Английский - русский
Перевод слова Battery

Перевод battery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Батарея (примеров 340)
This is the only part that's battery backed up. Это единственная часть, где предусмотрена батарея.
My battery died, so I'm using yours. В моём батарея села, так что я взял твой ноут.
A battery that never runs out? Батарея, которая никогда не садится?
My battery is out. В моем телефоне села батарея.
The battery provided the energy he needed. Батарея обеспечила его необходимой энергией.
Больше примеров...
Аккумулятор (примеров 291)
Before the preconditioning test cycle, the battery shall be fully charged. Перед циклом предварительного кондиционирования аккумулятор полностью заряжают.
If we use up your battery and this doesn't work... Если мне используем твой аккумулятор и это не сработает...
5.2.17.1. the power supply (generator and battery) of the motor vehicle shall have a sufficient capacity to provide the current for an electric braking system. 5.2.17.1 источник питания (генератор и аккумулятор) механического транспортного средства должен обладать достаточной мощностью для обеспечения током электрической тормозной системы.
The text mentions the battery on the trailer (for the energy supply of the trailer brakes) to make this possibility clear. Для четкого указания на возможное место измерения напряжения в предлагаемой формулировке упоминается установленный на прицепе аккумулятор (для питания тормозов прицепа).
I think the battery might be dead. Думаю, аккумулятор сел.
Больше примеров...
Батарейка (примеров 134)
Look, my battery's dying, and the outlets here are shaped weird. Слушай, у меня батарейка садится, а розетки тут странной формы.
Can't the battery last even a day? Не могла же батарейка за день разрядиться.
No, you don't have to check it because I... could've been the battery, could've been anything. Нет, тебе не надо ее проверять, потому что я... это может быть батарейка, или что угодно.
He says he has the battery. И что батарейка у него.
She's a dead battery now. Сейчас она разряженная батарейка.
Больше примеров...
Избиение (примеров 19)
Superintendent Breithaupt described the battery as a premeditated ambush and attack by six students against one. Инспектор Брейтхаупт описал избиение как «умышленную засаду и нападение шести школьников на одного.
When questioned, it transpired that he was the subject of an arrest warrant for battery and causing injury. На допросе выяснилось, что в его отношении был выдан ордер на арест за избиение и причинение телесных повреждений.
Let us recall that Vavrinyuk sued for battery the goalkeeper of Team Russia Semyon Varlamov, who is also a member of the "Colorado" club. Напомним, что Вавринюк подала в суд за избиение на голкипера сборной России Семена Варламова, являющегося также членом клуба "Колорадо".
Furthermore, law enforcement agents practice a policy of non-interference in "domestic" matters, and reportedly regard a certain amount of physical battery as culturally acceptable. Кроме того, сотрудники правоприменительных органов практикуют политику невмешательства во "внутренние дела" семьи и, как сообщается, считают такой вид физического насилия, как избиение, традиционно приемлемым.
Aggravated battery last May, several priors - violation of a restraining order, possession - of narcotics, resisting arrest... Избиение при отягчающих обстоятельствах в мае прошлого года, несколько наблюдатей... нарушение установленных порядков, наркотики, сопротивление при аресте...
Больше примеров...
Побои (примеров 22)
In and out of jail, for battery, 15 years ago. То в тюрьму, то из неё. 15 лет назад - за побои.
So assault, battery, palimony, out. Так что насилие, побои и алименты отпадают.
Before a retrial in juvenile court, Bell pleaded guilty to a reduced charge of simple battery. Перед новым рассмотрением в суде по делам несовершеннолетних Белл признал себя виновным в обмен на изменение обвинения на побои.
For assault, battery, And possession of a fully automatic weapon. за нападение, побои, и владение автоматическим оружием.
Battery (Criminal Code, art. 112) побои (статья 112 УК);
Больше примеров...
Нанесение побоев (примеров 16)
Examples include battery, intimidation, compulsion, defamation and insult. Примерами таких домогательств являются нанесение побоев, запугивание, принуждение, диффамация, и оскорбление.
The Special Rapporteur has received information about numerous forms of violence against women in the family, including but not limited to traditional forms such as wife battery and domestic assault. Специальный докладчик получила информацию о многочисленных формах насилия в отношении женщин в семье, включая его такие традиционные виды, как нанесение побоев или бытовое насилие, но не ограничивались ими.
Agreed, but she's still looking at two to ten for the battery with intent and two to ten for the deadly weapon. Согласен, но ей все ещё светит от 2 до 10 лет за умышленное нанесение побоев и от 2 до 10 за использование смертельного оружия.
