| I've widened and strengthened the beam, like I said last night. | У меня получилось расширить и усилить луч... как я тебе и рассказывал вчера вечером. |
| If you don't disengage your tractor beam immediately, I will have that data destroyed. | Если вы не отключите тяговой луч немедленно, я уничтожу эти данные. |
| A beam caught me and that's when I stopped remembering. | Луч попал в меня, а после этого я ничего не помню. |
| It means there's a very good chance the beam from the Zeus cannon will burn the Phantoms. | Это значит, что есть неплохой шанс что луч, выпущенный из пушки "Зевс", сожжет фантомов. |
| Captain, tractor beam. | Капитан, тяговый луч. |
| In it, a beam of particles (such as electrons) travels through a barrier that has two slits. | В нём пучок частиц (например, электронов) проходит через барьер, который имеет две щели. |
| The ion beam would then be directed in the opposite direction, also perpendicular to the orbit plane. | Ионный пучок будет направлен в противоположную сторону, также перпендикулярно плоскости орбиты астероида. |
| This experiment takes an electron beam and transmits it through a piece of graphite. | В процессе эксперимента берется пучок электронов и передается через кусок графита. |
| The vacuum is achieved by enclosing the beam in a stainless steel pipe system, with numerous vacuum pump systems continually working to keep the vacuum quality high. | Вакуум получают, сохраняя пучок в системе труб из нержавеющей стали с множеством непрерывно работающих вакуумных насосов. |
| In this machine, a beam of protons and anti-protons areaccelerated to near the speed of light and brought together in acollision, producing a burst of pure energy. | Внутри этой машины пучок протонов и антипротонов ускоряетсядо скорости, близкой к скорости света. Затем два пучкасталкиваются, что приводит к выбросу энергии. |
| For every board, plank, and beam in this place... | Каждое бревно, доска и балка этого дома... |
| The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. | Судя по тому, как всё рухнуло, эта опорная балка держит огромную кучу обломков. |
| Five years ago, I was out on a call, a support beam collapsed, flattened me. | Пять лет назад, я был на вызове, поддерживающая балка упала, прижав меня. |
| Steel beam, those things weigh a ton. | Стальная балка, такие штуки весят целую тонну. |
| If my geometry is correct, one beam misplaced will bring down this whole thing like a house of cards. | Если я не забыл геометрию, одна смещённая балка - и вся эта конструкция рассыплется как карточный домик. |
| Request permission to beam their Captain's body on board. | Разрешите телепортировать тело их капитана на борт. |
| They are requesting permission to beam their representative directly to Ops. | Они просят разрешения телепортировать их представителя непосредственно в комцентр. |
| We're getting ready to beam it back up to the Flyer. | Мы готовимся телепортировать его на флаер. |
| Why not just beam him out? | Почему бы просто не телепортировать его оттуда? |
| Well, I can't "beam it," Captain Kirk, but I could send it up, sure. | Ну не телепортировать, капитан Кирк, но я могу послать ему, конечно. |
| What, can't we try the beam? | Что, разве мы не можем попробовать бревно? |
| Why do you see the speck that is in your brother's eye But do not notice the beam that is in your own? | Почему вы видите соринку в глазу у брата, но не замечаете бревно в своём собственном? |
| Look at that beam. | Посмотри на это бревно. |
| A beam passed me very close. | Бревно упало рядом со мной. |
| He put me on a beam the next day. | На следующий же день он поставил меня на бревно (гимнаст.) |
| Unless otherwise provided, the lights prescribed in these regulations shall show a continuous (8) and uniform beam. (9) | Если не указано иное, предписанные в настоящих Правилах огни должны излучать постоянный(8) и равномерный свет. (9) |
| The photodetector shall be so located as not to receive direct light from either the incident or the reflected beam. | Фотоэлемент должен быть установлен таким образом, чтобы не принимать непосредственно свет падающего или отраженного пучка. |
| This breaks the infrared beam and reflects light back to the projector. | Это нажатие вызывает прерывание инфракрасного луча, и инфракрасный свет отражается обратно в проектор. |
| Beam turn on the light. | Пучке, включи свет. |
| And if I don't need it, I can convert it back up on the window to energy, light, and beam it, line of site, to your place. | А если мне она не нужна, я смогу конвертировать её на том же окне, в свет, и направить в пределах видимости, в другое место. |
| If we can get those codes to Voyager, they may be able to disable the shields and beam us out. | Если мы сможем отправить эти коды на "Вояджер", они смогут отключить их щиты и транспортировать нас отсюда. |
| Can we beam up more than two at a time? | Мы можем транспортировать больше двоих одновременно? |
