We noted that this specific milestone was changed to "United Nations approval of results of United Nations access control system functional testing of software using the WSE readers and cards in Westinghouse, Baltimore, MD". | Мы отметили, что это конкретное важное положение было изменено на следующее: "Утверждение Организацией Объединенных Наций результатов функциональных испытаний программного обеспечения контрольно-пропускной системы Организации Объединенных Наций с использованием считывателей и карточек в компании"Вестингауз", Балтимор, Мэриленд". |
Wilmington, Camden, Baltimore. | Уилмигтон, Камден, Балтимор. |
On 22 January 1990, the Wings sent Ward and Mike Stankovic to the Baltimore Blast for David Byrne and Keder. | 22 января 1990 года «Уингз» обменяли Уорда и Майка Станковича на игроков «Балтимор Бласт», Дэвида Бирна и Кедера. |
So I moved to Baltimore to be near my doctors and enrolled in a conservatory nearby. I couldn't walk as much as I used to, so I opted for five-inch heels. | Высота обострила мои симптомы, поэтому я переехала в Балтимор поближе к докторам и поступила работать в консерваторию возле больницы. |
In 1822, Abraham Stout was given a charter by the Alabama Legislature to open and turnpike a road beginning from Gandy's Cove in Morgan County to the ghost town of Baltimore on the Mulberry Fork near Colony. | В 1822 году Авраам Стаут дал устав Законодательному органу штата Алабамаruen установить на дороге шлагбаум и построить отдельную дорогу, начиная с р. Ганди-ков в графстве Морган Каунтиruen до города-призрака Балтимор на р. Малберри Форкruen возле г. Колониruen. |
Boss, Baltimore PD's got a suspect in custody. | Босс, полиция Балтимора задержала подозреваемого. |
The meeting will be held at the Four Points by Sheraton BWI Airport, at 7032 Elm Road, Baltimore, Maryland 21240. | Собрание состоится в Four Points Sheraton возле Международного аэропорта Балтимора и Вашингтона, на 7032 Элм Роуд, Балтимор, Мэриленд 21240. |
You're a long way from Baltimore. | А вы - от Балтимора. |
She moved to Baltimore's WJZ-TV in 1976 to co-anchor the six o'clock news. | В 1976 году она перешла на WJZ-телевидение Балтимора помощником шестичасовых новостей, стала одной из ведущих утреннего ток-шоу «Говорит Балтимор». |
But his phone logged its most recent call near Baltimore. | В последний раз его телефон звонил в районе Балтимора. |
Erik LaRay Harvey as Dunn Purnsley - a Baltimore criminal who works for Chalky White's organization. | Эрик ЛяРэй Харви - Данн Пёрнсли - балтиморский преступник, который работает на организацию Мелка Уайта. |
Well, this Baltimore mug shot was taken in 1980, before files were digitized. | Этот балтиморский снимок был сделан в 1980 году, до того, как файлы были оцифрованы. |
This is Tyler Dinucci, Baltimore P.D. | Это Тайлер Динучи, Балтиморский отдел полиции. |
I checked out the Baltimore information. | Я проверил Балтиморский след. |
Known as the "Sage of Baltimore", he is regarded as one of the most influential American writers and prose stylists of the first half of the 20th century. | Известный как «Балтиморский мудрец» (англ. Sage of Baltimore), а также как «Антихрист Балтимора», он считается одним из самых влиятельных американских писателей и прозы стилистов первой половины XX века. |
We'll tell him at my birthday ball, in front of all of Baltimore. | Мы скажем ему на маскараде, перед всем Балтимором. |
He has a niece that lives outside Baltimore. | У него есть племянница, живущая за Балтимором. |
The first known match by telegraph was between Washington and Baltimore in 1844. | Первая телеграфная линия была сооружена между Балтимором и Вашингтоном в 1844 году. |
The first telegraph line was built by the US Federal Government between Baltimore and Washington in 1842; the Internet, which is so changing today's economy, was developed by the US military. | Первая телеграфная линия между Балтимором и Вашингтоном была построена федеральным правительством США в 1842 году; Интернет, который так сильно меняет нынешнюю экономику, был разработан американскими военными. |
Got him... exited 295 on bypass road outside of Baltimore, headed north on Keith Avenue. | Вижу его - выехжает с 296 на проездную дорогу за Балтимором, следует на север по Китс Авеню. |
The Baltimore classification of viruses is based on the mechanism of mRNA production. | Классификация вирусов по Балтимору основывается на механизме образования мРНК. |