Battery or minor health impairment Нанесение побоев или незначительного ущерба здоровью
Although the law did provide for punishment in cases of physical battery, with punishments proportional to the severity of the offence, such cases were difficult to prove since there were often no witnesses or the witnesses were minor children. Хотя в действующем законодательстве все-таки предусмотрены меры наказания за нанесение побоев, которые соответствуют тяжести совершенного правонарушения, такие случаи трудно доказать, поскольку зачастую нет свидетелей или свидетелями являются несовершеннолетние дети.
Больше примеров...
Аккумуляторных батарей (примеров 47)
Most of the cost of the motorcycle is due to the battery. Большая часть стоимости электромобиля приходится на стоимость аккумуляторных батарей.
Other delegations recalled that this question had been discussed at length at previous sessions, those discussions having led to the present situation whereby battery master switches were installed only in the driver's cab, in particular to prevent any ill-intentioned deactivation of the vehicle's anti-theft devices. Другие делегации напомнили, что на предыдущих сессиях этот вопрос был предметом длительных обсуждений, которые привели к нынешней ситуации, когда выключатели аккумуляторных батарей устанавливаются только в кабине, в частности для того, чтобы избежать злонамеренного отключения противоугонных приспособлений.
An analogous case is that of Microlite, the largest of the battery smelters in Brazil and part of Saturnia Batteries Enterprise. Аналогичные меры были приняты в отношении крупнейшей в Бразилии компании по переплавке аккумуляторных батарей, т.е. компании "Майкролайт", входящей в состав компании "Сатурния беттериз энтерпрайз".
5.1.1.5.2. Bypass connections to the battery master switch for electrical equipment which must remain energized when the battery master switch is open shall be protected against overheating by suitable means, such as a fuse, a circuit breaker or a safety barrier (current limiter). 5.1.1.5.2 Обходные перемычки, соединяющиеся с главным переключателем аккумуляторной батареи электрооборудования, которое должно оставаться под напряжением при разомкнутых контактах главного переключателя аккумуляторных батарей, должны быть защищены от перегрева с помощью соответствующих средств, например плавкого предохранителя, прерывателя или защитного барьера (ограничителя тока).
Battery charger, heavy-duty Power supply investor Зарядное устройство для аккумуляторных батарей, высокой производительности
Больше примеров...
Аккумуляторной (примеров 83)
5.1.1.3.1. A switch for breaking the electrical circuits shall be placed as close to the battery as practicable. 5.1.1.3.1 Переключатель, служащий для размыкания электрических цепей, должен быть расположен настолько близко к аккумуляторной батарее, насколько это практически возможно.
Effects regarding the durability of the battery, факторы, влияющие на срок службы аккумуляторной батареи
Chapter 9.2: Battery master switch and permanently energized circuits Глава 9.2: Главный переключатель аккумуляторной батареи и постоянно находящиеся под напряжением электроцепи
However, when the battery master switch is not operated during loading and unloading operations, safety may be compromised if a hazardous zone exists. Однако, если во время операций погрузки-разгрузки контакты главного переключателя аккумуляторной батареи не размыкаются, уровень безопасности при наличии опасной зоны может снизиться.
In document INF 14, the Netherlands delegation identified a situation where electrical safety could be compromised by the installation of a single pole battery master switch in the ground lead with the only protection provided by a fuse in the supply lead. В документе INF. делегация Нидерландов обратила внимание на то, что уровень электробезопасности может снизиться, если однополюсный главный переключатель аккумуляторной батареи будет установлен на проводе заземления, а защита будет обеспечиваться только предохранителем, установленным на проводе питания.
Больше примеров...
Заряд (примеров 43)
The full charge of the battery is replenished only by loading it on the electrical grid. Батарея полностью восстанавливала свой заряд только при подключении в внешней электросети.
It should be assumed that every battery retains some degree of electrical charge. Следует исходить из того, что в каждом аккумуляторе сохраняется определенный электрический заряд.
The device has an 'all-day' battery which Motorola claims to last longer than that of the previous generation Moto 360. Девайс имеет аккумулятор «на весь день», который, по заявлению компании Motorola, держит заряд намного дольше, чем в предыдущем поколении Moto 360.
Guess it was prudent to slide the disposable phone under Drake's seat, so I can track his movements until the battery dies in 30 hours or so. Полагаю, было предусмотрительно подложить Дрейку под сиденье одноразовый телефон, так что я могу отслеживать его перемещения, пока не кончится заряд - около 30 часов.
And it's important that we conserve power because the return trip's on a battery charge? Также важно сохранить достаточно энергии, потому что обратный путь потребует целый заряд батареи?
