Английский - русский
Перевод слова Beam

Перевод beam с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Луч (примеров 386)
Even if I could take off... I'd never get past the tractor beam. Даже если мне удастся взлететь, я не смогу преодолеть гравитационный луч.
Sam and his wife Ella place their infant daughter Lois in a starship and send her to Krypton within a "power beam" that enables FTL travel and permanently modifies the baby's molecular biology. Сэм и его жена Элла помещают свою младшую дочь Лоис в звездный корабль и отправляют её в Криптон в «силовой луч», который позволяет путешествовать по FTL и постоянно изменяет молекулярную биологию ребенка.
Couldn't see anything that wasn't in the flashlight beam, it was so dark. Ничего не было видно, что не попадало в луч фонаря, было так темно.
There's an infrared beam that's going across, and he has stepped into the beam and taken his photograph. Инфракрасный луч проходит поперек, И как только он заходит за него, он фотографирует себя.
A teleport? Like a beam me up teleport, like you see in Star Trek? Телепорт, такой светящийся луч сверху, который показывали в Стар Треке?
Больше примеров...
Пучок (примеров 53)
A narrow beam of electromagnetic radiation is emitted from the poles of rotating pulsars. Узкий пучок электромагнитного излучения исходит из полюсов вращающихся пульсаров.
Superconducting high radio-frequency separator produces a beam of charged kaons intensity (4 ÷ 6) · 106 K for a cycle with momenta 12.5 and 18 GeV. Высокочастотный сепаратор позволяет получать пучок заряженных каонов интенсивностью (4 ÷ 6)·106 K за цикл с импульсами 12,5 и 18 ГэВ.
a) in the case where the whole beam or the kink of the elbow of the cut-off is moved to produce bend lighting, or а) если для целей обеспечения освещения с изменяющимся углом наклона пучка смещается весь пучок или изменяется контурная линия светотеневой границы, или
The angle of the incident beam should preferably be 0.44 ± 0.09 rad from the perpendicular to the test surface and shall not exceed the upper limit of the tolerance. Пучок падающих лучей должен образовывать с перпендикуляром к испытательной поверхности угол , равный преимущественно 0,44 ± 0,09 рад; однако этот угол не должен превышать верхнего предела допуска.
We'll modulate the beam with the brain waves of one of us. Мы промодулируем этот пучок токами мозга кого-нибудь из нас.
Больше примеров...
Балка (примеров 20)
The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. Судя по тому, как всё рухнуло, эта опорная балка держит огромную кучу обломков.
Steel beam, those things weigh a ton. Стальная балка, такие штуки весят целую тонну.
Well, I tried to get into a burning building, and a beam collapsed on me. Ну, я пытался пройти в горящее здание, и балка упала прямо на меня.
planking walls and ceilings: proof, trinogi, heads, beam, plywood, columns etc. опалубка стенова я и перекрытия: стойки, треноги, балка, фанера, колонны и т.д.
Author of historical novels "Kagalnichanka", "Crystal Beam," "Brothers Redeemer," "Mama". Автор исторических повестей «Кагальничанка», «Хрустальная балка», «Братья Искупители», «Мамай».
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 44)
Captain Sisko's runabout exploded while I was trying to beam them back. Катер капитана Сиско взорвался, когда я пытался телепортировать их.
We'll start to beam you over as soon as possible. Мы начнем телепортировать вас так скоро, как это возможно.
They're requesting permission to beam people down. Они просят разрешения телепортировать людей вниз.
Stand by, Transporter Room, ready to beam survivors aboard. Captain! Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт.
You'll need them to beam me off the ship, but you have to promise me, you won't use them to attack Voyager. Они вам понадобятся, чтобы телепортировать меня с корабля, но вы должны пообещать мне, что вы не используете их для атаки "Вояджера".
Больше примеров...
Бревно (примеров 19)
Let me show you my vault and beam. Позволь показать мне мой опорный прыжок и бревно.
Next up on beam, Payson Keeler. Следующая на бревно приглашается Пейсон Киллер.
But vault is becoming one of Emily's best events and beam... Но прыжок у Эмили - лучший элемент, а бревно...
Look at that beam. Посмотри на это бревно.
A beam passed me very close. Бревно упало рядом со мной.
Больше примеров...
Свет (примеров 34)
Kate, can you see the beam from my flashlight? Кейт, ты видишь свет от фонарика?
high and low beam, that's there and the wipers are there, the comfort suspension setting, the engine start button - all on the steering wheel. поворотники, две кнопки на руле, передние фары, дальний и ближний свет, это дворники а это, жесткость подвески, и кнопка запуска двигателя - Всё на рулевом колесе.
This breaks the infrared beam and reflects light back to the projector. Это нажатие вызывает прерывание инфракрасного луча, и инфракрасный свет отражается обратно в проектор.
Trying to hold onto love is like trying to hold onto a moon beam. Пытаться удержать любовь - это как пытаться удержать свет луны.