Run around all of Baltimore screaming out her name? | Бегать по всему Балтимору, выкрикивая его имя? |
Whatever the reason for granting the colony specifically to Baltimore, however, the King had practical reasons to create a colony north of the Potomac in 1632. | Каковы бы ни были причины дарования хартии именно барону Балтимору, у короля Карла были веские основания для создания в 1632 году колонии севернее реки Потомак. |
After he sent letters to several landowners in Maryland advising the recipients that they were probably in Pennsylvania and not to pay any more taxes to Lord Baltimore, trouble arose between the two proprietors. | После того, как он послал письма нескольким помещикам в Мэриленде, сообщающие, что их владения находятся в Пенсильвании, и они не должны платить налоги лорду Балтимору, возник имущественный спор между двумя собственниками. |
You walk the streets of Baltimore with a gun... taking what you want, when you want it... willing to use violence when your demands aren't met. | Вы расхаживаете по Балтимору с оружием... берёте что хотите, когда хотите... и прибегаете к насилию, когда ваши требования не удовлетворяют. |
Jordan spent four years in residency in a Baltimore shooting gallery. | Джордан четыре года провела в резидентуре на Балтиморском фронте. |
He later conducted the Baltimore Symphony Orchestra from 1959 to 1968. | Позднее он дирижировал в Балтиморском симфоническом оркестре с 1959 по 1968 год. |
As you can see, doctors at the Baltimore CDC are working day and night to develop a vaccine. | Как вы можете видеть, доктора в балтиморском ЦКЗ днями и ночами работают над лекарством. |
You can't lose them in a Baltimore market. | Ты не можешь терять их на балтиморском рынке. |
Baltimore Narcotics, and compared to a smack addict who's just binged on Beltway burgers this is nothing. | В Балтиморском наркотическом, и по сравнению с запахом пьяниц, которые обожрались бургерами в придорожных кафе это ничто. |
The string section of the Baltimore Metropolitan Orchestra refuses to play anything else. | Струнная секция Балтиморского оркестра отказывается играть на других. |
It was stolen in 1951 from the Baltimore Museum of Art and resurfaced in 2012. | В 1951 году картина была украдена из Балтиморского художественного музея и вновь обнаружена лишь в 2012 году. |
The string section of the Baltimore Metropolitan | Струнная группа Балтиморского городского оркестра |
The art historian Sona Johnson, of the Baltimore Museum of Art, plans to publish an annotated edition of the Robinson diaries. | Искусствовед Сона Джонсон из Балтиморского музея искусств планирует издать эти документы. |
This latest fiscal emergency calls into question the Baltimore school system's ability to manage itself as well as the local oversight of the system, | "Недавний финасовый кризис ставит под вопрос дееспособность балтиморского департамента образования, и местной системы контроля". |
When I was Miss Baltimore Crabs | С тех пор как была я "Мисс Балтиморские Крабы" |
On the night of Christmas Eve, Baltimore firefighters... Jack Morrison and Leonard Richter entered a blazing apartment block despite enormous danger to themselves and saved a young girl's life. | В канун Рождества балтиморские огнеборцы Джек Моррисон и Леонард Рихтер вошли в охваченное огнем здание, и, несмотря на смертельную опасность, спасли жизнь девочки. |
For the crown's in the vault From when I won Miss Baltimore Crabs | Ведь за плечами у нее звание "Мисс Балтиморские Крабы" |
So it's like, one day all Baltimore girls are at the bar... and the next, what? | То есть, один день в баре работают балтиморские девочки... а на другой, что? |
In 1994 the Gold Miners were joined by three other American teams: the Las Vegas Posse, the Baltimore CFL Colts and the Shreveport Pirates. | В 1994 году к КФЛ присоединились сразу три американские команды: «Лас-Вегасский отряд» (англ. Las Vegas Posse), «Балтиморские жеребцы» (англ. Baltimore Stallions) и «Шривпортские пираты» (англ. Shreveport Pirates). |
Baltimore Aircoil Company and Colmac Coil Manufacturing have announced the formation of a strategic alliance to provide AircoilT Evaporators to the industrial refrigeration market. | Балтиморская компания Aircoil и Colmac Coil Manufacturing объявили о создании стратегического партнерства для ввода испарителей AircoilT на рынок промышленного холодильного оборудования. |
