| Lock a tractor beam on to that shuttle. | Навести тяговый луч на их шаттл. |
| The beam reacted to the chroniton particles in the hull. | Просто в луч попали несколько хронитонных частиц с обшивки корабля. |
| Paragraph 6.2.2.1., amend to read: "6.2.2.1. laterally, the beam is as symmetrical as possible with the reference to line V-V, except for Class A or B headlamps that have no mechanism to adjust horizontal aim. | Пункт 6.2.2.1 изменить следующим образом: "6.2.2.1 по горизонтали луч должен быть как можно более симметричным по отношению к линии V-V, за исключением фар класса A или B, у которых нет механизма для корректировки горизонтального направления. |
| There's an infrared beam that's going across, and he has stepped into the beam and taken his photograph. | Инфракрасный луч проходит поперек, И как только он заходит за него, он фотографирует себя. |
| Goddess - the one who caused that green beam as signal for the army of souls and angels to attack Malebolgia and his forces of Hell itself. | Она вызвала зелёный луч как сигнал для своей армии душ и ангелов атаковать Мэлболгию и его силы Ада. |
| The linearly polarized beam from the laser then passes through a rotating quarter-wave retarder. | Линейно поляризованный пучок от лазера затем проходит через вращающийся четвертьволновой ретардер. |
| The ion beam would then be directed in the opposite direction, also perpendicular to the orbit plane. | Ионный пучок будет направлен в противоположную сторону, также перпендикулярно плоскости орбиты астероида. |
| This physical property is used to make lasers, which can emit a coherent beam of light energy in a narrow frequency band. | Это свойство используется в лазерах, которые могут испускать когерентный пучок света в узком диапазоне частот. |
| (c) Multi-beam echo sounder systems, particularly when each individual beam is narrow, provide accurate depths but data from such systems are relatively rare in deep water; | с) многолучевые эхолотные системы, особенно те, у которых каждый индивидуальный пучок является узким, дают точные значения глубин, однако данные по глубоководным районам, полученные с помощью таких систем, сравнительно редки; |
| The angle of the incident beam should preferably be 0.44 ± 0.09 rad from the perpendicular to the test surface and shall not exceed the upper limit of the tolerance. | Пучок падающих лучей должен образовывать с перпендикуляром к испытательной поверхности угол , равный преимущественно 0,44 ± 0,09 рад; однако этот угол не должен превышать верхнего предела допуска. |
| The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. | (МакКрини) Все обрушилось так, что эта опорная балка теперь держит гигантскую кучу камней. |
| Steel beam, those things weigh a ton. | Стальная балка, такие штуки весят целую тонну. |
| Another upper longitudinal beam is provided with machining units which are mounted on longitudinal linear guides. | Другая верхняя продольная балка оснащена обрабатывающими узлами, смонтированными на продольных линейных направляющих. |
| A beam on a construction site. | Балка на стройке упала. |
| Your main support beam is near-about busted all the way through. | Ваша несущая балка вот-вот сломается почти везде. |
| Secure from general quarters and beam down two, and only two, security guards. | Обеспечить охрану основных помещений и телепортировать сюда двоих и только двоих бойцов. |
| We're getting ready to beam it back up to the Flyer. | Мы готовимся телепортировать его на флаер. |
| We would like... with your permission, to begin attempting to beam an innocuous canister onto your ship while you are actively jamming. | Мы хотели бы... мм... с вашего позволения, попробовать телепортировать безвредную канистру на ваш корабль, пока вы активно блокируете это. |
| Can you beam this up to McGee? | Можешь телепортировать это МакГи? |
| Can we beam them out? | Мы можем их телепортировать? |
| When you go up onto that beam, that's the place where you detach. | Когда вы подниметесь на это бревно, то место, где вы отделяетесь. |
| What, can't we try the beam? | Что, разве мы не можем попробовать бревно? |
| When you feel the urge to climb into a church tower to shout obscenities at passers-by while the beam in your own eye tires your neck. | Когда ты чувствуешь побуждение забраться на церковную башню чтобы кричать непристойности прохожим в то время как бревно в твоем глазу утомляет твою шею |
| Why do you see the speck that is in your brother's eye But do not notice the beam that is in your own? | Почему вы видите соринку в глазу у брата, но не замечаете бревно в своём собственном? |
| I want to try the beam! | Я хочу попробовать бревно! |
| Green (Dipped beam) | Зеленый (ближний свет) |
| Your little ray of sunshine is ready to beam again. | Ваш маленький солнечный луч готов снова излучать свет. |
| You can't see light. When it's dark, in a vacuum, if a person shines a beam of light straight across your eyes, you won't see it. Slightly technical, some physicists will disagree with this. | Вы не видите свет. В полной темноте, в вакууме, если кто-то направит луч света прямо вам в глаза, вы не увидите его. Несколько искусственная ситуация. Некоторые физики не согласятся с этим. |
| Beam turn on the light. | Пучке, включи свет. |
| Driving or High Beam: Blue. | Дальний свет: синий. |
| But there should be power left to beam us to the Enterprise. | Но у нас должно остаться достаточно энергии, чтобы транспортировать всех назад на "Энтерпрайз". |
| And they won't be able to beam anyone through the field. | И они не могут транспортировать кого бы то ни было сквозь поле. |