Больше примеров...
Средств-батарей (примеров 13)
NOTE 3: Mouvable elements/demountable tanksxx are not to be considered elements of battery wagons/vehicles or MEGCs "ПРИМЕЧАНИЕ З: Съемные элементы/съемные цистерныхх не считаются элементами вагонов/транспортных средств-батарей или МЭГК".
In order to put this situation right, it is proposed to include the equivalent wording concerning protection for battery vehicles from Chapter 6.10 of ADR to achieve improved safety for the first shut-off device. Для исправления этой ситуации предлагается включить положение о защите транспортных средств-батарей в той же редакции, что и соответствующее положение главы 6.10 ДОПОГ, с тем чтобы повысить степень защищенности первых запорных устройств.
The proposal is divided in two parts: part 1 covers the proposals for pressure receptacles and part 2 covers the proposals for tanks, battery wagons/vehicles and MEGCs. Её предложение состоит из двух частей: в первой части содержатся предложения, касающиеся сосудов под давлением, а во второй части - предложения, касающиеся цистерн, вагонов-батарей/транспортных средств-батарей и МЭГК.
ascertain that the date of the next test for tanknwagons, battery wagons, wagons with movable tanks/tank vehicles, battery vehicles, fixed tanks, demountable tanks and tankncontainers has not expired; удостовериться в том, что дата следующего испытания вагонов-цистерн, вагонов-батарей, вагонов со съемными цистернами/автоцистерн, транспортных средств-батарей, встроенных цистерн, съемных цистерн и контейнеров-цистерн не просрочена;
The necessary wall thickness of the manifolding arrangement of battery vehicles for 1001 Acetylene shall be calculated according to an approved code of practice. Необходимая толщина стенок в системе коллектора транспортных средств-батарей для 1001 ацетилена рассчитывается в соответствии с установившейся практикой.
Больше примеров...
Оскорбление действием (примеров 8)
I understand he also got a citation for attempted battery. Как я понимаю, его также вызывали в суд за покушение на оскорбление действием.
One... for attempted battery. Один... за покушение на оскорбление действием.
Assault reduced to drunk and disorderly at a Giants game in 2009 and battery on a person, also reduced to drunk and disorderly, in 2011. Оскорбление словом в нетрезвом состоянии на матче "Гигантов" в 2009-м, и оскорбление действием, также в нетрезвом состоянии - в 2011-м.
The new Penal Code, in force since 1 September 1998, extends this protection by defining public insult or battery because of a person's national, ethnic, racial, religious or irreligious identity. В новом Уголовном кодексе), действующем с 1 сентября 1998 года, степень этой защиты распространяется также на публичное оскорбление или оскорбление действием в связи с национальной, этнической, расовой, религиозной принадлежностью какого-либо лица или его нерелигиозностью.
Your Honor? Battery. Ваша честь... оскорбление действием?
Больше примеров...
Аккумуляторная (примеров 32)
The Battery Factory site has a special place in the memory of Srebrenica families since it was the last place many of them saw their beloved relatives alive. Аккумуляторная фабрика занимает особое место в памяти семей из Сребреницы, поскольку именно там многие из них в последний раз видели своих любимых родственников живыми.
The system uses near field communication which also allows the car to be locked and unlocked even if the phone is out of battery. Система использует технологию Near Field Communication, которая позволяет открывать и запирать автомобиль даже в том случае, если в нём отсутствует аккумуляторная батарея.
However, its X-band transmitter, the image compression module GEZGIN-2, the smart lithium battery and the new-generation on-board computer BILGE are all designed and manufactured by TUBITAK-UZAY. Вместе с тем, такие его системы, как передатчик, работающий в Х-диапазоне, модуль компрессии изображений GEZGIN-2, "умная" литиевая аккумуляторная батарея и новое поколение бортового компьютера BILGE, были сконструированы и изготовлены специалистами ТУБИТАК-УЗАЙ исключительно для этого проекта.
As he continued to carry out subversive activities, he was arrested from Zakoora Srinagar and one IED time device, one detonator, one battery and 15 AK rounds were recovered from him. Ввиду того что он продолжал осуществлять подрывную деятельность, он был арестован в Закуре, Шринагар, и при обыске у него были изъяты самодельное взрывное устройство с часовым механизмом, один детонатор, одна аккумуляторная батарея и 15 патронных рожков к автомату АК.
Like any rechargeable battery technology, the iPad's battery loses capacity over time, but is not designed to be user-replaceable. Как и любая перезаряжаемая аккумуляторная батарея, батарея iPad теряет емкость с течением времени, но не предназначена для замены пользователем.
