Английский - русский
Перевод слова Beam

Перевод beam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луч (примеров 386)
And its beam, it penetrates the igneous rock of ignorance. И его луч, он проникает в вулканическую породу невежества.
Or if the beam would strike the earth, И попадет ли луч в Землю.
The beam strikes a ball and is absorbed. It does not emerge from the box. On the playfield, hits are denoted by a special sign. Луч попадает в шар и поглощается, в результате чего он не выходит из ящика. На игровом поле такой случай отмечается буквой Н (от Hit).
So this animation just tries to explain this concept wherewe made these cells sensitive to being turned off with light, andwe beam light in, and just for the time it takes to shut down aseizure, we're hoping to be able to turn it off. Видео иллюстрирует эту концепцию, при которой мы заставляемклетки отключаться при вспышке света, пускаем луч света, чтобы, какмы надеемся, отключить клетки на время приступа эпилепсии.
A teleport? Like a beam me up teleport, like you see in Star Trek? Телепорт, такой светящийся луч сверху, который показывали в Стар Треке?
Больше примеров...
Пучок (примеров 53)
The linearly polarized beam from the laser then passes through a rotating quarter-wave retarder. Линейно поляризованный пучок от лазера затем проходит через вращающийся четвертьволновой ретардер.
The combination in the form of a stack or beam simultaneously improves material structures and improves the strength characteristics thereof. Объединение в стопку или пучок одновременно улучшает структуру материалов и увеличивает их прочностные характеристики.
An initially pure beam of K0 will turn into its antiparticle while propagating, which will turn back into the original particle, and so on. Изначально чистый пучок K0 будет при распространении превращаться в свои античастицы, которые затем будут превращаться обратно в начальные частицы, и так далее.
The interference pattern was cool when the electron beam was on. Интерференционная диаграмма была просто офигенная. когда пучок электронов попал на нее
The distance between the lens and the light source shall be adjusted in order to obtain a light beam which is substantially parallel. Расстояние между линзой и источником света должно быть отрегулировано таким образом, чтобы получить в достаточной степени параллельный пучок лучей.
Больше примеров...
Балка (примеров 20)
For every board, plank, and beam in this place... Каждое бревно, доска и балка этого дома...
The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. Судя по тому, как всё рухнуло, эта опорная балка держит огромную кучу обломков.
Steel beam, those things weigh a ton. Стальная балка, такие штуки весят целую тонну.
planking walls and ceilings: proof, trinogi, heads, beam, plywood, columns etc. опалубка стенова я и перекрытия: стойки, треноги, балка, фанера, колонны и т.д.
If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards. Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик.
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 44)
They are requesting permission to beam their representative directly to Ops. Они просят разрешения телепортировать их представителя непосредственно в комцентр.
Captain Sisko's runabout exploded while I was trying to beam them back. Катер капитана Сиско взорвался, когда я пытался телепортировать их.
If we could find the place where we beamed down, the ship might lock in and beam us up. Если бы нам удалось найти место, где мы высадились, корабль мог бы нацелиться и телепортировать обратно.
Stand by to beam aboard injured party. Приготовьтесь телепортировать на борт группу раненых.
You'll need them to beam me off the ship, but you have to promise me, you won't use them to attack Voyager. Они вам понадобятся, чтобы телепортировать меня с корабля, но вы должны пообещать мне, что вы не используете их для атаки "Вояджера".
Больше примеров...
Бревно (примеров 19)
Cast out the beam in thine own eye. Вынь прежде бревно из твоего глаза,...
Let me show you my vault and beam. Позволь показать мне мой опорный прыжок и бревно.
Next up on beam, Payson Keeler. Следующая на бревно приглашается Пейсон Киллер.
When you go up onto that beam, that's the place where you detach. Когда вы подниметесь на это бревно, то место, где вы отделяетесь.
I want to try the beam! Я хочу попробовать бревно!
Больше примеров...
Свет (примеров 34)
Kate, can you see the beam from my flashlight? Кейт, ты видишь свет от фонарика?
Optional: Passing or Low Beam: Green. Факультативно: ближний свет: зеленый.
The photodetector shall be so located as not to receive direct light from either the incident or the reflected beam. Фотоэлемент должен быть установлен таким образом, чтобы не принимать непосредственно свет падающего или отраженного пучка.
The light trap shall absorb all the light when no test piece is inserted in the light beam. Световая ловушка должна полностью поглощать весь свет, когда образец не находится в пучке света.
Trying to hold onto love is like trying to hold onto a moon beam. Пытаться удержать любовь - это как пытаться удержать свет луны.
Больше примеров...