| But it may be possible to beam you down, sir. | Но я могу транспортировать вниз вас, сэр. |
| We cannot beam back one without the other. | Мы не может транспортировать его одного. |
| Not unless we want to beam B'Elanna's cardiopulmonary system along with it. | Нет, если мы не хотим транспортировать сердечно-легочную систему Б'Эланны вместе с ним. |
| There's no way to beam them through the shield grid. | Нет никакой возможности поднять их через заслон щитов. |
| We are prepared to beam you aboard our ship. | Мы готовы поднять вас на борт нашего корабля. |
| Three to beam out. | Троих поднять на борт. |
| Four to beam up, Mr. Sulu. | Поднять четверых, мистер Сулу. |
| Prepare to beam up party of four. | Готовьтесь поднять на борт четверых. |
| Maybe we should beam over to the station to help Odo and Worf. | Возможно, мы должны телепортироваться на станцию, чтобы помочь Одо и Ворфу. |
| If you want to beam over to that ship, I'll understand. | Если ты решишь телепортироваться на этот корабль, я пойму. |
| Well, perhaps you better beam over. I'll try to explain. | Вам нужно телепортироваться сюда, я попробую объяснить. |
| "No flag officer shall beam into a hazardous area without armed escort." | "Никакой высокопоставленный офицер не может телепортироваться в опасную область без вооруженного эскорта." |
| I can boost the power, though, once the force-field is down, and we can use this to beam us right off this planet. | Я могу усилить питание, затем, как только щиты падут, мы сможем воспользоваться этим и телепортироваться прямо с этой планеты |
| Moreover there is more information about the vessels such as IMO number, length, beam, draught, destination port, etc. | Также имеется дополнительная информация ко всем судам как: IMO, длинна, ширина, осадка, порт следования и.т.д. |
| Dimensions (length & beam) Draught Air draught | Размеры (длина и ширина) |
| And the beam of this boat? | А ширина этой лодки? |
| As of 2017, BAE Systems' website suggests a displacement of 6,900 tonnes, a length of 149.9 m (492 ft) a beam of 20.8 m (68 ft) and a top speed in excess of 26 knots (48 km/h). | По состоянию на 2017 год, по данным веб-сайта BAE Systems предполагается водоизмещение 6900 т, длина 149,9 м, ширина 20,8 м, максимальная скорость свыше 26 узлов. |
| The addition of sub-subparagraph (d) was necessitated by the fact that Ro-Ro and non-self-propelled pontoon vessels with a beam of over 11 m for transporting containers, trailers and other large-scale cargoes have long operated on the Danube. | вызвано тем, что на Дунае длительное время эксплуатируются суда "Ро-Ро" и несамоходные суда-площадки, предназначенные для перевозки контейнеров, трейлеров и других габаритных грузов, ширина которых больше 11 метров. |
| Well, it's an etheric beam locator. | Ну, это - эфирный лучевой локатор. |
| I've reduced the beam to the width of a knitting needle. | Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы. |
| The Department of Energy and Climate Change of the United Kingdom completed a project in 2010 on the establishment of an equipment calibration centre for beam therapy at the Institute of Radiation Safety and Ecology, with a budget of GBP 87,937. | В 2010 году Министерство энергетики и по проблемам изменения климата Соединенного Королевства завершило проект создания центра калибровки оборудования для лучевой терапии при Институте радиационной безопасности и экологии, бюджет которого составил 87937 фунтов стерлингов. |
| Third day after admission, Patient underwent radiotherapy Including external beam radiation... | На третий день после госпитализации пациентка прошла курс лучевой терапии, включая... дистанционное облучение для лечения В-клеточной лимфомы. |
| In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. | Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований. |
| A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. | Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал. |
| I can beam them to whichever school I want to. | Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу. |
| Henry Beam Piper (March 23, 1904 - c. November 6, 1964) was an American science fiction author. | Генри Бим Пайпер (англ. Henry Beam Piper, 23 марта 1904 - 6 ноября 1964) - американский писатель-фантаст. |
| If Niles needs more help, he's got Dr Jim Beam here, and he makes house calls. | Если Найлсу понадобится ещё помощь, у него есть доктор Джим Бим, который может приехать на дом. |
| Hold for Gregory Beam, please. | Вам ответит Грегори Бим. |
| Hello, Mr. Beam. | Здравствуйте, мистер Бим. |
| That's what I told her. I'mm Nick Beam. | А Ник Бим - это тебе не хвост собачий! |
| Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay. | Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек. |
| Four to beam up, Major. | Поднимайте четырех, майор. |
| Two to beam up, Scotty. | Поднимайте нас, Скотти. |
| Mr. Scott, beam us up. | М-р Скотт, поднимайте нас. |
| Beam up the security detachment from Triacus. | Поднимайте отряд охраны с Триакуса. |
| The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. | Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции. |
| In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. | С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002). |
| The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. | Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты. |
| Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. | Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года. |
| A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. | Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года. |