Английский - русский
Перевод слова Battery

Перевод battery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Батарея (примеров 340)
During the Vistula-Oder Offensive on 17 January 1945, Smirnov's battery was ambushed near the village of Postashevitze. В ходе Висло-Одерской операции 17 января 1945 года батарея Смирнова попала в засаду в районе деревни Посташевице.
Help me out... and the battery is yours. Помогите мне с этим и батарея ваша.
The company claimed that the battery required half the volume of lithium-ion batteries and one quarter that of sodium-sulfur batteries. Компания заявляет, что батарея требует половину объема ионно-литиевых батарей, и четверть - от натрий-серных батарей.
On 7 October 1899, an artillery battery and four companies of the Loyal North Lancashire Regiment were dispatched to secure the town under the command of Lieutenant-Colonel Robert Kekewich. 7 октября 1899 года артиллерийская батарея и четыре роты Северно-Ланкаширского верного полка отправились на защиту города, которой руководил подполковник Роберт Кекекуич.
Battery means one or more cells which are electrically connected together by permanent means, including case, terminals, and markings. Большая батарея означает батарею, во всех анодах которой общее содержание лития при полной зарядке составляет более 500 г.
Больше примеров...
Аккумулятор (примеров 291)
Are we sure the secondary battery won't just die too? А мы уверены, что второй аккумулятор не сядет так же, как и первый?
CARBON-CONTAINING MATERIAL FOR A LITHIUM-ION BATTERY AND A LITHIUM-ION BATTERY УГЛЕРОДСОДЕРЖАЩИЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ ЛИТИЙ-ИОННОГО АККУМУЛЯТОРА И ЛИТИЙ-ИОННЫЙ АККУМУЛЯТОР
He's taken the battery out. Наверное, вынул аккумулятор.
There's only one battery in there. Там только один аккумулятор.
I think about is Connie keeping up with the bills, is the car battery dead in the garage... Я думаю, следит ли Конни за счетами, не разредился ли аккумулятор у машины в гараже...
Больше примеров...
Батарейка (примеров 134)
It needs a battery... a 9-volt. Нужна батарейка, на 9 вольт.
The more powerful the battery, the bigger the charge it can withstand. Чем мощнее батарейка, тем больше заряд.
Really need that battery, guys! Очень нужна эта батарейка, ребят.
Won't the battery die? А батарейка разве не кончится?
I'm running low on battery. У меня батарейка садится.
Больше примеров...
Избиение (примеров 19)
Assault, battery, and now you're using a dry cleaners to front your bookmaking. Нападение, избиение, а теперь использование химчистки как прикрытие для твоих букмекерских делишек.
He's got felony possession of drugs, battery. У него тут и хранение наркотиков, и избиение.
And the battery against the officer? А избиение офицера полиции?
Preliminary proceedings instituted by the Blagoevgrad District Prosecutor's Office would establish if the physical force applied by the police officers was in proportion to Dimitur Velev's resistance and whether they should be subjected to punitive measures for battery. Предварительное расследование, начатое Благоевградской прокуратурой, позволит установить, была ли сила, примененная полицейскими, соразмерна сопротивлению, оказанному Димитром Велевым, и следует ли подвергнуть полицейских наказанию за избиение.
Aggravated battery last May, several priors - violation of a restraining order, possession - of narcotics, resisting arrest... Избиение при отягчающих обстоятельствах в мае прошлого года, несколько наблюдатей... нарушение установленных порядков, наркотики, сопротивление при аресте...
Больше примеров...
Побои (примеров 22)
Two years... possession, battery. Два года... употребления, побои.
That is her fiancé who was booked and released for battery. Это её жених, его арестовали за побои, но потом отпустили.
Aaron Pulaski - time for armed robbery and battery. Аарон Пуласки - отсидел срок за вооруженное ограбление и побои.
Battery (Criminal Code, art. 112) побои (статья 112 УК);
Just battery at play. В силе только побои.
Больше примеров...
Нанесение побоев (примеров 16)
We're grown-ups, punching is now called battery, And they will take you to jail for it. Мы уже выросли, и врезать теперь называется нанесение побоев, и тебя могут посадить за это.
