| However, sensors did detect a low-energy transporter beam a short time ago. | Однако недавно сенсоры засекли маломощный транспортный луч. |
| The Tamarians are projecting a particle sustaining beam into the upper atmosphere. | Тамариане излучают поддерживающий луч в верхние слои атмосферы. |
| The beam needs to line up with the left arm of the chair. | Луч должен проходить через левый подлокотник кресла. |
| I was wakened by a beam of light shining through my window. | Меня разбудил луч света, проникший через окно. |
| The command overrides used to disable the tractor beam were Commander Data's. | Команда, заблокировавшая транспортный луч была дана Коммандером Дейтой. |
| An experimental beam we'd hoped might rehabilitate incorrigibles. | Это экспериментальный луч для исправления преступников. |
| I have solidified the beam of the laser pointer. | Я перевел луч лазерной указки в твердое состояние. |
| And it shot down a beam and made everyone... and everything inside the Fotohut vanish. | И запустило сюда луч и все и всё внутри Фотохата изчезло. |
| In two-photon excitation microscopy an infrared laser beam is focused through an objective lens. | В двухфотонном микроскопе луч инфракрасного лазера сфокусирован с помощью собирающей линзы объектива. |
| The transporter beam was redirected as it passed through the particles. | При прохождении через хронитонные частицы, луч транспортера был перенаправлен. |
| Instruments indicate a transferral beam emanating from the area of the humanoid life form. | Приборы обнаружили транспортный луч, исходящий из зоны, где находится существо. |
| Particle beam is operating at 112% of predicted efficiency. | Луч работает на 120% от прогнозируемых результатов. |
| That beam emits high-energy microwaves which caused Mr. Papaya's molecules to vibrate rapidly causing friction and producing heat. | Этот луч испускает высокоэнергетичные микроволны, которые вызвали быструю вибрацию молекул мистера Папайи. Из-за этого произошло нагревание. |
| The null space is affecting the annular-confinement beam. | Должно быть, нулевое пространство влияет на кольцевой луч захвата. |
| A second energy beam is coming from the Enterprise. | Есть еще и второй энергетический луч. |
| Prepare to lock the tractor beam onto the Millennium Falcon. | Приготовить луч к захвату Тысячелетнего Сокола. |
| As long as they keep the beam powered from home the weapon remains operational. | Да. До тех пор пока они могут поддерживать луч, оружие продолжает работать. |
| The laser beam is directed at an irradiation site on the second electrode such that the discharge initiated by the laser beam has an asymmetrical, substantially curved banana-like shape. | Луч лазера направлен на место облучения второго электрода таким образом, чтобы инициируемый лучом лазера разряд имел асимметричную, преимущественно изогнутую, бананообразную форму. |
| A narrow beam concentrated on a single spot will split that mass. | Узкий концентрированный луч сможет его расколоть. |
| Captain, that energy beam - it's pushing Voyager out of the space-time continuum. | Капитан, этот энергитеческий луч выталкивает "Вояджера" из пространственно-временного континуума. |
| It was like Terminator versus Roomba. Laser beam! | Это было как Терминатор против робота-пылесоса лазерный луч глазные ножницы слезоточивый газ вонючий глаз! |
| In five seconds the school will be swallowed up by a beam of light! | Через пять секунд школу поглотит луч света! |
| Let us isolate a light beam and travel alongside it, but let us go faster. | Изолируем луч света и будем двигаться с ним. |
| That's 'cause this isn't a tractor beam. It's a gravity well. | Это не луч захвата, а гравитационный колодец. |
| Project emitter beam, heading 042, mark 021. | Направить луч с эмиттера, курс 042.021. |