I understand he also got a citation for attempted battery. |
Как я понимаю, его также вызывали в суд за покушение на оскорбление действием. |
You're not to come within 50 feet of John Henry Giles, and they've asked the D.A. to file criminal charges for battery. |
Вам запрещено подходить ближе, чем на 50 футов к Джону Генри Джилесу, и они попросили окружного прокурора подать заявление на возбуждение уголовного дела за оскорбление действием. |
One... for attempted battery. |
Один... за покушение на оскорбление действием. |
And he serves for battery. |
Его посадят за оскорбление действием. |
Assault reduced to drunk and disorderly at a Giants game in 2009 and battery on a person, also reduced to drunk and disorderly, in 2011. |
Оскорбление словом в нетрезвом состоянии на матче "Гигантов" в 2009-м, и оскорбление действием, также в нетрезвом состоянии - в 2011-м. |
The new Penal Code, in force since 1 September 1998, extends this protection by defining public insult or battery because of a person's national, ethnic, racial, religious or irreligious identity. |
В новом Уголовном кодексе), действующем с 1 сентября 1998 года, степень этой защиты распространяется также на публичное оскорбление или оскорбление действием в связи с национальной, этнической, расовой, религиозной принадлежностью какого-либо лица или его нерелигиозностью. |
Your Honor? Battery. |
Ваша честь... оскорбление действием? |
It's called "battery," defined as "An offensive touching." |
Из-за простой потасовки определенной как "оскорбление действием". |