, producing a burst of pure energy. Внутри этой машины пучок протонов и антипротонов ускоряется до скорости, близкой к скорости света.
The distance between the lens and the light source shall be adjusted in order to obtain a light beam which is substantially parallel. Расстояние между линзой и источником света должно быть отрегулировано таким образом, чтобы получить в достаточной степени параллельный пучок лучей.
Больше примеров...
Балка (примеров 20)
Where I should have been when the beam came down. Где должна была стоять я, когда упала эта балка.
A beam on a construction site. Балка на стройке упала.
I think the adjacent beam snapped during the lift. Mayday, mayday, mayday! Я думаю соседняя балка была переломлена во время подъема помогите, помогите, помогите.
On October 19, 2006, based on the 5204th Base for storage military equipment, the 7th Mechanised Brigade (Military Unit No. 31775), in the village board (until 2003 - Village Green Beam), 4 kilometers east of Karaganda. 19 октября 2006 года на основе 5204-й Базы Хранения Военной Техники была сформирована 7-я отдельная механизированная бригада (7-я омехбр или войсковая часть 31775), с дислокацией в селе Доскей (до 2003 года - село Зелёная Балка) в 4-х километрах восточнее Караганды.
During the construction for the first time in the practice of Soviet bridge construction was applied a unique 205-meters long prefabricated steel beam which works together with beams of rigidity. При строительстве впервые в практике советского мостостроения была применена 205-метровая металлическая сборная балка, которая работает совместно с балкой жесткости.
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 44)
That way, the Dominion can't beam our prisoner away. В таком случае, Доминион не сможет телепортировать пленника без нашего ведома.
We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming. Мы хотели бы... мм... с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это.
Why don't you ask Scotty to beam you up? Что же вы не попросили Скотти телепортировать вас?
Well, I can't "beam it," Captain Kirk, but I could send it up, sure. Ну не телепортировать, капитан Кирк, но я могу послать ему, конечно.
We're going to try to beam you out of there. Мы постараемся телепортировать вас оттуда.
Больше примеров...
Бревно (примеров 19)
Let me show you my vault and beam. Позволь показать мне мой опорный прыжок и бревно.
When you go up onto that beam, that's the place where you detach. Когда вы подниметесь на это бревно, то место, где вы отделяетесь.
"Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye." "Лицемер! Вынь прежде бревно из своего глаза..."
Let's see your beam. Давай посмотрим твоё бревно.
I want to try the beam! Я хочу попробовать бревно!
Больше примеров...
Свет (примеров 34)
It will focus the sun's beam in a deadly ray. Она сфокусирует солнечный свет в смертельный луч.
Well, the only way to get rid of her is to catch her in the eyes with the beam of your flashlight. Ну, единственный способ от нее избавится, это направить ей в глаза свет от фонарика.
Can you see the beam from my flashlight? Ты видишь свет от фонарика?
Turn-signal, headlights, high beam... Шучу. Габариты, фары, дальний свет
You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this. Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим.
Больше примеров...
Транспортировать (примеров 18)
But there should be power left to beam us to the Enterprise. Но у нас должно остаться достаточно энергии, чтобы транспортировать всех назад на "Энтерпрайз".
And they won't be able to beam anyone through the field. И они не могут транспортировать кого бы то ни было сквозь поле.
But it may be possible to beam you down, sir. Но я могу транспортировать вниз вас, сэр.
Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay. Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек.
Mr. La Forge, can we beam an away team onto the science ship? Мистер Ла Фордж, мы в состоянии транспортировать группу высадки на исследовательское судно?
Больше примеров...
Поднять (примеров 33)
We'll have to beam him up. Нам придётся поднять его с поверхности.
But you were able to beam our entire crew aboard Voyager at one time. Вы смогли поднять всю нашу команду на борт "Вояджера" за один раз.
Engineer stand by to beam aboard three receptacles. Инженер, готовьтесь поднять на борт три резервуара.
If they lower those screens to beam us up, they'll be open to phaser attack. Если они отключат экраны, чтобы поднять нас, они будут открыты для атаки.
