Английский - русский
Перевод слова Bases
Вариант перевода Базами

Примеры в контексте "Bases - Базами"

Примеры: Bases - Базами
These are data bases such as RAPEX, ICSMS and SPC. Р. Обмен с другими базами данных
The United States Air Force operates several bases in the state - Sheppard (Wichita Falls), Dyess (Abilene), Goodfellow (San Angelo), Laughlin (Del Rio), and Lackland and Randolph (San Antonio) Ellington Airport, (Houston). ВВС США располагает несколькими базами в штате - Шеппард (в Уичито-Фоллс), Дайс (Абилин), Гудфеллоу (Сан-Анжело), Лафлин (Дель-Рио), Лэкленд и Рэндольф (Сан-Антонио), а также аэропорт Эллингтон (Хьюстон).
In addition to naturalistic explanations, Billy Booth of reported that "there has been speculation that it is alien, and thereby the connection to UFOs, undersea bases, the whole ball of wax". В дополнение к реалистичным объяснениям Билли Бут из сообщил, что «ходят слухи, что это пришелец, который связан с НЛО, подводными базами и представляет собой шар из воска».
Each centre would also have a data management unit (DMU), linked to relevant global data bases in order to meet the data needs at the centres. В каждом центре будет также сформирована группа по управлению данными (ГУД), связанная с соответствующими глобальными базами данных, в целях удовлетворения потребностей центров в данных.
As regards the collection of relevant data and the statistical bases relating to population in Switzerland, reference should be made to paragraphs 5 et seq. of the initial report submitted by Switzerland. С методикой сбора соответствующей информации и базами статистических данных о населении Швейцарии можно ознакомиться в пункте 5 и след. первоначального доклада Швейцарии.
Said device for receiving and processing information is connected to at least two data bases, an operator terminal, a network and a device for exchanging information with a user via corresponding interfaces. Указанное устройство приема и обработки информации соединено с, по меньшей мере, двумя базами данных, с терминалом оператора, с сетью, с устройством обмена информацией с пользователем через соответствующие интерфейсы.
Some 750 MONUSCO troops were redeployed to Pinga, Kibua and Walikale in North Kivu to conduct the military operations, which were additional to those undertaken by MONUSCO temporary and company operating bases in the area. Примерно 750 военнослужащих МООНСДРК было направлено в Пингу, Кибуа и Валикале в Северном Киву для проведения военных операций в дополнение к тем операциям, которые уже проводятся временными и ротными оперативными базами МООНСДРК в данном районе.
8.3.1 The distribution formula for block grants shall provide for a reasonable degree of stability in municipal income, an appropriate measure of equalization between municipalities with different tax bases, and an adequate allocation of resources for the non-majority communities in the respective municipalities. 8.3.1 Формула распределения целевых грантов будет предусматривать разумную степень стабильности муниципальных доходов, соответствующую степень выравнивания между муниципальными округами, обладающими различными налоговыми базами, и выделение адекватных финансовых средств общинам, не составляющим большинство, в соответствующих муниципальных образованиях.
But we do not want illusions of partnership: when they surround us on all sides with bases and draw more and more countries into the North Atlantic bloc and tell us, 'Don't worry, everything is alright'. Но нам не нужно иллюзии партнерства: когда нас со всех сторон окружают базами, втягивают в Североатлантический блок все большее количество государств, а нам говорят: "да нет, не волнуйтесь, все в порядке".
Rule 0: The foundation rule: For any system that is advertised as, or claimed to be, a relational data base management system, that system must be able to manage data bases entirely through its relational capabilities. Правило 0: Основное правило (Foundation Rule): Система, которая рекламируется или позиционируется как реляционная система управления базами данных, должна быть способна управлять базами данных, используя исключительно свои реляционные возможности.
The main geographical markets and production bases are Western Europe, the United States and Japan, which together account for 90 per cent of world sales and output. 2 Основными рынками и производственными базами с географической точки зрения являются Западная Европа, Соединенные Штаты и Япония, на которые приходится 90 процентов объема общемировых продаж и производства 2/.
(c) Literature and text management subsystem (management of literature and text bases concerning issues of employment and training); с) по управлению литературой и текстами (управление базами литературы и текстов по вопросам занятости и подготовки кадров);
(a) A baseline scenario (scenario one) for missions characterized by an area of operation limited to a single, small country, designated at security phase III, consisting of a headquarters and five regional bases. а) базовый вариант (вариант один) охватывает миссии с районом операций, который ограничивается одной, небольшой по площади страной с установленной третьей степенью безопасности, и располагающие штаб-квартирой и пятью районными базами.
FOBs are traditionally supported by Main Operating Bases that are required to provide backup support to them. Базы передового развёртывания традиционно поддерживаются основными операционными базами, которые необходимы для обеспечения их резервной поддержкой.
A Pakistan littered with American bases! Пакистан, засорённый американскими базами!
Linked with civil register data bases связь с базами данных Гражданского регистра;
Aerial surveillance of navy bases? Воздушное наблюдение за военными базами?
The model takes into account 10 factors via 52 expert rules from 4 fuzzy knowledge bases. Основу модели составляют 52 правила, которые представлены четырьмя нечеткими базами знаний.
Are statistical data bases knowledge bases or bases for administrations? Являются ли базы статистических данных базами знаний или базами, обслуживающими административные цели?
Community alert networks using radios and telephones will also enhance communication between company operating bases, temporary operating bases and local communities in particularly volatile areas. Сети оповещения, на уровне общин использующие радио- и телефонную связь, также улучшат коммуникацию между ротными оперативными базами, временными оперативными базами и местными общинами в особо нестабильных районах.
The community alert networks, which use a combination of high-frequency radios and mobile telephones, will continue to provide communications between company operating bases, temporary operating bases and local communities in areas affected by armed conflict. Общинные сети оповещения, основанные на использовании высокочастотной радиосвязи и мобильной телефонии, будут по-прежнему служить средством коммуникации между ротными оперативными базами, временными оперативными базами и местным населением в районах, затронутых вооруженными конфликтами.
Consequently, the Mission's area of operations is now divided into the northern sector, with 10 patrol and observation bases, and the southern sector, with eight patrol and observation bases. Соответственно, район операций Миссии в настоящее время делится на северный сектор, располагающий 10 базами патрулирования и наблюдения, и южный сектор, располагающий 8 базами патрулирования и наблюдения.
In tour of duty mode, a player manages his fleets and air bases on a strategic campaign map. В режиме кампании игрок должен управлять флотами и базами воздушных войск на стратегической карте.
However, in the context of Operation Iron Stone and with the support of MONUC, FARDC succeeded in regaining control of three militia bases in Janda, Pkoma and Matalatala. Тем не менее в контексте операции «Айрон стоун» и при поддержке МООНДРК ВСДРК удалось вновь установить контроль за тремя базами ополченцев в Жанде, Пкоме и Каталатате.
These bases allowed the Japanese to conduct operations in the southern Solomon Islands and to attack the Allied lines of communication between the United States, Australia and the Southwest Pacific Area. Эти базы дали возможность японцам вместе с другими базами проводить операции на южных Соломоновых островах и атаковать коммуникации Союзников между США, Австралией и юго-западным районом Тихого океана.