Английский - русский
Перевод слова Battery

Перевод battery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Батарея (примеров 340)
As long as the electrolyte (salt) is solid, the battery is inert and remains inactive. Когда электролит (соль) тверд, батарея инертна и остается неактивной.
The battery in this sense, is the crude oil. В этом смысле батарея - сырая нефть.
This is the only part that's battery backed up. Это единственная часть, где предусмотрена батарея.
NOTE: In assessing a battery as damaged or defective, the type of battery and its previous use and misuse shall be taken into account. ПРИМЕЧАНИЕ: При оценке того, может ли батарея считаться поврежденной или имеющей дефекты, необходимо учитывать тип батареи и ее предыдущее использование и неправильное использование.
Sanyo Electric Co., Ltd. announced that eneloop, rechargeable nickel-metal hydride battery, has won the consumer category prize in the 2009 Australian International Design Awards, Standards Australia's world renowned design recognition program. Sanyo Electric Co., Ltd. объявила, что перезаряжаемая гибридная никелевая батарея eneloop получила приз потребительских симпатий на Международной Австралийской всемирно известной программе наград 2009.
Больше примеров...
Аккумулятор (примеров 291)
By the time she lands on Saint Marie, her phone battery's dead. Ко времени приземления на Сент-Мари аккумулятор её телефона разрядился.
No, no smoke, but she did say that after the flash her car battery died, the porch lights blew, and the power around the entire block went out for a few seconds. Нет, никакого дыма, но ещё она сказала, что после вспышки аккумулятор в машине сел, фонарь над крыльцом взорвался, и во всём квартале на несколько секунд пропало электричество.
good, got a Corsa B with cobra alarm, the battery in my command was to be replaced and now does not work, how can I solve this problem? хорошо, есть Corsa B с коброй сигнализации, аккумулятор в моей команде должен был быть заменен, и сейчас не работает, как я могу решить эту проблему?
I've worn his battery out. Видимо, посадила его аккумулятор.
The field replaceable, non-rechargeable lithium battery is mounted to the same bracket as the satellite terminal, eliminating the need for cables or wiring connections. Аккумулятор терминала крепится к кронштейну терминала, избавляя пользователя от необходимости соединять терминал с питанием.
Больше примеров...
Батарейка (примеров 134)
And that battery went to the White House for a press conference. И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс-конференцию.
See, Vonda made the call, but the battery was dead; Видишь ли, Вонда сделала вызов, а батарейка сдохла.
By the time I got home last night, my battery was dead on my cell phone. Пока я вчера доехал до дома, батарейка на мобильном села.
You know, there was a bunch of one-ways, and... and then I think the battery on my radio's kind of shot and... Знаешь, там есть пару односторонних дорог, и... и потом, я думаю, батарейка в моей рации как бы села...
Battery died on my phone. Батарейка в телефоне сдохла.
Больше примеров...
Избиение (примеров 19)
Superintendent Breithaupt described the battery as a premeditated ambush and attack by six students against one. Инспектор Брейтхаупт описал избиение как «умышленную засаду и нападение шести школьников на одного.
And the battery against the officer? А избиение офицера полиции?
Aggravated battery last May, several priors - violation of a restraining order, possession - of narcotics, resisting arrest... Избиение при отягчающих обстоятельствах в мае прошлого года, несколько наблюдатей... нарушение установленных порядков, наркотики, сопротивление при аресте...
The punishment stipulated under article 241 of the Penal Code for battery where the person subjected to the battery is unable to lead his normal life for a period of more than 20 days is heavier than the punishment prescribed in article 129 of the Penal Code. Наказание, предусматриваемое в статье 241 Уголовного кодекса за избиение, в результате которого пострадавший лишается способности вести нормальный образ жизни в течение 20 и более дней, является более суровым по сравнению с наказанием на основании статьи 129 Уголовного кодекса.
