| I'm going to try to disrupt their tractor beam. | Я попробую разрушить их тяговый луч. |
| The laser beam sweeps across the surface creating an invisible curtain. | Лазерный луч проносится по поверхности доски, создавая невидимую завесу. |
| Ensign Kim, the confinement beam is unstable. | Энсин Ким, сдерживающий луч нестабилен. |
| In that case, the beam would be a signal. | В таком случае луч - это сигнал. |
| The head torch beam just went down, and down, and down, and the darkness just ate it, just gone. | Луч налобного фонарика скользил вниз, вниз, вниз, и темнота просто поглощала его. |
| The reflected beam shall not be wider than the sensitive area of the photodetector, shall not cover less than 50 per cent of such area, and as nearly as possible shall cover the same area segment as used during instrument calibration. | Отраженный пучок не должен быть шире, чем чувствительная поверхность фотоэлемента, не должен покрывать менее 50% этой поверхности и по возможности должен покрывать ту же часть поверхности, что и пучок, используемый для данного прибора. |
| It's a picture of the first beam particle going all the way around the LHC, colliding with a piece of the LHC deliberately, and showering particles into the detector. | Здесь изображен первый пучок частиц совершающий полный оборот в БАК, сталкивающийся со специальной деталью БАКа, и рождающий поток частиц, летящих внутри детектора. |
| (c) Multi-beam echo sounder systems, particularly when each individual beam is narrow, provide accurate depths but data from such systems are relatively rare in deep water; | с) многолучевые эхолотные системы, особенно те, у которых каждый индивидуальный пучок является узким, дают точные значения глубин, однако данные по глубоководным районам, полученные с помощью таких систем, сравнительно редки; |
| However, the beam is still of a finite width and in oceanic depths there will still be a significant distortion of the depth and position of shoal depths; | Однако излучаемый пучок все равно имеет определенную ширину, и на океанических глубинах все-таки будет происходить значительное искажение глубины и местоположения мелководных участков; |
| When a beam from a front fog lamp is activated as part of a dipped beam provided by an AFS, it has to comply with the requirements of paragraph 6.22.6.1. of this Regulation. | В том случае, когда пучок от передней противотуманной фары активируется как часть наклонного светового пучка, предусмотренного АСПО, он должен соответствовать предписаниям пункта 6.22.6.1 настоящих Правил. |
| The way things fell, this support beam is now holding up a giant pile of rubble. | Судя по тому, как всё рухнуло, эта опорная балка держит огромную кучу обломков. |
| Steel beam, those things weigh a ton. | Стальная балка, такие штуки весят целую тонну. |
| Another upper longitudinal beam is provided with machining units which are mounted on longitudinal linear guides. | Другая верхняя продольная балка оснащена обрабатывающими узлами, смонтированными на продольных линейных направляющих. |
| The beam (6) is situated on the beds (4) and is equipped with profiled rolls (7). | Балка (6) расположена на ложементах (4) и снабжена профильными катками (7). |
| Author of historical novels "Kagalnichanka", "Crystal Beam," "Brothers Redeemer," "Mama". | Автор исторических повестей «Кагальничанка», «Хрустальная балка», «Братья Искупители», «Мамай». |
| Request permission to beam them directly to your Infirmary. | Просим разрешения телепортировать их прямо в лазарет. |
| I'm going to get a transporter lock on this thing and beam it out of here. | Я собираюсь навести транспортер на эту штуку и телепортировать её отсюда. |
| Secure from general quarters and beam down two, and only two, security guards. | Обеспечить охрану основных помещений и телепортировать сюда двоих и только двоих бойцов. |
| Stand by, Transporter Room, ready to beam survivors aboard. Captain! | Приготовиться, телепортационный отсек, приготовьтесь телепортировать выживших на борт. |
| Still... been able to hide a thalmerite device under... beam near the reactor, deck 26. | все еще... спрятать тальмеритовое устройство вниз... телепортировать близ реактора, палуба 26. |
