| Fisher was born in 1957 in the affluent Baltimore suburbs of Towson, Maryland. | Фишер родился в 1957 году в округе Балтимор, в пригороде Таусон, штат Мэриленд. |
| In 1925 he relocated to Baltimore with his third wife, artist Elinor Gibson. | В 1925 году вместе со своей третьей женой, художницей Элинор Гибсон, переехал в Балтимор. |
| Frank persuades him to go to Baltimore to ask his estranged parents for money. | По убеждению друзей он решается на поездку в Балтимор к своим родителям, чтобы просить у них денег. |
| The team was previously known as the Baltimore Metros. | Ранее команда была известна как «Балтимор Скипджекс». |
| Durrance was a Principal Research Scientist in the Department of Physics and Astronomy at Johns Hopkins University, Baltimore, Maryland. | Он был главным научным сотрудником на кафедре физики и астрономии в Университете Джонса Хопкинса, Балтимор, штат Мэриленд. |
| He accepted a music scholarship to attend Morgan State University in Baltimore County, Maryland. | Он получил музыкальную стипендию для обучения в государственном университете Моргана в округе Балтимор, штат Мэриленд. |
| His conventional name is derived from a vase kept at the Walters Art Museum in Baltimore. | Условное имя вазописца происходит от вазы, которая сейчас хранится в Галерее искусств Уолтерса, Балтимор. |
| This sold well and went into multiple editions, inspiring similar collected views of New York City, and of suburban estates surrounding Philadelphia and Baltimore. | Гравюры хорошо продавались, выйдя несколькими изданиями: они включали виды Нью-Йорка и пригородных усадеб, окружающих Филадельфию и Балтимор. |
| You need to recognize these feelings coming to you, otherwise you will be sent back to Baltimore. | Вам нужно разобраться с вашими чувствами, приходящими к вам, иначе вас отправят обратно в Балтимор. |
| Edmonson Avenue, Poplar Grove, Fayette and Baltimore Streets, | Эдмондсон Авеню, Поплар Гроув, угол Файетт и Балтимор Стрит, |
| Baltimore center, this is landau 287. | Центр Балтимор, это Ландау 287. |
| Once to Baltimore, once to Newark. | Однажды - в Балтимор, однажды - в Ньюарк. |
| We drove to Baltimore, and we were married... and I have a license to prove it. | Мы поехали в Балтимор и поженились... и у меня есть документ, подтверждающий это. |
| Berger is research professor and chief curator at the Center for Art, Design and Visual Culture, University of Maryland, Baltimore County. | Он является старшим научным сотрудником в Центре искусства, дизайна и визуальной культуры университета Мэриленда, округ Балтимор. |
| No, Baltimore works out of Oklahoma. | Нет, Балтимор работает в Оклахоме. |
| You need to recognize these feelings coming to you, otherwise you will be sent back to Baltimore. | Вам нужно познать приходящие к вам чувства, иначе вас отправят в Балтимор. |
| The New England Patriots have traded the 23rd pick to the Baltimore Ravens. | "Нью-Ингленд Пэтриотс" продали 23 выбор "Балтимор Рэйвенс". |
| I be in and out of baltimore. | Я, то приезжаю в Балтимор, то уезжаю. |
| So you escape over the border and east to Baltimore. | Так что вы пересекаете границу и отправляетесь на восток, в Балтимор. |
| The Baltimore Guardian is only a couple of blocks down from the train station. | Издательство Балтимор Гардиен несколькими кварталама ниже железнодорожной станции. |
| You've been in Baltimore long? | Как давно ты работаешь в "Балтимор"? |
| But you were attacked last night in D.C. so Baltimore, Maryland, is the better bet. | Но вас атаковали прошлой ночью в Вашингтоне, так что Балтимор в штате Мэриленд подходит лучше. |
| You will not destroy an evening Baltimore looks forward to each year. | Вам не удастся испортить вечер, который Балтимор ожидает каждый год. |
| 2011 marked one of the most successful seasons in Baltimore Ravens franchise history. | Сезон 2011 стал одним из самых успешных за всю историю «Балтимор Рэйвенс». |
| Previous to Las Vegas, the franchise was known as the Baltimore Comets and San Diego Jaws. | До Лас-Вегаса, франшиза была известна как «Балтимор Кометс» и «Сан-Диего Джавс». |