If that lousy bastard had married me, |
Если бы тот негодяй женился на мне, |
You got to hand it to Len, because he ain't half a naughty bastard. |
Надо отдать должное Ленни, ведь он не такой уж и негодяй. |
You think I'm a bastard? |
Вы думаете, что я негодяй? |
So go screw yourself, you greedy fat bastard! |
Так что иди в задницу, алчный жирный негодяй! |
Where'd you get that, you bastard? |
Где ты это отрыл, негодяй? |
Listen, I know you're a rotten bastard but you wouldn't let me starve to death, would you? |
Вы конечно порядочный негодяй, но вы же вы же не хотите меня окончательно уморить, правда? |
You ain't half a funny bastard, ain't you? |
А ты не такой уж и негодяй, да? |
Bastard, perhaps... even more than you think. |
Негодяй, возможно... даже больший чем ты думаешь. |
Bastard. I'm getting rid of this ring right now! |
Негодяй! Я избавлюсь от этого кольца прямо сейчас. |
Cut that crap, bastard! |
Хватит болтать, негодяй! |
Just kill me, you bastard! |
Просто убей меня, негодяй! |
Get out of here, you delicious bastard. |
Убирайся отсюда, сладкий негодяй. |
Come on, you bastard! |
Давай же, негодяй. |
Fucking bastard, you've been treating me like a fool. |
Негодяй, ты предал меня. |
Hi, you old bastard. |
Добро пожаловать, негодяй. |
Come here, you bastard! |
Иди сюда, негодяй! |
Wait for me, you bastard! |
Подожди меня, негодяй! |
That bastard got in there. |
Тот негодяй за этими воротами. |
Why, you bastard! |
Ах ты, негодяй. |
That bastard deserved to die. |
Нет. Этот негодяй заслужил смерть. |
You despicable, lousy bastard! |
Вы - презренный мерзкий негодяй! |
What do you want, bastard? |
Негодяй, что тебе нужно? |
Was that bastard from earlier your boyfriend? |
Тот негодяй - твой бывший? |
The bastard didn't pay you? |
Этот негодяй не заплатил тебе? |
He was a bastard anyway. |
Он вел себя как негодяй. |