| Cast out the beam in thine own eye. | Вынь прежде бревно из твоего глаза,... |
| Look at that beam. | Посмотри на это бревно. |
| Let's see your beam. | Давай посмотрим твоё бревно. |
| First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother's eye. | Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. |
| For every board, plank, and beam in this place... | Каждое бревно, доска и балка этого дома... |
| Well, the only way to get rid of her is to catch her in the eyes with the beam of your flashlight. | Ну, единственный способ от нее избавится, это направить ей в глаза свет от фонарика. |
| Optional: Passing or Low Beam: Green. | Факультативно: ближний свет: зеленый. |
| You can't escape the tractor beam. | Готовься отправиться на тот свет! |
| high and low beam, that's there and the wipers are there, the comfort suspension setting, the engine start button - all on the steering wheel. | поворотники, две кнопки на руле, передние фары, дальний и ближний свет, это дворники а это, жесткость подвески, и кнопка запуска двигателя - Всё на рулевом колесе. |
| Main beam headlights shall be represented by parallel horizontal rays of light and dipped beam headlamps by parallel rays of light angled downwards. | Дальний свет фар должен обозначаться параллельными горизонтальными лучами света, а ближний свет - параллельными лучами света, наклоненными вниз. |
| And they won't be able to beam anyone through the field. | И они не могут транспортировать кого бы то ни было сквозь поле. |
| Can we beam up more than two at a time? | Мы можем транспортировать больше двоих одновременно? |
| Captain, if there's evidence of similar ionization in those fragments, it could mean that they tried to beam aboard material from the streamer. | Капитан, если будут найдены признаки такой же ионизации в этих обломках, это может означать, что они пытались транспортировать на борт материю из фронта. |
| Can we beam the crew off? | Мы можем транспортировать команду? |
| Not unless we want to beam B'Elanna's cardiopulmonary system along with it. | Нет, если мы не хотим транспортировать сердечно-легочную систему Б'Эланны вместе с ним. |
| Mr. Scott, prepare to beam us up. | М-р Скотт, приготовьтесь поднять нас. |
| I said, beam me aboard. | Я просил поднять меня на борт. |
| With their shields down, we can beam the artefacts up from here. | А когда щиты опустят, мы сможем поднять артефакты сюда, не покидая корабля. |
| Four to beam up, Mr. Sulu. | Поднять четверых, мистер Сулу. |
| Prepare to beam up party of four. | Готовьтесь поднять на борт четверых. |
| Perhaps you should beam aboard our ship. | Возможно, Вам стоит телепортироваться к нам на борт. |
| I want a team assembled, ready to beam aboard the Aurora to disconnect Dr McKay and Colonel Sheppard. | Соберите команду, готовую телепортироваться на борт Авроры, чтобы отсоединить доктора МакКея и полковника Шеппарда. |
| Maybe we should beam over to the station to help Odo and Worf. | Возможно, мы должны телепортироваться на станцию, чтобы помочь Одо и Ворфу. |
| Well, perhaps you better beam over. I'll try to explain. | Вам нужно телепортироваться сюда, я попробую объяснить. |
| We'll have to beam to the surface. | Мы должны телепортироваться на поверхность. |
| Moreover there is more information about the vessels such as IMO number, length, beam, draught, destination port, etc. | Также имеется дополнительная информация ко всем судам как: IMO, длинна, ширина, осадка, порт следования и.т.д. |
| c) Voyage related information, such as length and beam of vessel combination, hazardous cargo on board; | с) информацию, касающуюся рейса, например, длина и ширина состава судов, наличие на борту опасных грузов; |
| Overall Beam (decimetre accuracy) | Общая ширина (с точностью до дм) |
| Dimensions (Length & Beam) | Главные размерения (длина и ширина) |
| Maximum Beam: 16.80 m | Максимальная ширина: 16,8 м |
| Well, it's an etheric beam locator. | Ну, это - эфирный лучевой локатор. |
| I've reduced the beam to the width of a knitting needle. | Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы. |
