Help me out... and the battery is yours. |
Помогите мне с этим и батарея ваша. |
But we need a battery for the fan. |
Но нам нужна батарея для вентилятора. |
All we need is a battery. |
Все, что нам нужно - батарея. |
1 battery (6 launchers) Nil |
1 батарея (6 пусковых установок) |
An energy source (battery), connected to an electrical circuit. Such parts can be readily purchased on the open market. |
Источник энергии (батарея), включенный в электрическую цепь: эти элементы, не имеющие специального назначения, доступны в широкой продаже. |
The patch is done, but I don't know how long the battery will last. |
Ну вот, готово, но я не знаю сколько протянет батарея. |
It would require an enormous battery of laser beams... that concentrate tremendous energy to a single point. |
потребуется батарея лазерных пучков, чтобы сосредоточить огромное количество энергии в одной точке. |
Which means either you pressed "ignore," or your battery died. |
Что значит - или ты специально отключил телефон, или разрядилась батарея. |
It's my battery, and my stars! |
Это моя батарея, и мои звёзды! |
End the conversation, the battery is running out! |
Заканчивайте разговор, батарея на исходе! |
Here's the first battery - a stack of coins, zinc and silver, separated by cardboard soaked in brine. |
Вот она - первая батарея: стопка монет, цинк и серебро, разделённые замоченной в рассоле картонкой. |
The 1st mobile battery was assigned to the 132nd Armoured Division Ariete, while the 6th mobile battery was assigned to the 102nd Motorised Division Trento. |
1-я мобильная батарея была придана 132-й бронетанковой дивизии «Ариете», в то время как 6-й батарея была придана 102-я моторизованная дивизия «Тренто». |
It was proven to me, in public, and beyond the shadow of a doubt, that there was a battery... a fully charged battery... almost next to my skin for the better part of two hours. |
Мне доказали, публично и не оставив никакого сомнения, что батарея полностью заряженная батарея, находилась почти вплотную к моей коже почти два часа подряд. |
Independent dedicated battery and converter for mains supply |
Независимая специальная аккумуляторная батарея и преобразователь на силовом входе |
I was out all afternoon and I ran out of battery. |
Меня весь день не было дома, а в телефоне села батарея! |
The optics are great, it's got infrared technology, and there's even a backup battery when the power goes out. |
Отличная оптика с инфракрасной технологией и даже резервная батарея на случай, если отключат свет. |
Battery (if RESS is battery) |
З. Батарея (если ПЭАС представляет собой батарею) |
38.3.2.2 In the Note under the definition of Battery, insert", "modules" or "battery assemblies"" after""battery packs"". |
38.3.2.2 В тексте примечания к термину "батарея" включить «, "модули" или "аккумуляторы" после "портативные батарейные источники питания"». |
NOTE: In assessing a battery as damaged or defective, the type of battery and its previous use and misuse shall be taken into account. |
ПРИМЕЧАНИЕ: При оценке того, может ли батарея считаться поврежденной или имеющей дефекты, необходимо учитывать тип батареи и ее предыдущее использование и неправильное использование. |
"Small battery means a battery composed of small cells, and in which the aggregate lithium content of all cell anodes, when fully charged, is not more than 500 g." |
"Малая батарея означает батарею, состоящую из малых элементов, во всех анодах которых общее содержание лития при полной зарядке составляет более 500 г". |
That beeping means the battery is dying on my ankle monitor. |
Этот писк означает, что батарея разряжается на моей лодыжке монитор |
Dream with me of some fun, but I was tired of having to load a daily battery of 2300 mAh... and beyond. |
Dream со мной некоторых весело, но я устал от того, чтобы загрузить ежедневно батарея 2300 мА/ ч... и за ее пределами. |
No battery is required for USB signal receiver and the unit can be mounted to the ceiling if a permanent solution is required. |
Для USB-приемника сигналов не требуется батарея, поэтому устройство может быть установлено на потолке, если требуется стационарное решение. |
The band described its style as "a battery of keyboards - drums - bass; hard rhythm section support and soloing keyboards". |
Участники группы описывают свой стиль так: «батарея клавишных - барабаны - бас; жёсткая ритм-секция как поддержка и солирующие клавишные». |
Photographs of the same area taken on 18 July (photograph 6) showed that the battery had left the position it had previously occupied. |
Съемки этого района, произведенные 18 июля в этом же районе (снимок 6), показали, что батарея оставила занимаемую ранее позицию. |