If battery is involved, it is also an offence punishable under article 242 of the Penal Code and other articles which punish incidents involving battery or deliberate injury. Избиение, равно как и умышленное нанесение телесных повреждений, также являются преступлениями, наказуемыми по статье 242 Уголовного кодекса и другим статьям.
Больше примеров...
Побои (примеров 22)
Junior year of college, I was arrested for assault, battery. На младшем курсе в колледже, я была арестована за нападение, побои.
For assault, battery, And possession of a fully automatic weapon. за нападение, побои, и владение автоматическим оружием.
Article 312 of the Act imposed specific sanctions on all forms of domestic violence, such as assault, battery, and violence against pregnant women. В статье 312 Закона установлены специальные меры наказания за все формы бытового насилия, такие как нападения, побои и насилие в отношении беременных.
Just battery at play. В силе только побои.
"Multiple arrests for assault, battery, battery with injury..." And today, aggravated assault against a police officer. Многочисленные аресты за нападения, избиения побои с повреждениями... и сегодня, нападение при отягчающих обстоятельствах на сотрудника полиции
Больше примеров...
Нанесение побоев (примеров 16)
Assault, battery, misdemeanor larceny. Нападение, нанесение побоев, мелкая кража.
Age 36, majored in biology, has an anger-management problem, arrested twice for battery. Возраст 36 лет, специализировался в области биологии, имеет проблемы с управлением гневом, дважды арестовывался за нанесение побоев.
Under the general tort law of most countries, women may bring a civil action for assault, battery or the intentional infliction of emotional distress, although this is not often done. В соответствии с общим законом о гражданском правонарушении большинства стран женщины могут возбудить гражданский иск за нападение, нанесение побоев или преднамеренное нанесение эмоционального ущерба, хотя последние действия предпринимаются нечасто.
Ms. Shin said that the delegation had not provided a satisfactory response as to why battery and minor health impairments were grouped together as one category in Table 2 of the Annex to the fourth periodic report. Г-жа Шин говорит, что делегация не дала удовлетворительного ответа на вопрос, почему нанесение побоев и другие случаи незначительного ущерба здоровью сгруппированы в одну категорию в таблице 2 Приложения к четвертому периодическому докладу.
Agreed, but she's still looking at two to ten for the battery with intent and two to ten for the deadly weapon. Согласен, но ей все ещё светит от 2 до 10 лет за умышленное нанесение побоев и от 2 до 10 за использование смертельного оружия.
Больше примеров...
Аккумуляторных батарей (примеров 47)
These two directives provide some basic requirements with respect to vehicle batteries, however they do not have specific requirements or provisions for battery packs of pure electric and hybrid electric vehicles. В этих двух директивах содержатся некоторые требования в отношении аккумуляторов транспортных средств, однако в них нет конкретных требований или положений, касающихся аккумуляторных батарей полных или гибридных электромобилей.
Because speed and range were severely limited underwater while running on battery power, U-boats were required to spend most of their time surfaced running on diesel engines, diving only when attacked or for rare daytime torpedo strikes. По причине того, что скорость и дальность плавания в подводном положении, при питании от аккумуляторных батарей, были очень серьёзно ограничены, U-boat требовалось большинство времени находиться на поверхности, двигаясь под дизелями, погружаясь только будучи атакованными, или во время редких дневных торпедных атак.
Training on inventories and identification of lead-acid battery recycling facilities was completed. Учебная подготовка по составлению кадастров и выявлению установок для рециркуляции свинцово-кислотных аккумуляторных батарей.
In fact, between mag-lev technology, advanced battery storage and geothermal energy there will be no reason to ever burning fossil fuel again. В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
5.1.1.5.2. Bypass connections to the battery master switch for electrical equipment which must remain energized when the battery master switch is open shall be protected against overheating by suitable means, such as a fuse, a circuit breaker or a safety barrier (current limiter). 5.1.1.5.2 Обходные перемычки, соединяющиеся с главным переключателем аккумуляторной батареи электрооборудования, которое должно оставаться под напряжением при разомкнутых контактах главного переключателя аккумуляторных батарей, должны быть защищены от перегрева с помощью соответствующих средств, например плавкого предохранителя, прерывателя или защитного барьера (ограничителя тока).
