The battery was used to heat the probe's electronics to slightly above the expected nighttime temperatures on Mars. |
Батарея использовалась для нагрева электроники станции до уровня чуть выше ожидаемой ночной температуры Марса. |
The spare battery should be easily ordered from Apple. |
Запасная батарея должна быть легко заказать у Apple. |
(The battery is easy changeable and rechargeable over one night). |
(Батарея легко заменяема и перезаряжается за одну ночь). |
Nickel-cadmium battery (NiCd): Uses nickel oxide hydroxide and metallic cadmium as electrodes. |
Никель-кадмиевый батарея (NiCd): в качестве электродов используются гидроксид оксида никеля и металлический кадмий. |
Each battery of each type of weapon received fire missions on a timetable. |
Каждая батарея каждого типа получала задания в соответствии с расписанием. |
Just before the phone's battery runs out, Vanessa gives some clues as to her location. |
Перед тем как батарея телефона разряжается, Ванесса даёт подсказки к тому месту, где она находится. |
From December 5-10, Neill's battery provided covering fire for the assault on San Antonio de Béxar. |
С 5-го по 10 декабря батарея Нила вела огонь прикрытия во время штурма Сан-Антонио-де-Бехар. |
However, the iPad's battery is not user-replaceable. |
Батарея iPad не может быть заменена пользователем. |
Nickel-metal hydride battery (NiMH): First commercial types were available in 1989. |
Никель-металлогидридная батарея (NiMH): первые коммерческие образцы появились в 1989 году. |
In recent 16 years, this has been the first new battery in Russia that meets the highest technical requirements. |
За последние 16 лет это первая новая батарея в России, соответствующая самым высоким техническим требованиям. |
We are delighted to know that a battery of nokia arrived in Nice. |
Мы рады узнать, что батарея Nokia прибыл в Ницце. |
Each battery will be able to use up to six L119 Light Guns and twelve 81mm mortars. |
Каждая батарея будет в состоянии использовать до шести L118 и двенадцать 81-мм миномётов. |
Additionally, a six-gun battery was erected on the beach and the streets were barricaded. |
На побережье была возведена шести пушечная батарея, а улицы забаррикадированы. |
Their battery was said to exert a strange influence, so only warriors with a strong sense of duty were chosen. |
Их батарея оказывала на воинов странное влияние, поэтому были выбраны только воины с сильным чувством долга. |
The battery in this sense, is the crude oil. |
В этом смысле батарея - сырая нефть. |
The secondary battery consisted of 16 single 50-caliber 14-centimeter guns was mounted in casemates in the superstructure. |
Вспомогательная батарея, состоявшая из 16 50-калиберных 140 миллиметровых пушек, была установлена в казематах надстройки. |
The battery has a hydrogen-absorbing alloy for the negative electrode instead of cadmium. |
Батарея имеет для отрицательного электрода вместо кадмия водородопоглощающий сплав. |
A rechargeable battery, comprises one or more electrochemical cells. |
Аккумуляторная батарея содержит один или несколько электрохимических элементов. |
During the Vistula-Oder Offensive on 17 January 1945, Smirnov's battery was ambushed near the village of Postashevitze. |
В ходе Висло-Одерской операции 17 января 1945 года батарея Смирнова попала в засаду в районе деревни Посташевице. |
The full charge of the battery is replenished only by loading it on the electrical grid. |
Батарея полностью восстанавливала свой заряд только при подключении в внешней электросети. |
A flow battery is technically akin both to a fuel cell and an electrochemical accumulator cell. |
Проточная батарея технически близка как топливному элементу, так и элементу электрохимического аккумулятора. |
The battery in the transceiver is dead. |
Батарея в передатчике приказала долго жить. |
Go, before the battery goes. |
Давай, до того как батарея сядет. |
Maybe just a-a battery that'll hold a change. |
Возможно ес-есть батарея, которая будет держать заряд. |
It was in the garage and the battery was fully charged. |
Он был в гараже, батарея была полностью заряжена. |