| The weapon's sending an antimatter surge back through the transporter beam. | Оружие посылает волну антиматерии через луч транспортера. |
| Lowering shields, engage tractor beam. | Мощность щитов понижена. Тяговый луч активирован. |
| The beam would cause spectacular auroras, | Луч спровоцировал бы грандиозное небесное сияние. |
| Beam grazed the side of the tower before the shield was closed. | Луч попал в часть башни перед тем, как щит полностью накрыл город. |
| The beam will turn off at the end of the gate's 38-minute cycle. | Врата могут оставаться открытыми только 38 минут и луч отключится. |
| Later in that season, after being struck by the photon beam a second time, Andrew develops superhuman strength but loses his invulnerability. | Позже в этом сезоне, после того, как пучок фотонов во второй раз поразил Эндрю, он развивает сверхчеловеческую силу, но теряет свою неуязвимость. |
| The reflected beam shall not be wider than the sensitive area of the photodetector, shall not cover less than 50 per cent of such area, and as nearly as possible shall cover the same area segment as used during instrument calibration. | Отраженный пучок не должен быть шире, чем чувствительная поверхность фотоэлемента, не должен покрывать менее 50% этой поверхности и по возможности должен покрывать ту же часть поверхности, что и пучок, используемый для данного прибора. |
| The beam, now converging, passes through and is directed by a set of X and Y mirrors moved by the galvanometer scanners. | Пучок, теперь сходящийся, направляется на зеркала Х и У, перемещаемые при помощи гальванометрических сканаторов. |
| If the beam sweeps past the direction of the Solar System then the pulsar will produce a periodic pulse that can be detected from the Earth. | Если пучок направлен в сторону Солнечной системы, то производимые пульсаром периодические импульсы могут быть зарегистрированы на Земле. |
| We'll modulate the beam with the brain waves of one of us. | Мы промодулируем этот пучок токами мозга кого-нибудь из нас. |
| For every board, plank, and beam in this place... | Каждое бревно, доска и балка этого дома... |
| Steel beam, those things weigh a ton. | Стальная балка, такие штуки весят целую тонну. |
| Yes, in yours, I couldn't help noticing there was a wooden beam down the roof. | Да, в вашей, Я не мог не заметить там стоит деревянная балка в конце крыши. |
| planking walls and ceilings: proof, trinogi, heads, beam, plywood, columns etc. | опалубка стенова я и перекрытия: стойки, треноги, балка, фанера, колонны и т.д. |
| On October 19, 2006, based on the 5204th Base for storage military equipment, the 7th Mechanised Brigade (Military Unit No. 31775), in the village board (until 2003 - Village Green Beam), 4 kilometers east of Karaganda. | 19 октября 2006 года на основе 5204-й Базы Хранения Военной Техники была сформирована 7-я отдельная механизированная бригада (7-я омехбр или войсковая часть 31775), с дислокацией в селе Доскей (до 2003 года - село Зелёная Балка) в 4-х километрах восточнее Караганды. |
| I'd like to beam her up to my quarters. | Я хотел бы телепортировать ее в мою квартиру. |
| Stand by to beam aboard injured party. | Приготовьтесь телепортировать на борт группу раненых. |
| We'll start to beam you over as soon as possible. | Мы начнем телепортировать вас так скоро, как это возможно. |
| It gives them the opportunity to beam things away quickly by firing at them. | Это дает им возможность быстро телепортировать вещи, просто стреляя в них. |
| Can you beam this up to McGee? | Можешь телепортировать это МакГи? |
| Cast out the beam in thine own eye. | Вынь прежде бревно из твоего глаза,... |
| Let me show you my vault and beam. | Позволь показать мне мой опорный прыжок и бревно. |
| But vault is becoming one of Emily's best events and beam... | Но прыжок у Эмили - лучший элемент, а бревно... |
| For every board, plank, and beam in this place... | Каждое бревно, доска и балка этого дома... |
| Then you better hope one of them isn't your beam. | Тогда тебе лучше надеяться, что они не выберут тебя на бревно. |
| You can't escape the tractor beam. | Готовься отправиться на тот свет! |
| high and low beam, that's there and the wipers are there, the comfort suspension setting, the engine start button - all on the steering wheel. | поворотники, две кнопки на руле, передние фары, дальний и ближний свет, это дворники а это, жесткость подвески, и кнопка запуска двигателя - Всё на рулевом колесе. |
| The H20 category emits white light of a colour temperature of 5,000 K that optimally matches the colour temperature of LED light sources and can therefore be combined with LED low beam. | Категория Н20 излучает свет с цветовой температурой 5000 К, что обеспечивает оптимальное соответствие с температурой источников света на светодиодах и в этой связи может быть использована в сочетании с лучом ближнего света на светодиодах. |
| Driving or High Beam: Blue. | Дальний свет: синий. |
| You shine a flashlight beam up and even it won't leave, the beam will curve back around. | Если включить фонарь, даже его свет не пройдет. |