Больше примеров...
Аккумуляторной (примеров 83)
Provides automatic switching-off and on of a charge mode if storage battery voltage (14,5±0,2)V and (12,7±0,2)V correspondingly. Обеспечивает автоматическое отключение и включение режима зарядки при напряжении на аккумуляторной батарее (14,5±0,2) В и (12,7± 0,2) В соответственно.
For emission related monitoring systems affected by high vehicle battery or system voltages, manufacturers may request approval to disable monitoring systems when the battery or system voltage exceeds a manufacturer-defined voltage. В случае систем наблюдения, на работу которых может повлиять высокое напряжение в аккумуляторной батарее или в электрической цепи транспортного средства, изготовители могут запрашивать разрешение на отключение систем наблюдения, когда напряжение в аккумуляторной батарее или в электрической цепи превышает установленный изготовителем предел.
Hybrid controller: control battery bank charge and discharge reasonable and safety. Нагрузка: Сеть потребителей, питаемых переменным напряжением инвертора и, при необходимости, постоянным напряжением аккумуляторной батареи.
The performance of active devices under extreme environmental conditions, and how they fail when the battery power gives out, can also create significant vulnerability and logistics problems. Серьезные проблемы с точки зрения уязвимости и логистического обеспечения также могут возникать в силу рабочих характеристик устройств активного типа в экстремальных условиях окружающей среды и в случае их несрабатывания при прекращении подачи энергии от аккумуляторной батареи.
Every electrical circuit feeding an item of equipment other than the starter, the ignition circuit (positive ignition), the glow-plugs, the engine-stopping device, the charging circuit and the battery earth connection shall include a fuse or a circuit breaker. 7.5.2.3 Каждая электрическая цепь, питающая любой элемент оборудования, за исключением стартера, цепи зажигания (в случае принудительного зажигания), свечей подогрева, устройства остановки двигателя, зарядной цепи и заземления аккумуляторной батареи, должна иметь плавкий предохранитель или выключатель.
Больше примеров...
Заряд (примеров 43)
The device has an 'all-day' battery which Motorola claims to last longer than that of the previous generation Moto 360. Девайс имеет аккумулятор «на весь день», который, по заявлению компании Motorola, держит заряд намного дольше, чем в предыдущем поколении Moto 360.
Mr. Reese, even if there were battery power left, we don't have enough processing power to decompress the Machine. Мистер Риз, даже если бы остался заряд батареи, у нас нет достаточно вычислительной мощности, чтобы распаковать Машину.
Okay, it's $500, you have no choice of carrier, the battery can't hold a charge, and the reception isn't very... Итак, стоимость - 500 долларов, вы не можете выбирать оператора, батарея не держит заряд, а уровень сигнала может...
'Cause when your heart rate dips below 50, that battery will give you a wake-up call, preventing your body from shutting down. Потому что когда твой пульс упадёт ниже 50 ударов... батарейка передаст тебе пробуждающий заряд... чтобы твоё тело не отключилось.
In the battery charging example, the robot can tell proprioceptively that its batteries are low and it then seeks the charger. В случае с устройством зарядки батарей, например, - робот может сказать проприоцептивно (после оценки своего состояния), что у него низкий заряд батарей, а потом робот начнет пытаться найти своё зарядное устройство.
Больше примеров...
Средств-батарей (примеров 13)
Vehicles of type FL range from battery vehicles for pressurized gas to unpressurized tankers for flammable liquids. Транспортные средства типа FL варьируются от транспортных средств-батарей для газов под давлением до автоцистерн для легковоспламеняющихся жидкостей, не находящихся под давлением.