Ms. Shin said that the delegation had not provided a satisfactory response as to why battery and minor health impairments were grouped together as one category in Table 2 of the Annex to the fourth periodic report. Г-жа Шин говорит, что делегация не дала удовлетворительного ответа на вопрос, почему нанесение побоев и другие случаи незначительного ущерба здоровью сгруппированы в одну категорию в таблице 2 Приложения к четвертому периодическому докладу.
Battery or minor health impairment Нанесение побоев или незначительного ущерба здоровью
Rieger was convicted among other for battery, incitement of the people (Volksverhetzung), and the use of prohibited symbols. Ригер был судим за нанесение побоев, подстрекательства людей (Volksverhetzung) и использование запрещенных символов.
Acts of violence and assault are punishable by Cameroonian law (Criminal Code article 279 - Grievous bodily harm, article 280 - Simple battery, article 281 - Minor injuries). Насилие и самоуправство в Камеруне караются законом (статья 279 УК: нанесение побоев и тяжких телесных повреждений; статья 280: нанесение телесных повреждений средней тяжести; статья 281: нанесение легких телесных повреждений).
Больше примеров...
Аккумуляторных батарей (примеров 47)
She's currently helping set up a secondary derivative market which would allow overseas car firms to hedge their investments against potential advancements in battery technology. В настоящее время она помогает созданию вторичного рынка деривативов, который позволит зарубежным автопроизводителям хэджировать их инвестиции, учитывая потенциальный прогресс в технологии аккумуляторных батарей.
Others include compressed air and large-scale battery storage. Есть и иные способы хранения энергии, например хранение сжатого воздуха и крупномасштабные хранилища аккумуляторных батарей.
The working party agreed during the course of their discussions that the following tasks should be deferred to the appropriate ECE body: To request WP. to adopt provisions for battery covers to eliminate the possibility of short-circuiting as a general requirement on all dangerous goods vehicles; просить WP. принять положения относительно средств закрытия аккумуляторных батарей, позволяющих исключить возможность короткого замыкания, в качестве общего требования для всех транспортных средств, перевозящих опасных грузы;
Kharkov storage battery enterprise «Vladar» started delivering rail car batteries to Public Corporation «Dneprovagonremstroy». Харьковский аккумуляторный завод «Владар» начал поставки вагонных аккумуляторных батарей для ОАО «Днепровагонремстрой».
Other information may be, and the United Nations Conference on Trade and Development has presented some papers on its experiences in assisting developing countries in upgrading battery collection and smelters and increasing recycling. Дополнительную информацию можно найти на сайте; Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию представлен ряд документов об опыте оказания ею помощи развивающимся странам в более эффективном налаживании сбора аккумуляторных батарей, модернизации объектов по их переплавке и увеличении объемов рециркуляции.
Больше примеров...
Аккумуляторной (примеров 83)
The test voltages as specified in 14.2 and respectively in 6.2.3 cannot be reached by the vehicles' internal battery alone. Обеспечить значения испытательного напряжения, указанные в пункте 14.2 и соответственно в подпункте 6.2.3, с помощью только бортовой аккумуляторной батареи, установленной на транспортных средствах, невозможно.
It is a requirement in some countries that the battery master switch is operated prior to the commencement of loading and unloading operations. В ряде стран предусмотрено требование, согласно которому до начала операции по погрузке или разгрузке контакты главного переключателя аккумуляторной батареи должны быть разомкнуты.
A residential solar-power system consists of just three components: the PV modules, a battery storage unit, and a charge controller. Бытовая солнечная электростанция состоит из всего лишь трех компонентов: фотоэлектрических модулей, аккумуляторной батареи и датчика подзарядки.
Power supply and battery charge indicator, using ultrabright LED. Индикация электропитания и зарядки аккумуляторной батареи посредством ультра-яркого светоизлучающего диода.
(ii) "low voltage" circuits means circuits supplied with accumulator battery voltage and with a charger outlet of nominal 24 V voltage. под "низковольтными цепями" подразумеваются цепи, в которые поступает ток от аккумуляторной батареи и от зарядного устройства с номинальным напряжением 24 В;
Больше примеров...
Заряд (примеров 43)
While the explosive charge would remain, it cannot function without a battery to power the mine. Хотя взрывчатый заряд сохранился бы, он не может сработать без батареи, которая питает мину.
Mom, I'll save my battery. Марта, мне приходится экономить заряд аккумулятора.