If I could spot him, I could lock on and beam him up. Если бы я его нашел, то мог бы поднять на борт.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 19)
We've got to disable the dampening field, so they can beam us out of here. Нам нужно отключить поглощающее поле, чтобы можно было отсюда телепортироваться.
Can we beam into one of these adjoining corridors? Мы можем телепортироваться в один из смежных коридоров?
"No flag officer shall beam into a hazardous area without armed escort." "Никакой высокопоставленный офицер не может телепортироваться в опасную область без вооруженного эскорта."
All we have to do is get past an enemy fleet avoid a tachyon detection grid beam into the middle of Klingon headquarters and avoid the Brotherhood of the Sword long enough to set these things up and activate them in front of Gowron. Всё, что нам нужно сделать, это проскользнуть мимо вражеского флота, избегая тахионной сети обнаружения, телепортироваться в сердце клингонской штаб-квартиры и, избегая "Братства Меча", расставить эти штуковины вокруг Гаурона и активировать.
We'll have to beam to the surface. Мы должны телепортироваться на поверхность.
Больше примеров...
Ширина (примеров 15)
In either case, the measurements are influenced by such factors as the density and the salinity of the water through which the signal is propagated, and the frequency and hence the beam width of the acoustic signal. В каждом из этих случаев на измерения оказывают влияние такие факторы, как плотность и соленость воды, через которую проходит сигнал, и частота, а значит, и ширина звукового пучка.
c) Voyage related information, such as length and beam of vessel combination, hazardous cargo on board; с) информацию, касающуюся рейса, например, длина и ширина состава судов, наличие на борту опасных грузов;
Dimensions (length & beam) Draught Air draught Размеры (длина и ширина)
Dimensions (length and beam) Number of blue cones Размеры(длина и ширина)
Ship with dimensions that allow it to pass through the Panama canal: maximum length 295 m, maximum beam overall 32.25 m, maximum draught 13.50 m. Судно с габаритами, позволяющими ему проходить через Панамский канал; его максимальные параметры: длина - 295 м, ширина - 32,25 м, осадка - 13,50 м.
Больше примеров...
Лучевой (примеров 7)
Well, it's an etheric beam locator. Ну, это - эфирный лучевой локатор.
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке.
The Department of Energy and Climate Change of the United Kingdom completed a project in 2010 on the establishment of an equipment calibration centre for beam therapy at the Institute of Radiation Safety and Ecology, with a budget of GBP 87,937. В 2010 году Министерство энергетики и по проблемам изменения климата Соединенного Королевства завершило проект создания центра калибровки оборудования для лучевой терапии при Институте радиационной безопасности и экологии, бюджет которого составил 87937 фунтов стерлингов.
The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей.
In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 2)
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
I can beam them to whichever school I want to. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Больше примеров...
Бим (примеров 15)
In people vs. Beam, a tow-truck driver offered towing services. В деле народ против Бим, водитель буксира предложил услуги эвакуатора.
Henry Beam Piper (March 23, 1904 - c. November 6, 1964) was an American science fiction author. Генри Бим Пайпер (англ. Henry Beam Piper, 23 марта 1904 - 6 ноября 1964) - американский писатель-фантаст.
If Niles needs more help, he's got Dr Jim Beam here, and he makes house calls. Если Найлсу понадобится ещё помощь, у него есть доктор Джим Бим, который может приехать на дом.
Hello, Mr. Beam. Здравствуйте, мистер Бим.
Jim Beam or Johnnie Walker? Джим Бим или Джонни Уокер?
Больше примеров...
Поднимайте (примеров 12)
Voyager, make that three to beam up. "Вояджер", поднимайте троих.
Beam up to the ship and start processing. Поднимайте его на борт и начинайте переработку.
Gentlemen, beam me aboard. Господа, поднимайте меня.
Kirk to Transporter Room, three to beam up. Транспортный отсек, поднимайте троих.
Beam us up, Mr. Scott. Поднимайте нас, м-р Скотт.
Больше примеров...
Вёам (примеров 5)
The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции.
In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002).
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года.
A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года.
Больше примеров...