Ever since the publication of the January 1997 ADR operators of battery vehicles have been confronted with diverging interpretations of the provisions for those battery-vehicles consisting of elements that can be cylinders, tubes, pressure drums or bundles according to marginal 2211. Сразу же после опубликования январского 1997 года издания ДОПОГ операторы транспортных средств-батарей столкнулись с проблемой различного толкования положений о транспортных средствах-батареях, состоящих из элементов, которые, согласно маргинальному номеру 2211, могут представлять собой баллоны, трубки, барабаны под давлением или связки баллонов.
NOTE: Text changes proposed in 1.8.7 also apply to tanks, battery wagons/vehicles and MEGCs for which special condition TA4 of 6.8.4 applies. ПРИМЕЧАНИЕ: Предлагаемые изменения в тексте раздела 1.8.7 касаются также цистерн, вагонов-батарей/транспортных средств-батарей и МЭГК, к которым применяется специальное положение ТА4, предусмотренное в разделе 6.8.4.
The working group suggests that one possible outcome could be the development of a Chapter 6.12 which defines a conformity assessment system suitable for all forms of tanks, battery vehicles, battery wagons, MEGCs and pressure receptacles. Рабочая группа считает, что возможным итогом этой работы могла бы стать подготовка главы 6.12, в которой была бы определена система оценки соответствия, подходящая для всех видов цистерн, транспортных средств-батарей, вагонов-батарей, МЭГК и сосудов под давлением.
6.8.3.1.11 The materials of the battery vehicle and MEGC, including any devices, gaskets, and accessories, shall not adversely affect the gases intended for transport in the battery vehicles and MEGC. 6.8.3.1.12 Должна быть предусмотрена возможность заземления транспортных средств-батарей и МЭГК, предназначенных для перевозки легковоспламеняющихся газов".
Больше примеров...
Оскорбление действием (примеров 8)
You're not to come within 50 feet of John Henry Giles, and they've asked the D.A. to file criminal charges for battery. Вам запрещено подходить ближе, чем на 50 футов к Джону Генри Джилесу, и они попросили окружного прокурора подать заявление на возбуждение уголовного дела за оскорбление действием.
One... for attempted battery. Один... за покушение на оскорбление действием.
And he serves for battery. Его посадят за оскорбление действием.
Assault reduced to drunk and disorderly at a Giants game in 2009 and battery on a person, also reduced to drunk and disorderly, in 2011. Оскорбление словом в нетрезвом состоянии на матче "Гигантов" в 2009-м, и оскорбление действием, также в нетрезвом состоянии - в 2011-м.
It's called "battery," defined as "An offensive touching." Из-за простой потасовки определенной как "оскорбление действием".
Больше примеров...
Аккумуляторная (примеров 32)
Manufacturers may request approval to disable monitoring systems that can be affected by vehicle battery or system voltage levels. Изготовители могут запрашивать разрешение на отключение систем наблюдения, на которые может повлиять аккумуляторная батарея транспортного средства или уровень напряжения в системе.
The battery not only provides the energy for emergency lighting and ventilation but also for overall back-up of the entire low-voltage system. В трамваях аккумуляторная батарея обеспечивает резервное питание как для аварийного освещения и вентиляции, так и для всей низковольтной системы.
As he continued to carry out subversive activities, he was arrested from Zakoora Srinagar and one IED time device, one detonator, one battery and 15 AK rounds were recovered from him. Ввиду того что он продолжал осуществлять подрывную деятельность, он был арестован в Закуре, Шринагар, и при обыске у него были изъяты самодельное взрывное устройство с часовым механизмом, один детонатор, одна аккумуляторная батарея и 15 патронных рожков к автомату АК.
NOTE: If you charge a second battery while the computer is docked, the expansion station charges the battery in the computer before charging the second battery in the D/Dock module bay. ПРИМЕЧАНИЕ. Если во время зарядки батареи компьютер пристыкован, то сначала заряжается аккумуляторная батарея в компьютере, а затем - вторая батарея в модульном отсеке стыковочной станции D/Dock.
In addition to that production term of such battery will not exceed two weeks. Одной из основных составляющих электрооборудования является аккумуляторная батарея.
Больше примеров...