Транспортировать (примеров 18)
But there should be power left to beam us to the Enterprise. Но у нас должно остаться достаточно энергии, чтобы транспортировать всех назад на "Энтерпрайз".
But it may be possible to beam you down, sir. Но я могу транспортировать вниз вас, сэр.
We cannot beam back one without the other. Мы не может транспортировать его одного.
Captain, if there's evidence of similar ionization in those fragments, it could mean that they tried to beam aboard material from the streamer. Капитан, если будут найдены признаки такой же ионизации в этих обломках, это может означать, что они пытались транспортировать на борт материю из фронта.
Can we beam the crew off? Мы можем транспортировать команду?
Больше примеров...
Поднять (примеров 33)
The Doctor thinks we should beam it aboard. Доктор полагает, что мы должны поднять его на борт.
But you were able to beam our entire crew aboard Voyager at one time. Вы смогли поднять всю нашу команду на борт "Вояджера" за один раз.
Mr. Scott, prepare to beam us up. М-р Скотт, приготовьтесь поднять нас.
If they lower those screens to beam us up, they'll be open to phaser attack. Если они отключат экраны, чтобы поднять нас, они будут открыты для атаки.
One to beam aboard. Одного поднять на борт.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 19)
We've got to give McKay and Ronon time to beam back aboard first. Вы сначала должны дать Ронону и МакКею время, чтобы телепортироваться назад на борт.
Well, perhaps you better beam over. I'll try to explain. Вам нужно телепортироваться сюда, я попробую объяснить.
Have the transporter room sweep for any breaches we can beam through. Пусть транспортаторная начнет поиск брешей, через которые мы можем телепортироваться.
Some planets have useful resources which can be mined from orbit or locations to which the four member team can beam down. На некоторых планетах есть полезные ресурсы, которые можно добывать с орбиты или локации, куда могут телепортироваться четыре члена команды.
We'll have to beam to the surface. Мы должны телепортироваться на поверхность.
Больше примеров...
Ширина (примеров 15)
Moreover there is more information about the vessels such as IMO number, length, beam, draught, destination port, etc. Также имеется дополнительная информация ко всем судам как: IMO, длинна, ширина, осадка, порт следования и.т.д.
Dimensions (length & beam) Draught Air draught Размеры (длина и ширина)
Only vessels with a beam of up to 11.40 m may navigate downstream. 62/ Вниз по течению могут проходить только те суда, ширина которых составляет не более 11,40 м.
Maximum Beam: 16.80 m Максимальная ширина: 16,8 м
made of light metal constructions and consists of 4 sections 30x24 m by size, height of cross beam is 6,4 m, width of platform is 4 m. Конструкция изготовлена из легкого металла, состоит из 4 секций, размер каждой 30х24 м, высота поперечных балок 6,4 м, ширина платформы - 4 м.
Больше примеров...
Лучевой (примеров 7)
I've reduced the beam to the width of a knitting needle. Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.
The Department of Energy and Climate Change of the United Kingdom completed a project in 2010 on the establishment of an equipment calibration centre for beam therapy at the Institute of Radiation Safety and Ecology, with a budget of GBP 87,937. В 2010 году Министерство энергетики и по проблемам изменения климата Соединенного Королевства завершило проект создания центра калибровки оборудования для лучевой терапии при Институте радиационной безопасности и экологии, бюджет которого составил 87937 фунтов стерлингов.
The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей.
Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы.
In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 2)
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
I can beam them to whichever school I want to. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Больше примеров...
Бим (примеров 15)
I want a glass of water with an onion and bring him a double Jim Beam. Мне стакан воды с луком, а ему двойной Джим Бим.
Henry Beam Piper (March 23, 1904 - c. November 6, 1964) was an American science fiction author. Генри Бим Пайпер (англ. Henry Beam Piper, 23 марта 1904 - 6 ноября 1964) - американский писатель-фантаст.
Hello, Mr. Beam. Здравствуйте, мистер Бим.
Jim Beam or Johnnie Walker? Джим Бим или Джонни Уокер?
Grimwald Partners, Hardcastle Beam, Гримволд Партнерс, Хардкасл Бим,
Больше примеров...
Поднимайте (примеров 12)
Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay. Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек.
Two to beam up, Scotty. Поднимайте нас, Скотти.
Mr. Scott, beam us up. М-р Скотт, поднимайте нас.
Beam up the security detachment from Triacus. Поднимайте отряд охраны с Триакуса.
Beam him aboard at once. Немедленно поднимайте его на борт.
Больше примеров...
Вёам (примеров 5)
The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции.
In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002).
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года.
A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года.
Больше примеров...