After Bart's accelerated aging slows down, he takes the name of Impulse. |
После того, как ускоренное старение Барта пошло на спад, он взял псевдоним Импульс. |
Outside Titans Tower in San Francisco, a memorial statue of Bart in his Kid Flash uniform was placed next to the statue of Superboy. |
В Сан-Франциско, около Башни Титанов, мемориальная статуя Барта в костюме Кид Флэша была установлена рядом со статуей Супербоя. |
The Simpson family are busy preparing for Bart's birthday party. |
Симпсоны заняты, готовясь к вечеринке по случаю дня рождения Барта. |
I had to get rid of Bart. |
Я должна была избавиться от Барта. |
I hope your stepmother enjoys rotting in jail, protecting the legacy of the great Bart Bass. |
Я надеюсь, что твоя мачеха наслаждается гниением в тюрьме... защищая имя Барта Басса. |
I need you all here to use your dastardly skills to take down Bart Bass. |
Вы все нужны чтобы использовать ваши подлые навыки для уничтожения Барта Басса. |
Now I want you all to get Bart talking. |
Сейчас я хочу, чтобы вы поймали Барта говорящим. |
Jason Marsden reprises his role as Bart Allen in the Young Justice episode "Bloodlines". |
Джеймс Марсден вновь озвучил Барта в эпизоде мультсериала «Юная Лига Справедливости» Bloodlines. |
So I didn't think he was going to throw Bart off. |
Но я не думаю, что он собирался сбросить Барта. |
Upon returning to Springfield, Marge asks Bart if he missed her. |
По возвращении в Спрингфилд Мардж просит Барта, чтобы он отпустил её и начал жить самостоятельно. |
The episode deals with Bart's troubles with the bully Nelson Muntz. |
Эпизод повествует о конфликте Барта со школьным хулиганом Нельсоном Манцом. |
Among the stolen items include Lisa's saxophone, Marge's pearl necklace, Bart's stamp collection, and the handheld television. |
Среди похищенных предметов: саксофон Лизы, жемчужное ожерелье Мардж, коллекция марок Барта и телевизор семьи. |
When Homer walks by the toys, they start insulting Homer in Bart's voice. |
Когда Гомер идет к этим игрушкам, они начинают его оскорблять голосом Барта. |
Bart's people are top-notch and very discreet. |
Люди Барта высшего сорта и не болтливые. |
Bart's body's not even cold. |
Тело Барта еще даже не остыло. |
And all this time, I thought you hated Bart because of his sunny personality. |
Все это время, я думал ты ненавидел Барта из-за его солнечной личности. |
Extra mustard for Bart's... sliced diagonally. |
Дополнительная горчица для Барта, порезать по диагонали. |
Homer, I'll fix Lisa up, and you teach Bart to shave. |
Гомер, я помогу Лизе, а ты научи Барта бриться. |
Wait, maybe Bart has a kryptonite! |
Секундочку, может и для Барта есть свой криптонит! |
Maybe Bart is a little more realistic. |
Возможно у Барта более реальные желания. |
Someone like Bart, only smart. |
Кто-то типа Барта, только умный... |
And not the scary ones like the basement and Bart's bedroom. |
И не только в страшных, типа подвала, или комнаты Барта. |
Bart's got a problem with a local young bully named Nelson. |
У Барта возникли проблемы с молодым местным хулиганом, по имени Нельсон. |
"Nelson recognizes Bart's right to exist." Article six. |
"Нельсон признает право Барта на существование." Статья шестая. |
Final score: Bart, 41. |
Финальный счет: у Барта 41. |