Средствах-батареях (примеров 6)
battery vehicles of less than 1000 l capacity транспортных средствах-батареях вместимостью менее 1000 л,
UN3308 has a the special provision TU6 in column 13 of Table A, which states that it is "Not authorised for carriage in tanks, battery vehicles and MEGCs when having a LC50 lower than 200ppm". В колонке 13 таблицы А для Nº ООН 3308 указано специальное положение TU6, которое гласит: "Не допускается к перевозке в цистернах, транспортных средствах-батареях и МЭГК, если ЛК50 меньше 200 млн.-1".
In battery vehicles with 9 to 18 tubes per vehicle, each containing 1,200 to 2,600 litres, each tube is individually closed. На транспортных средствах-батареях, на которых установлено по 9 - 18 трубок, содержащих 1200 - 2600 литров каждая, каждая трубка имеет отдельный запорный клапан.
A member of OCTI informed the Joint Meeting that refrigerated liquefied gases were not carried in battery vehicles, battery wagons and multiple element gas containers and that corrections should therefore be made to the tank codes assigned to these substances. Сотрудник ЦБМЖП проинформировал Совместное совещание о том, что охлажденные сжиженные газы не перевозятся в транспортных средствах-батареях, вагонах и МЭГК и что поэтому следует внести исправление в коды цистерн, присвоенные этим веществам.
Ever since the publication of the January 1997 ADR operators of battery vehicles have been confronted with diverging interpretations of the provisions for those battery-vehicles consisting of elements that can be cylinders, tubes, pressure drums or bundles according to marginal 2211. Сразу же после опубликования январского 1997 года издания ДОПОГ операторы транспортных средств-батарей столкнулись с проблемой различного толкования положений о транспортных средствах-батареях, состоящих из элементов, которые, согласно маргинальному номеру 2211, могут представлять собой баллоны, трубки, барабаны под давлением или связки баллонов.
Больше примеров...
Battery (примеров 27)
In 1897, Emerson started focusing on mechanical engineering, and was employed shortly after by the Electric Storage Battery Company in New York. В 1897 году он начал фокусироваться на механическом инжиниринге и вскоре после этого устроился на работу в компанию Electric Storage Battery Company в Нью-Йорке.
The twin World Trade Center towers appear as two stacks of boxes and the plate of breakfast represents Battery Park, the departure point for the Staten Island Ferry. Башни Близнецы представляют собой две колонны из коробок, а тарелка с завтраком - Battery Park, пункт отправления парома на остров свободы.
"One Kiss from You" was also recorded at Battery Studios but was later finished at 3rd Floor in New York City. «One Kiss From You» был также записан на Battery Studios, но завершен позже на 3rd Floor, в Нью-Йорке.
Spears recorded the vocals for the song in 1997 at 4MW East Studios in New Jersey and at Battery Studios in New York City, New York. Спирс сделала запись вокала для песни в 1997 году в студии 4MW East Studios в Нью-Джерси и в студии Battery Studios в Нью-Йорке.
The Edison Storage Battery Company was organized in New Jersey on May 27, 1901, to develop, manufacture, and sell Thomas Edison's alkaline storage battery. 27 мая в Нью-Джерси была основана Edison Storage Battery Company, разрабатывавшая, производившая и продававшая алкалиновые батарейки Томаса Эдисона.
Больше примеров...
Бэттери (примеров 14)
The New York Stock Exchange, Battery Park and much more is also located nearby. Нью-Йоркская фондовая биржа, парк Бэттери и другие достопримечательности также находятся неподалеку.
We'll be waiting for you at Battery Park when you cross back over. Мы будем ждать тебя в Бэттери парк, когда ты вернёшься.
And I pushed the Battery Park town hall till next week. И я перенес встречу в Бэттери Парке на следующую неделю.
'The address Grayle gave me was an apartment block near Battery Park. По адресу, данному мне Грейлом, располагался многоквартирный дом возле Бэттери Парка.
I'll take Battery Park. Я съезжу в Бэттери парк.
Больше примеров...