Больше примеров...
Средствах-батареях (примеров 6)
UN3308 has a the special provision TU6 in column 13 of Table A, which states that it is "Not authorised for carriage in tanks, battery vehicles and MEGCs when having a LC50 lower than 200ppm". В колонке 13 таблицы А для Nº ООН 3308 указано специальное положение TU6, которое гласит: "Не допускается к перевозке в цистернах, транспортных средствах-батареях и МЭГК, если ЛК50 меньше 200 млн.-1".
tank-containers of less than 3,000 l capacity, battery vehicles of less than 1,000 l capacity, контейнерах-цистернах вместимостью менее З 000 л, транспортных средствах-батареях вместимостью менее 1000 л,
In battery vehicles with 9 to 18 tubes per vehicle, each containing 1,200 to 2,600 litres, each tube is individually closed. На транспортных средствах-батареях, на которых установлено по 9 - 18 трубок, содержащих 1200 - 2600 литров каждая, каждая трубка имеет отдельный запорный клапан.
A member of OCTI informed the Joint Meeting that refrigerated liquefied gases were not carried in battery vehicles, battery wagons and multiple element gas containers and that corrections should therefore be made to the tank codes assigned to these substances. Сотрудник ЦБМЖП проинформировал Совместное совещание о том, что охлажденные сжиженные газы не перевозятся в транспортных средствах-батареях, вагонах и МЭГК и что поэтому следует внести исправление в коды цистерн, присвоенные этим веществам.
Ever since the publication of the January 1997 ADR operators of battery vehicles have been confronted with diverging interpretations of the provisions for those battery-vehicles consisting of elements that can be cylinders, tubes, pressure drums or bundles according to marginal 2211. Сразу же после опубликования январского 1997 года издания ДОПОГ операторы транспортных средств-батарей столкнулись с проблемой различного толкования положений о транспортных средствах-батареях, состоящих из элементов, которые, согласно маргинальному номеру 2211, могут представлять собой баллоны, трубки, барабаны под давлением или связки баллонов.
Больше примеров...
Battery (примеров 27)
The channel's first headquarters were at Battery Park City in New York City, near the World Trade Center. Первый штаб телеканала находился в Battery Park City в Нью-Йорке, недалеко от Всемирного торгового центра.
Audio mastering was done by Chaz Harper at Battery Mastering. Мастерингом занялся Чаз Харпер на Battery Mastering.
After signing a distribution deal with Jive Records' short-lived imprint, Battery Records, the group received funds to produce a music video for the song. После подписания контракта с Jive records и новым лейблом, Battery records, группа получила средства для производства музыкального видео и песни.
The band recorded four additional songs during the Surgical Steel sessions that were not included on the standard edition of the album: "A Wraith in the Apparatus", "Intensive Battery Brooding", "Zochrot", and "Livestock Marketplace". Также группа записала четыре дополнительные песни во время записи альбома, которые не войдут в его основную версию: "Wraith in the Apparatus", "Intensive Battery Brooding", "Zochrot", и "Livestock Marketplace".
In this section lies the majority of Battery Park City's residential areas, in three sections: Gateway Plaza, a high-rise building complex; the "Rector Place Residential Neighborhood"; and the" Battery Place Residential Neighborhood". Они делятся на три секции: многоэтажный комплекс «Гейтвей-Плаза» (Gateway Plaza), «жилой район Ректор-Плейс» (Rector Place Residential Neighborhood) и «жилой район Бэттери-Плейс» (Battery Place Residential Neighborhood).
Больше примеров...
Бэттери (примеров 14)
The New York Stock Exchange, Battery Park and much more is also located nearby. Нью-Йоркская фондовая биржа, парк Бэттери и другие достопримечательности также находятся неподалеку.
And I pushed the Battery Park town hall till next week. И я перенес встречу в Бэттери Парке на следующую неделю.
I'll take Battery Park. Я съезжу в Бэттери парк.
With nearby public transportation systems, guests at the Downtown Club Quarters can easily visit the Statue of Liberty, Ellis Island and Battery Park. Поблизости налажено движение общественного транспорта, благодаря чему Вы сможете легко добраться до Статуи Свободы, острова Эллис и парка Бэттери.
In the championship, United defeated Charleston Battery of the USL Second Division (third tier) to win the Open Cup for a second time in club history. В финале «Юнайтед» победил «Чарлстон Бэттери» из Второго дивизиона USL, благодаря чему выиграл Открытый кубок второй раз в своей истории.
Больше примеров...