| Is it possible to lock on to the core, beam it into space? | Мы можем навестись на само ядро и транспортировать его в космос? |
| Not unless we want to beam B'Elanna's cardiopulmonary system along with it. | Нет, если мы не хотим транспортировать сердечно-легочную систему Б'Эланны вместе с ним. |
| Mr. La Forge, can we beam an away team onto the science ship? | Мистер Ла Фордж, мы в состоянии транспортировать группу высадки на исследовательское судно? |
| The Doctor thinks we should beam it aboard. | Доктор полагает, что мы должны поднять его на борт. |
| There's no way to beam them through the shield grid. | Нет никакой возможности поднять их через заслон щитов. |
| He doesn't have a communicator, and we can't locate him or beam him back aboard without one. | У него нет коммуникатора, и мы не можем найти его или поднять на борт без него. |
| One to beam aboard. | Одного поднять на борт. |
| If I could spot him, I could lock on and beam him up. | Если бы я его нашел, то мог бы поднять на борт. |
| Perhaps you should beam aboard our ship. | Возможно, Вам стоит телепортироваться к нам на борт. |
| We've got to give McKay and Ronon time to beam back aboard first. | Вы сначала должны дать Ронону и МакКею время, чтобы телепортироваться назад на борт. |
| We've got to disable the dampening field, so they can beam us out of here. | Нам нужно отключить поглощающее поле, чтобы можно было отсюда телепортироваться. |
| What if we try to beam directly into the transwarp chamber? | Что если попробовать телепортироваться прямо в камеру трансварпа? |
| I can boost the power, though, once the force-field is down, and we can use this to beam us right off this planet. | Я могу усилить питание, затем, как только щиты падут, мы сможем воспользоваться этим и телепортироваться прямо с этой планеты |
| In either case, the measurements are influenced by such factors as the density and the salinity of the water through which the signal is propagated, and the frequency and hence the beam width of the acoustic signal. | В каждом из этих случаев на измерения оказывают влияние такие факторы, как плотность и соленость воды, через которую проходит сигнал, и частота, а значит, и ширина звукового пучка. |
| Dimensions (Length and Beam) (own vessel) | Размеры (длина и ширина собственного судна) |
| And the beam of this boat? | А ширина этой лодки? |
| As of 2017, BAE Systems' website suggests a displacement of 6,900 tonnes, a length of 149.9 m (492 ft) a beam of 20.8 m (68 ft) and a top speed in excess of 26 knots (48 km/h). | По состоянию на 2017 год, по данным веб-сайта BAE Systems предполагается водоизмещение 6900 т, длина 149,9 м, ширина 20,8 м, максимальная скорость свыше 26 узлов. |
| Maximum Beam: 16.80 m | Максимальная ширина: 16,8 м |
| Well, it's an etheric beam locator. | Ну, это - эфирный лучевой локатор. |
| I've reduced the beam to the width of a knitting needle. | Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы. |
| Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. | Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке. |
| The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. | Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей. |
| Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... | На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы. |
| A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. | Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал. |
| I can beam them to whichever school I want to. | Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу. |
| All songs written by Sam Beam. | Автор всех песен - Сэм Бим. |
| Will you stay with me forever, Mr Beam? | Мистер Бим, останьтесь со мной навсегда. |
| Hold for Gregory Beam, please. | Вам ответит Грегори Бим. |
| That's what I told her. I'mm Nick Beam. | А Ник Бим - это тебе не хвост собачий! |
| 2004 Performance management course by BEAM Consultants | 2004 год прошел курс управления качеством, компания «БИМ Консалтантс» |
| Beam up to the ship and start processing. | Поднимайте его на борт и начинайте переработку. |
| Two to beam up, Scotty. | Поднимайте нас, Скотти. |
| Mr. Scott, beam us up. | М-р Скотт, поднимайте нас. |
| Gentlemen, beam me aboard. | Господа, поднимайте меня. |
| Beam him aboard at once. | Немедленно поднимайте его на борт. |
| The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. | Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции. |
| In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. | С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002). |
| The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. | Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты. |
| Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. | Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года. |
| A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. | Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года. |