This forces Bart to share his room with Homer, and he is surprised when the new Homer says that when he will grow up, he will not have a job or a family. |
Обстоятельства заставляют Барта делиться своей комнатой с Гомером, и он удивляется, когда новый Гомер говорит, что когда он вырастет у него не будет ни работы, ни семьи. |
And could you describe for us in your own words Bart's "intense mental anguish and suffering"? |
Не могли бы вы описать своими словами "невыносимые страдания" Барта? |
I'm guessing that she and whoever she's running with killed Bartholomew's bikers at the bar and then Bart's boys hit her back. |
Я думаю, что она и кто-то, кто бежал вместе с ней убила байкеров Варфоломея в баре. и тогда парни Барта её толкнули |
And here's a marble for Lisa for cleaning her room, and a marble for Bart for not trashing Lisa's room. |
Вот шарик для Лизы, за уборку ее комнаты, и шарик для Барта, за то что он не мусорил там. |
Marge and Homer learn that they will be visited by a school inspector to confirm that the Waverly Hills apartment is indeed the residence of Lisa and Bart, so Homer moves in and befriends two college boys. |
Мардж и Гомер узнают, что их будет посещать школьный инспектор, чтобы подтвердить, что квартира в Уэверли Хиллс действительно дом Барта и Лизы, так что Гомеру приходится жить там и он начинает дружить с двумя мужчинами. |
Iris takes Bart to the past to enlist the aid of her nephew (by then, Wally had taken the mantle of the Flash) in saving her grandson. |
Айрис берет Барта с собой в прошлое, чтобы включить его в список помощников своего племянника (к тому времени Уолли Уэст принял мантию Флэша), чтобы спасти своего внука. |
While riding in Flanders's car, Maggie spins her head around with a scary smile on her face to look at Bart and Lisa, as in the 1973 film The Exorcist. |
Во время езды на автомобиле Фландерса, Мэгги поворачивает голову вокруг со страшной улыбкой на лице, смотря на Барта и Лизу, как и в фильме 1973 «Изгоняющий дьявола». |
Bart had a primus and fuel, and they had tea and packet soups. |
У Барта был примус и запас горючего, у них - чай и супы. |
I sprayed your cologne, and I put a copy of Bart's will you gave me on Lily's desk. |
Я побрызгала твоим одеколоном и оставлю завещание Барта, которое ты мне дал, на столе Лили |
How can you even think of your vacation The day that we're putting Bart in the ground? |
Как вы можете даже думать о своих выходных в день, когда мы хороним Барта? |
I never really knew how you felt about me choosing Bart... if I was important to you or just... amusing. |
Я никогда точно не знал Что ты чувствовала ко мне, выбирая Барта Если я был важен для тебя или просто... забавлял |
Lily's information may not be enough to convict Bart, but it may be enough to bluff a confession out of him. |
Информации Лили может и недостаточна для того, чтобы осудить Барта Но ее может быть достаточно для того, чтобы он дал признательные показания. |
When it became clear that this method was not helping, his grandmother, Iris Allen, took him back in time to the present where The Flash, Wally West, tricked Bart into a race around the world. |
Когда стало ясно, что это не помогает, его бабушка, Айрис Уэст, отправила его назад во времени, в настоящее, где Флэш, Уолли Уэст, перехитрил Барта в гонке вокруг света. |
He went to rescue bart. |
Он пошел спасать Барта. |
He told you about bart? |
Он рассказал тебе насчет Барта? |
It's bart's younger brother. |
Он младший брат Барта. |
That was before I knew what this place could do to people, before I saw it turn you into Bart Bass. |
Это было прежде, чем я узнала что это место делает с людьми, прежде, чем я увидела, что это превращает тебя в Барта Басса |
The ringtoss is out of bart and homer dolls and team jacob ts. |
Там где кидают кольца уже нет кукол Барта и Гомера. |
Well, at leastwe got bart out before lex ran himinto an early grave. |
Что ж, зато мы спасли Барта прежде чем тот преждевременно отправился на тот свет. |
I'm sorry. I... I read that bart had a son, |
Прости... я читала. что у Барта есть сын, |
And-Nd knowing bart, He wouldn't have made it easy to come back. Right? |
И, зная Барта, думаю, он не облегчил ваше возвращение назад. |
Or perhaps she blames Bart. |
Или, возможно, она винит Барта. |
And bury Bart in the hole. |
И похоронить там Барта. |
The financial records of Bart's oil deal. |
финансовую отчетность нефтяной сделки Барта. |
I feel sorry for that Bart MacIntosh. |
Мне жаль Барта Макинтоша. |