| The Department of Energy and Climate Change of the United Kingdom completed a project in 2010 on the establishment of an equipment calibration centre for beam therapy at the Institute of Radiation Safety and Ecology, with a budget of GBP 87,937. | В 2010 году Министерство энергетики и по проблемам изменения климата Соединенного Королевства завершило проект создания центра калибровки оборудования для лучевой терапии при Институте радиационной безопасности и экологии, бюджет которого составил 87937 фунтов стерлингов. |
| The invention relates to mechanical engineering, in particular to the temperature-controlled beam processing of different metallic and non-metallic materials for producing nanomaterials and can be also used in medicine for treating biological tissues. | Изобретение относится к области машиностроения, в частности к технологии лучевой терморегулируемой обработки различных металлических и неметаллических материалов для изготовления наноматериалов, а также может быть использовано в области медицины для обработки биологических тканей. |
| In radiotherapy, radiation treatment planning is the process in which a team consisting of radiation oncologists, radiation therapist, medical physicists and medical dosimetrists plan the appropriate external beam radiotherapy or internal brachytherapy treatment technique for a patient with cancer. | Планирование лучевой терапии - один из процессов в радиотерапии, при котором команда, состоящая из радиотерапевта, радиоонколога, медицинского физика и медицинского дозиметриста планирует подходящие методы лучевой радиотерапии или брахитерапии для лечения злокачественных новообразований. |
| A desk, a camera, some microphones, and a way to beam a signal into space. | Стол, камера, несколько микрофонов, и способ транслировать сигнал. |
| I can beam them to whichever school I want to. | Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу. |
| All songs written by Sam Beam. | Автор всех песен - Сэм Бим. |
| I want a glass of water with an onion and bring him a double Jim Beam. | Мне стакан воды с луком, а ему двойной Джим Бим. |
| If Niles needs more help, he's got Dr Jim Beam here, and he makes house calls. | Если Найлсу понадобится ещё помощь, у него есть доктор Джим Бим, который может приехать на дом. |
| Grimwald Partners, Hardcastle Beam, | Гримволд Партнерс, Хардкасл Бим, |
| 2004 Performance management course by BEAM Consultants | 2004 год прошел курс управления качеством, компания «БИМ Консалтантс» |
| Voyager, make that three to beam up. | "Вояджер", поднимайте троих. |
| Beam Kes and NeeIix directly to Sick Bay. | Поднимайте Кес и Ниликса прямо в медотсек. |
| Beam up to the ship and start processing. | Поднимайте его на борт и начинайте переработку. |
| Two to beam up, Scotty. | Поднимайте нас, Скотти. |
| Mr. Scott, beam us up. | М-р Скотт, поднимайте нас. |
| The duo is best known for the songs "Beam Me Up", from their debut album Eject (2012), and "Sleepless" (2014), which charted in Sweden and was certified gold. | Дуэт знаменит своими синглами «Вёам Мё Up» из дебютного альбома Eject (2012), и «Sleepless» (2014), которые были на вершине чартов Швеции. |
| In collaboration with SoftDev, a Beam Analysis tool (2001) and 21/2D CAM plug-in (2002) were developed. | С тех пор в партнерстве с СофтДев были разработаны инструмент Вёам Analysis (2001) и плагин 2 1/2D CAM (2002). |
| The game is built using a specific soft-body physics engine called Beam, which simulates a network of interconnected nodes (forming the chassis and the wheels) and gives the ability to simulate deformable objects. | Игра построена с использованием специального физического движка мягких тел, называющегося Вёам, который имитирует сеть взаимосвязанных узлов (формирование шасси и колес) и дает возможность моделировать деформируемые объекты. |
| Beam broadcasting was also integrated into Xbox One on the March 2017 software update. | Стриминг Вёам также был встроен в ХЬох One в мартовском программном обновлении 2017-го года. |
| A prototype neutral hydrogen beam weapon was launched aboard a suborbital sounding rocket from White Sands Missile Range in July 1989 as part of the Beam Experiments Aboard Rocket (BEAR) project. | Прототип был запущен на околоземную орбиту с Ракетного полигона Уайт-Сандс в рамках проекта «Пучковые эксперименты на ракетах» (англ. Вёам Experiments Aboard Rocket - BEAR) в июле 1989 года. |