6.24.9.2. Approved lamps emitting white light with the exception of main beam head lamps, day time running lamps and reversing lamps may be activated as courtesy lamp function. 6.24.9.2 В качестве фонаря освещения подножки могут использоваться официально утвержденные огни, испускающие белый свет, за исключением фар дальнего света, дневных ходовых огней и задних фар.
Больше примеров...
Транспортировать (примеров 18)
And they won't be able to beam anyone through the field. И они не могут транспортировать кого бы то ни было сквозь поле.
Can we beam the crew off? Мы можем транспортировать команду?
Can you beam someone down? Можешь транспортировать кого-нибудь вниз?
Mr. La Forge, can we beam an away team onto the science ship? Мистер Ла Фордж, мы в состоянии транспортировать группу высадки на исследовательское судно?
We cannot beam back one without the other. Доктора отдельно транспортировать нельзя.
Больше примеров...
Поднять (примеров 33)
The Doctor thinks we should beam it aboard. Доктор полагает, что мы должны поднять его на борт.
We'll have to beam him up. Нам придётся поднять его с поверхности.
With their shields down, we can beam the artefacts up from here. А когда щиты опустят, мы сможем поднять артефакты сюда, не покидая корабля.
We can't beam you up. Мы не можем вас поднять.
Two to beam up. Поднять двоих на борт.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 19)
Perhaps you should beam aboard our ship. Возможно, Вам стоит телепортироваться к нам на борт.
They were only interested in shore leave and Captain Kirk allowed them to beam aboard the station in small groups. Их интересовала только увольнительная, И капитан Кирк разрешил им телепортироваться на борт станции мелкими группами.
What if we try to beam directly into the transwarp chamber? Что если попробовать телепортироваться прямо в камеру трансварпа?
I can boost the power, though, once the force-field is down, and we can use this to beam us right off this planet. Я могу усилить питание, затем, как только щиты падут, мы сможем воспользоваться этим и телепортироваться прямо с этой планеты
We'll have to beam to the surface. Мы должны телепортироваться на поверхность.
Больше примеров...
Ширина (примеров 15)
In either case, the measurements are influenced by such factors as the density and the salinity of the water through which the signal is propagated, and the frequency and hence the beam width of the acoustic signal. В каждом из этих случаев на измерения оказывают влияние такие факторы, как плотность и соленость воды, через которую проходит сигнал, и частота, а значит, и ширина звукового пучка.
Dimensions (length and beam) Number of blue cones Размеры(длина и ширина)
As of 2017, BAE Systems' website suggests a displacement of 6,900 tonnes, a length of 149.9 m (492 ft) a beam of 20.8 m (68 ft) and a top speed in excess of 26 knots (48 km/h). По состоянию на 2017 год, по данным веб-сайта BAE Systems предполагается водоизмещение 6900 т, длина 149,9 м, ширина 20,8 м, максимальная скорость свыше 26 узлов.
The addition of sub-subparagraph (d) was necessitated by the fact that Ro-Ro and non-self-propelled pontoon vessels with a beam of over 11 m for transporting containers, trailers and other large-scale cargoes have long operated on the Danube. вызвано тем, что на Дунае длительное время эксплуатируются суда "Ро-Ро" и несамоходные суда-площадки, предназначенные для перевозки контейнеров, трейлеров и других габаритных грузов, ширина которых больше 11 метров.
made of light metal constructions and consists of 4 sections 30x24 m by size, height of cross beam is 6,4 m, width of platform is 4 m. Конструкция изготовлена из легкого металла, состоит из 4 секций, размер каждой 30х24 м, высота поперечных балок 6,4 м, ширина платформы - 4 м.
Больше примеров...
Лучевой (примеров 7)
Well, it's an etheric beam locator. Ну, это - эфирный лучевой локатор.
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке.
The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей.
Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы.
In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований.
Больше примеров...
Транслировать (примеров 2)
A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал.
I can beam them to whichever school I want to. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Больше примеров...
Бим (примеров 15)
Let me guess, their names were Jim Beam and Johnnie Walker. Дай догадаюсь, их звали Джим Бим и Джонни Уолкер.
Jim Beam, ice, water. Джим Бим, лед, вода.
If Niles needs more help, he's got Dr Jim Beam here, and he makes house calls. Если Найлсу понадобится ещё помощь, у него есть доктор Джим Бим, который может приехать на дом.
Hold for Gregory Beam, please. Вам ответит Грегори Бим.
2004 Performance management course by BEAM Consultants 2004 год прошел курс управления качеством, компания «БИМ Консалтантс»
Больше примеров...
Поднимайте (примеров 12)
Voyager, make that three to beam up. "Вояджер", поднимайте троих.
Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay. Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек.
Gentlemen, beam me aboard. Господа, поднимайте меня.
Beam up the security detachment from Triacus. Поднимайте отряд охраны с Триакуса.
Beam us up, Mr. Scott. Поднимайте нас, м-р Скотт.
Больше примеров...
Вёам (примеров 5)
The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции.
In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002).
The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты.
Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года.
A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года.
Больше примеров...