Transporter scramblers protect Soukara so you can't beam me aboard. |
Однако, на Соукаре установлены глушители транспортеров, а это значит, вы не сможете телепортировать меня на борт. |
Sir, we must beam you aboard now. |
Сэр, мы должны телепортировать вас немедленно. |
Hermiod, stand by to beam warheads to the nearest hive ship. |
Эрмиод: приготовьтесь телепортировать боеголовки в ближайший корабль-улей. |
Request permission to beam them directly to your Infirmary. |
Просим разрешения телепортировать их прямо в лазарет. |
I'm going to get a transporter lock on this thing and beam it out of here. |
Я собираюсь навести транспортер на эту штуку и телепортировать её отсюда. |
I'd like to beam her up to my quarters. |
Я хотел бы телепортировать ее в мою квартиру. |
I can't beam them out of there. |
Я не могу телепортировать их оттуда. |
You can't even beam us back? |
Значит, вы даже не сможете телепортировать нас назад? |
Lieutenant Torres, beam the two of them aboard and tractor their ship into the shuttle bay. |
Лейтенант Торрес, телепортировать их обоих сюда, и завести их корабль в отсек для шаттлов. |
Request permission to beam their Captain's body on board. |
Разрешите телепортировать тело их капитана на борт. |
That way, the Dominion can't beam our prisoner away. |
В таком случае, Доминион не сможет телепортировать пленника без нашего ведома. |
They are requesting permission to beam their representative directly to Ops. |
Они просят разрешения телепортировать их представителя непосредственно в комцентр. |
Captain Sisko's runabout exploded while I was trying to beam them back. |
Катер капитана Сиско взорвался, когда я пытался телепортировать их. |
If we could find the place where we beamed down, the ship might lock in and beam us up. |
Если бы нам удалось найти место, где мы высадились, корабль мог бы нацелиться и телепортировать обратно. |
Stand by to beam aboard injured party. |
Приготовьтесь телепортировать на борт группу раненых. |
Once they lower the shields, we can beam Thor out. |
Как только они отключат щиты, мы можем телепортировать Тора оттуда. |
We'll start to beam you over as soon as possible. |
Мы начнем телепортировать вас так скоро, как это возможно. |
Secure from general quarters and beam down two, and only two, security guards. |
Обеспечить охрану основных помещений и телепортировать сюда двоих и только двоих бойцов. |
Captain, we can not locate anyone inside the order to beam them out. |
Капитан, мы не сможем определить местоположение тех, кто в кратере чтобы телепортировать их оттуда. |
They want to beam someone aboard to discuss our request. |
Они хотят телепортировать кого-то на борт для обсуждения нашего запроса. |
I asked Hermiod to beam you here so you could give us the access code. |
Я попросила Эрмиода телепортировать вас сюда, чтобы вы могли дать нам код доступа. |
If they're still alive, we can beam them out. |
Если они все еще живы, мы сможем телепортировать их. |
We're getting ready to beam it back up to the Flyer. |
Мы готовимся телепортировать его на флаер. |
It gives them the opportunity to beam things away quickly by firing at them. |
Это дает им возможность быстро телепортировать вещи, просто стреляя в них. |
We got to beam somebody down to get more precise information. |
Мы должны телепортировать кого-то вниз, чтобы собрать более точную информацию. |