Английский - русский
Перевод слова Battery
Вариант перевода Батарея

Примеры в контексте "Battery - Батарея"

Примеры: Battery - Батарея
Batteries in the flashlights, extra car battery, tools in case we get a flat tire, everything. Батарейки в фонариках, дополнительная батарея в машине, инструменты, если колесо спуститься, всё.
And the battery runs on a chemical reaction. А батарея работает от химической реакции.
The hybrid's battery is not to blame. Батарея гибрида здесь не при чём.
I thought you said the battery wasn't to blame. Мне показалось, что ты сказала, что батарея не при чём.
We need another battery from the truck. Нам нужна другая батарея из джипа.
Like any rechargeable battery technology, the iPad's battery loses capacity over time, but is not designed to be user-replaceable. Как и любая перезаряжаемая аккумуляторная батарея, батарея iPad теряет емкость с течением времени, но не предназначена для замены пользователем.
A complete shore battery, known as the "Royal battery", was built immediately after the siege. Полноценная береговая батарея, известная как «Королевская батарея», была возведена сразу после осады.
This battery is charged when the trailer is connected to the towing vehicle. Эта аккумуляторная батарея заряжается, когда прицеп соединен с буксирующим его транспортным средством.
I have to go, The battery is running out. Мне нужно идти, батарея разряжается.
But the battery's a much more viable option. Но батарея оказалась более жизнеспособным вариантом.
This is the only part that's battery backed up. Это единственная часть, где предусмотрена батарея.
Cold must have killed the battery. Мороз. Видать, батарея накрылась.
My battery is dead and I need to check my e-mail. На моём села батарея, а мне нужно проверить свою почту.
(Barry) The Feds can track your phone even if the battery's out. (Барри) Федералы могут прослушивать ваши телефоны даже если батарея села.
She was on her cell phone the whole night until her battery ran out. Она болтала по мобильному всю ночь, пока не села батарея.
I turned it off to save the battery. Я его выключила, чтобы батарея не села.
By definition, a lithium battery meets the criteria of special provision 376 where they are based on prior misuse of the battery. И действительно, литиевая батарея по определению отвечает критериям специального положения 376 в той мере, в которой они основаны на предыдущем ненадлежащем использовании соответствующей батареи.
Open type traction battery means a type of battery requiring liquid and generating hydrogen gas released to the atmosphere. 2.34 Тяговая батарея открытого типа означает тип жидкостной батареи, выделяющей водород, выпускаемый в атмосферу .
Amend the definition of Small battery to read as follows: "Small battery means a lithium metal battery or lithium ion battery with a gross mass of not more than 12 kg;". Изменить определение "малая батарея" следующим образом: "Малая батарея означает литиевую металлическую батарею или литий-ионную батарею общей массой не более 12 кг".
Each damaged or defective battery or equipment containing such a battery shall be individually packed in an inner packaging and placed inside an outer packaging. Каждая поврежденная или имеющая дефекты батарея либо оборудование, содержащее такую батарею, должны быть упакованы по отдельности во внутреннюю тару и помещены в наружную тару.
NOTE: If you charge a second battery while the computer is docked, the expansion station charges the battery in the computer before charging the second battery in the D/Dock module bay. ПРИМЕЧАНИЕ. Если во время зарядки батареи компьютер пристыкован, то сначала заряжается аккумуляторная батарея в компьютере, а затем - вторая батарея в модульном отсеке стыковочной станции D/Dock.
In this model, the battery pack is leased to the vehicle owner, while actual ownership of the battery pack is retained by the manufacturer. В соответствии с этой моделью аккумуляторная батарея сдается в аренду собственнику транспортного средства, в то время как фактическое право собственности на аккумуляторную батарею сохраняется за производителем.
In paragraph 1, amend the beginning of the first sentence to read as follows: "Each damaged or defective battery or equipment containing such a battery...". В пункте 1 изменить начало первого предложения следующим образом: "Каждая поврежденная или имеющая дефекты батарея либо оборудование, содержащее такую батарею...".
The battery shall be packed so that the battery is protected against damage that may be caused by its movement or placement within the large packaging. Батарея должна быть упакована так, чтобы она была защищена от повреждения, которое может быть вызвано ее перемещением или расположением внутри крупногабаритной тары.
General Harel could not explain why the second battery missed its target; the data provided to the battery had been correct. Генерал Харел не мог объяснить, почему вторая батарея орудий стреляла мимо цели; предоставленные батарее координаты были точными;