If a battery has been tested, as described in the PACE guidelines, to determine whether it can hold an appropriate charge and has passed the test (see Appendix 6), then it is considered a commodity and not waste. Если аккумулятор проверялся, как это описано в руководящих принципах ПМКО, на предмет способности удерживать необходимый заряд, и прошел эту проверку (см. дополнение 6), то он считается товаром, а не отходами.
The study found that nearly 53% of mobile phone users in Britain tend to be anxious when they "lose their mobile phone, run out of battery or credit, or have no network coverage". Около 53 % пользователей мобильных телефонов в Великобритании, признались, что тревожатся, когда «теряют свой мобильный телефон, у него заканчивается заряд батареи или средства на счете, или при нахождении вне покрытия сотовой сети».
Sometimes the battery doesn't hold a charge. Иногда батарея не держит заряд.
Больше примеров...
Средств-батарей (примеров 13)
In order to put this situation right, it is proposed to include the equivalent wording concerning protection for battery vehicles from Chapter 6.10 of ADR to achieve improved safety for the first shut-off device. Для исправления этой ситуации предлагается включить положение о защите транспортных средств-батарей в той же редакции, что и соответствующее положение главы 6.10 ДОПОГ, с тем чтобы повысить степень защищенности первых запорных устройств.
The protection is provided for fixed tanks, demountable tanks and battery vehicles when the measures, or "equivalent measures", which are stated in 6.8.2.1.20 left column in ADR, are adopted. Защита считается обеспеченной для встроенных цистерн, съемных цистерн и транспортных средств-батарей, если приняты меры, указанные в левой колонке в пункте 6.8.2.1.20 ДОПОГ, или "эквивалентные им меры".
The proposal is divided in two parts: part 1 covers the proposals for pressure receptacles and part 2 covers the proposals for tanks, battery wagons/vehicles and MEGCs. Её предложение состоит из двух частей: в первой части содержатся предложения, касающиеся сосудов под давлением, а во второй части - предложения, касающиеся цистерн, вагонов-батарей/транспортных средств-батарей и МЭГК.
ascertain that the date of the next test for tanknwagons, battery wagons, wagons with movable tanks/tank vehicles, battery vehicles, fixed tanks, demountable tanks and tankncontainers has not expired; удостовериться в том, что дата следующего испытания вагонов-цистерн, вагонов-батарей, вагонов со съемными цистернами/автоцистерн, транспортных средств-батарей, встроенных цистерн, съемных цистерн и контейнеров-цистерн не просрочена;
The necessary wall thickness of the manifolding arrangement of battery vehicles for 1001 Acetylene shall be calculated according to an approved code of practice. Необходимая толщина стенок в системе коллектора транспортных средств-батарей для 1001 ацетилена рассчитывается в соответствии с установившейся практикой.
Больше примеров...
Оскорбление действием (примеров 8)
I understand he also got a citation for attempted battery. Как я понимаю, его также вызывали в суд за покушение на оскорбление действием.
You're not to come within 50 feet of John Henry Giles, and they've asked the D.A. to file criminal charges for battery. Вам запрещено подходить ближе, чем на 50 футов к Джону Генри Джилесу, и они попросили окружного прокурора подать заявление на возбуждение уголовного дела за оскорбление действием.
One... for attempted battery. Один... за покушение на оскорбление действием.
And he serves for battery. Его посадят за оскорбление действием.
It's called "battery," defined as "An offensive touching." Из-за простой потасовки определенной как "оскорбление действием".
Больше примеров...
Аккумуляторная (примеров 32)
Essentially, the mine will no longer function because its internal battery power has run out. COSTS По сути мина будет выведена из строя по причине того, что ее перестанет питать внутренняя аккумуляторная батарея.
This battery is charged when the trailer is connected to the towing vehicle. Эта аккумуляторная батарея заряжается, когда прицеп соединен с буксирующим его транспортным средством.
A rechargeable battery, comprises one or more electrochemical cells. Аккумуляторная батарея содержит один или несколько электрохимических элементов.
Self-deactivation (SDA): With self-deactivation mechanisms the mine can no longer function because of exhaustion of an essential mine component, such as the battery. Самодеактивация (СДА): При оснащении механизмами самодеактивации мина перестает функционировать по причине исчерпания ресурса одного из главных компонентов мины, такого, как аккумуляторная батарея.