| Lock onto the core casing and beam it to the Cargo Bay. | Захватить оболочку ядра и транспортировать в грузовой отсек. |
| Captain, if there's evidence of similar ionization in those fragments, it could mean that they tried to beam aboard material from the streamer. | Капитан, если будут найдены признаки такой же ионизации в этих обломках, это может означать, что они пытались транспортировать на борт материю из фронта. |
| I told him that I could not only beam a grapefruit from one planet to the adjacent planet in the same system, which is easy, by the way, | Я сказал, что могу не только транспортировать грейпфруты с планеты на планету в пределах звездной системы, что просто и элементарно. |
| Can we beam the crew off? | Мы можем транспортировать команду? |
| We cannot beam back one without the other. | Доктора отдельно транспортировать нельзя. |
| If the away team experiences difficulties, we will be unable to beam them out. | Если у десанта будут трудности, мы не сможем поднять их. |
| Dr. Korby has considerable cargo to beam aboard. | Д-р Корби должен поднять на борт значимый груз. |
| If they lower those screens to beam us up, they'll be open to phaser attack. | Если они отключат экраны, чтобы поднять нас, они будут открыты для атаки. |
| Three to beam out. | Троих поднять на борт. |
| Prepare to beam up party of four. | Готовьтесь поднять на борт четверых. |
| We've got to disable the dampening field, so they can beam us out of here. | Нам нужно отключить поглощающее поле, чтобы можно было отсюда телепортироваться. |
| If you want to beam over to that ship, I'll understand. | Если ты решишь телепортироваться на этот корабль, я пойму. |
| Some planets have useful resources which can be mined from orbit or locations to which the four member team can beam down. | На некоторых планетах есть полезные ресурсы, которые можно добывать с орбиты или локации, куда могут телепортироваться четыре члена команды. |
| Can we beam into one of these adjoining corridors? | Мы можем телепортироваться в один из смежных коридоров? |
| "No flag officer shall beam into a hazardous area without armed escort." | "Никакой высокопоставленный офицер не может телепортироваться в опасную область без вооруженного эскорта." |
| Dimensions (Length and Beam) (own vessel) | Размеры (длина и ширина собственного судна) |
| Dimensions (length & beam) Draught Air draught | Размеры (длина и ширина) |
| Dimensions (length and beam) Number of blue cones | Размеры(длина и ширина) |
| Overall Beam (decimetre accuracy) | Общая ширина (с точностью до дм) |
| made of light metal constructions and consists of 4 sections 30x24 m by size, height of cross beam is 6,4 m, width of platform is 4 m. | Конструкция изготовлена из легкого металла, состоит из 4 секций, размер каждой 30х24 м, высота поперечных балок 6,4 м, ширина платформы - 4 м. |
| Well, it's an etheric beam locator. | Ну, это - эфирный лучевой локатор. |
| I've reduced the beam to the width of a knitting needle. | Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы. |
| Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. | Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке. |
| The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. | Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей. |
| Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... | На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы. |
| A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. | Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал. |
| I can beam them to whichever school I want to. | Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу. |
| Let me guess, their names were Jim Beam and Johnnie Walker. | Дай догадаюсь, их звали Джим Бим и Джонни Уолкер. |
| All songs written by Sam Beam. | Автор всех песен - Сэм Бим. |
| If Niles needs more help, he's got Dr Jim Beam here, and he makes house calls. | Если Найлсу понадобится ещё помощь, у него есть доктор Джим Бим, который может приехать на дом. |
| Thank you, Mr. Beam. | Благодарю, мистер Бим. |
| Jim Beam or Johnnie Walker? | Джим Бим или Джонни Уокер? |
| Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay. | Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек. |
| Beam up to the ship and start processing. | Поднимайте его на борт и начинайте переработку. |
| Gentlemen, beam me aboard. | Господа, поднимайте меня. |
| Kirk to Transporter Room, three to beam up. | Транспортный отсек, поднимайте троих. |
| Beam us up, quickly. | Поднимайте нас, быстро. |
| The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. | Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции. |
| In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. | С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002). |
| The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. | Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты. |
| Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. | Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года. |
| A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. | Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года. |