I'm concerned that Bart is displaying features of a schizophrenic disorder. |
Я боюсь, что у Барта проявляются шизофренические расстройства. |
All our other attempts to get a spy inside the Bart Simpson operation have failed. |
Все наши предыдущие попытки внедрить своего человека в организацию Барта Симпсона провалились. |
Mrs. Van Houten, I'm Bart's mother. |
Миссис Ван Хоунтен, я мама Барта. |
(gasps) I know where Bob's taking Bart. |
Я знаю где боб схватил Барта. |
Our daughter is a 35-year-old pregnant woman with a Bart Simpson tattoo. |
Наша дочь 35-тилетняя беременная женщина с татуировкой Барта Симпсона. |
But Chuck refuses to visit Bart's grave even today. |
Но Чак отказывается посетить могилу Барта даже сегодня. |
Bart's death was such a tough time. |
Смерть Барта была таким тяжелым событием. |
I mean Rufus, of course, not Bart. |
Я имею ввиду Руфуса, конечно, не Барта. |
Or it's Bart's oil trafficking or something else he's illegally selling. |
Или нефтеторговля Барта. или что-то еще, что он незаконно продает. |
That piece is a critical component of my campaign against Bart. |
Эта картина - самый важный компонент в моей кампании против Барта. |
And if anyone loves Bart, it's Nelson. |
Если кто и любит Барта, то это Нельсон. |
Dealing with Bart has turned your mind to ketchup water. |
Идя на поводу у Барта, твой разум превратится в воду с кетчупом |
My lieutenant is making me write it a hundred times on the chalk board, like Bart Simpson. |
Мой лейтенант заставит меня написать это сотню раз на доске мелом, словно Барта Симпсона. |
My late husband Bart had his investigator research our whole family. |
У моего бывшего мужа Барта был частный детектив который собирал информацию о всей нашей семье |
I Can't Believe You Got Bart To Wear Flip-Flops. |
Я не могу поверить, что ты заставила Барта надеть шлепанцы. |
Bruce is the Bass business manager who apparently fell off Bart's yacht. |
Брюс - управляющий менеджер, который нечаянно упал с яхты Барта. |
Discovering that they both murderously detest Bart Simpson, Lassen offers a partnership to kill Bart, which Bob nearly accepts. |
Обнаружив, что оба они убийственно ненавидят Барта Симпсона, Лэссэн предлагает партнёрство, чтобы убить Барта, которое Боб почти принимает. |
Milhouse begins appearing on Bart and Jenny's outings, each time hinting at Bart's misdeeds. |
Милхаус начинает появляться на пути Барта и Дженни, каждый раз намекая на проступки Барта. |
Unfortunately for Bart, Bruno's neighbor is a federal Member of Parliament, who reports Bart's offence to the Prime Minister. |
К сожалению, для Барта, сосед отца является федеральным членом парламента и сообщает о преступлении Барта премьер-министру, который отдыхает на соседнем пруду. |
Marge lets him sleep in Bart's room, forcing Bart to sleep underneath his bed. |
Мардж позволяет ему спать в комнате Барта, заставляя Барта спать на полу, под его кроватью. |
If you're looking for Bart's will, you don't have to worry. |
Если ты ищешь завещание Барта, можешь не беспокоиться. |
I've already missed the reading of Bart's will. |
Я уже пропустила оглашение завещания Барта. |
Bart's not a man to forget. |
Не в правилах Барта забывать такое. |
Lisa accidentally grabs Bart's backpack and realizes that Bart is cheating. |
Однако Лиза случайно находит рюкзак Барта и обнаруживает, что тот жульничал. |
Meanwhile, Bart and Homer decide to sell all of Krusty's merchandise in Bart's room. |
Тем временем, Барт и Гомер решают продать сувениры клоуна Красти из комнаты Барта. |