Примеры в контексте "Battery - Заряд"

Примеры: Battery - Заряд
But that could be a waste of the battery which might not last that long. Но мы можем потратить заряд, которого на долго может и не хватить.
Half the size of the original Primatech model, twice the battery life. Вдвое меньше оригинальной модели, вдвое дольше заряд.
I'm saving my battery, just in case, my family calls. Я экономлю заряд... на тот случай, если позвонят родные.
I could have told Bill her battery was too weak to kill her, but the suits would have heard. Я мог бы сказать Билл, что её заряд слишком слаб, чтобы убить её, ...но это услышали бы и скафандры.
790 assault, 780 battery. 790 нападение, 780 заряд
It says "low battery." Он пишет: "низкий заряд батареи".
This battery has so much power. В этой батарее огромный заряд сил.
We need to conserve battery power for tomorrow. Мы должны сохранить заряд батареи для завтрашнего дня.
They disabled the micro controller that regulates the battery's charge. Они отключили микро контроллер который регулирует заряд батареи.
The full charge of the battery is replenished only by loading it on the electrical grid. Батарея полностью восстанавливала свой заряд только при подключении в внешней электросети.
Maybe just a-a battery that'll hold a change. Возможно ес-есть батарея, которая будет держать заряд.
Either that's when his phone battery died, or... Или в это время кончился заряд телефона, или...
Now fingers crossed the battery still has enough juice. Скрестим пальчики, чтобы ещё был заряд.
Now I'll just turn off my phone to save the battery. А теперь я выключу мой телефон, чтобы сэкономить заряд батареи.
I assume you checked that the battery was charged before we set sail. Я уверен, ты проверил заряд батарейки, перед тем, как мы отплыли.
Well, you better save some of that battery. Думаю, тебе стоит поберечь заряд батареи.
These do not require battery power, but instead get their electrical power at the time they are read. Для этих устройств не требуется аккумуляторная энергия; напротив, они получают электрический заряд в момент считывания.
While the explosive charge would remain, it cannot function without a battery to power the mine. Хотя взрывчатый заряд сохранился бы, он не может сработать без батареи, которая питает мину.
One hour is the minimum charge that a battery should hold, although some laptop users may request more usable runtime. Один час - это минимальный заряд, который должен выдержать аккумулятор, хотя некоторые пользователи переносных компьютеров могут требовать более продолжительного времени работы.
It should be assumed that every battery retains some degree of electrical charge. Следует исходить из того, что в каждом аккумуляторе сохраняется определенный электрический заряд.
Mom, I'll save my battery. Марта, мне приходится экономить заряд аккумулятора.
She docked the Beamer, she set the bomb, and flew you back before the battery charge ran down. Она посадила Бимер, она установила бомбу, и привезла тебя обратно, до того как закончился заряд батареи.
The more powerful the battery, the bigger the charge it can withstand. Чем мощнее батарейка, тем больше заряд.
The device has an 'all-day' battery which Motorola claims to last longer than that of the previous generation Moto 360. Девайс имеет аккумулятор «на весь день», который, по заявлению компании Motorola, держит заряд намного дольше, чем в предыдущем поколении Moto 360.
Mr. Reese, even if there were battery power left, we don't have enough processing power to decompress the Machine. Мистер Риз, даже если бы остался заряд батареи, у нас нет достаточно вычислительной мощности, чтобы распаковать Машину.