In addition to that production term of such battery will not exceed two weeks. Одной из основных составляющих электрооборудования является аккумуляторная батарея.
Больше примеров...
Средствах-батареях (примеров 6)
battery vehicles of less than 1000 l capacity транспортных средствах-батареях вместимостью менее 1000 л,
UN3308 has a the special provision TU6 in column 13 of Table A, which states that it is "Not authorised for carriage in tanks, battery vehicles and MEGCs when having a LC50 lower than 200ppm". В колонке 13 таблицы А для Nº ООН 3308 указано специальное положение TU6, которое гласит: "Не допускается к перевозке в цистернах, транспортных средствах-батареях и МЭГК, если ЛК50 меньше 200 млн.-1".
tank-containers of less than 3,000 l capacity, battery vehicles of less than 1,000 l capacity, контейнерах-цистернах вместимостью менее З 000 л, транспортных средствах-батареях вместимостью менее 1000 л,
A member of OCTI informed the Joint Meeting that refrigerated liquefied gases were not carried in battery vehicles, battery wagons and multiple element gas containers and that corrections should therefore be made to the tank codes assigned to these substances. Сотрудник ЦБМЖП проинформировал Совместное совещание о том, что охлажденные сжиженные газы не перевозятся в транспортных средствах-батареях, вагонах и МЭГК и что поэтому следует внести исправление в коды цистерн, присвоенные этим веществам.
Ever since the publication of the January 1997 ADR operators of battery vehicles have been confronted with diverging interpretations of the provisions for those battery-vehicles consisting of elements that can be cylinders, tubes, pressure drums or bundles according to marginal 2211. Сразу же после опубликования январского 1997 года издания ДОПОГ операторы транспортных средств-батарей столкнулись с проблемой различного толкования положений о транспортных средствах-батареях, состоящих из элементов, которые, согласно маргинальному номеру 2211, могут представлять собой баллоны, трубки, барабаны под давлением или связки баллонов.
Больше примеров...
Battery (примеров 27)
The channel's first headquarters were at Battery Park City in New York City, near the World Trade Center. Первый штаб телеканала находился в Battery Park City в Нью-Йорке, недалеко от Всемирного торгового центра.
It features seven original tracks, as well as cover versions of Metallica's "Battery" and "Stora Rövardansen" from the movie Ronja Rövardotter. Альбом включает семь оригинальных композиций, а также кавер-версию «Battery» группы «Metallica» и «Stora Rövardansen» из фильма «Рони, дочь разбойника».
Additionally, videos were shot for the tracks "The Mission", "Battery", and "Rain". Кроме того, были сняты видеоклипы на песни «The Mission», «Battery» и «Rain».
Spears recorded the vocals for the song in 1997 at 4MW East Studios in New Jersey and at Battery Studios in New York City, New York. Спирс сделала запись вокала для песни в 1997 году в студии 4MW East Studios в Нью-Джерси и в студии Battery Studios в Нью-Йорке.
In this section lies the majority of Battery Park City's residential areas, in three sections: Gateway Plaza, a high-rise building complex; the "Rector Place Residential Neighborhood"; and the" Battery Place Residential Neighborhood". Они делятся на три секции: многоэтажный комплекс «Гейтвей-Плаза» (Gateway Plaza), «жилой район Ректор-Плейс» (Rector Place Residential Neighborhood) и «жилой район Бэттери-Плейс» (Battery Place Residential Neighborhood).
Больше примеров...
Бэттери (примеров 14)
Then we'll cross back home through Battery Park. Потом мы вернёмся домой через Бэттери парк.
The New York Stock Exchange, Battery Park and much more is also located nearby. Нью-Йоркская фондовая биржа, парк Бэттери и другие достопримечательности также находятся неподалеку.
She lives in Battery Park. Safe behind the palisades of power. Она живет в столице, парень, В Бэттери Парке, в полной безопасности за силовым полем.
River Dart, within a line from Kettle Point to Battery Point Река Дарт: до линии, соединяющей мыс Кеттл и мыс Бэттери.
In the championship, United defeated Charleston Battery of the USL Second Division (third tier) to win the Open Cup for a second time in club history. В финале «Юнайтед» победил «Чарлстон Бэттери» из Второго дивизиона USL, благодаря чему выиграл Открытый кубок второй раз в своей истории.
Больше примеров...