Queen Wallis of Baltimore. | Королева Уоллис Балтиморская? Немыслимо. |
One big Baltimore team. | Одна большая балтиморская команда. |
Why offload in Baltimore, except that a Baltimore gang... can turn your ship around faster than any other port... and will make sure your cargo... all your cargo, gets where it needs to go faster than anywhere else. | Зачем разгружаться в Балтиморе, если только ты не уверен... что здесь твое судно обслужат быстрее, чем в любом другом порту... и балтиморская команда гарантирует... что ВЕСЬ твой груз прибудет туда, куда нужно, и гораздо быстрее. |
He has given us such excellent work that I think that now is as good a time as any to announce that we will be sending the deputy's name forward to the city council for confirmation as Baltimore Police Commissioner. | ќн провЄл блест€щую работу, и поэтому, думаю, настало врем€ повысить помощника, приблизив его к городскому совету, и утвердить за ним звание комиссара полиции Ѕалтимора. |
There's more of those things laying around the streets of West Baltimore... than empty vials. | Ётих штук по улицам ападного Ѕалтимора разбросано больше... чем пустых пузырьков. |
And now we're all getting burned reporting live from South Baltimore, where police have found the body of what appears to be another homeless man. | ј теперь ещЄ и всех нас спалишь. пр€мой репортаж из ёжного Ѕалтимора, где полици€ обнаружила тело, суд€ по всему, очередного бездомного. |
That makes you the Jimmy breslin of Baltimore. | Вы сразу становитесь этаким балтиморским Джимом Бреслином. |
In this particular area there are various deep rabbit... between the Baltimore Canyon and the Aleutan formation... which could result in a very critical condition. | В этом районе, присутствует четко-выраженное склонение, между Балтиморским каньоном и горной системой Аппалачи, которое может привести к непредсказуемым последствиям. |
In 1891, a diplomatic crisis emerged in Chile, otherwise known as the Baltimore Crisis. | В 1891 дипломатический кризис возник в Чили, который позже был назван Балтиморским кризисом. |
On August 24, a new song titled "For Baltimore" was released through Alternative Press. | 24 августа в Alternative Press была выпущена новая песня под названием «For Baltimore». |
Carter's father was a partner in the very successful insurance brokerage firm Hopper Polk and Purnell of Baltimore and was fairly wealthy. | Уильям был одним из учредителей очень успешной страховой фирмы Норрёг Polk and Purnell of Baltimore... |
He resumed sea duty on board USS Baltimore in April 1895, and was shortly afterwards transferred to USS Olympia on which he served during the Spanish-American War and participated in the Battle of Manila Bay. | В апреле 1895 он возобновил морскую службу на борту бронепалубного крейсера USS Baltimore, вскоре после этого он был переведён на бронепалубный крейсер USS Olympia, на борту которого он служил в ходе испано-американской войны и участвовал в сражении в Манильской бухте. |
The Baltimore Sun reported that another witness saw Gray being beaten with police batons. | Одна из свидетельниц рассказала The Baltimore Sun о том, что Грея били полицейскими дубинками. |
His primary client was the Baltimore and Ohio Railroad. | Первая железнодорожная линия в Западной Виргинии принадлежала Baltimore and Ohio Railroad. |
We know the call wasn't made from the Baltimore state hospital for the criminally insane. | Еще мы знаем, что звонок был сделан не из Балтиморской - больницы для психически неуравновешенных преступников. |
Gilliard played clarinet and studied classical music at Baltimore School for the Arts. | Он играл на кларнете и изучал классическую музыку в Балтиморской школе искусств. |
Tobias Budge killed two Baltimore police officers, nearly killed an FBI special agent, and after all of that, his first stop is here, at your office. | Тобиас Бёрдж убил двух сотрудников балтиморской полиции, чуть не убил специального агента ФБР, и после всего этого он отправился прямиком сюда, к вам в офис. |
Institutionalized at the Baltimore State... | Содержался в Балтиморской городской... |
The eldest of nine children, he was raised at his family's estate in West Baltimore, known as Maryland Square, located near the present-day intersection of Baltimore and Monroe Streets. | Старший из девяти сыновей в семье, он вырос в фамильном владении, известном как Мериленд-Сквеир, которое находилось неподалеку от пересечения современных Балтиморской улицы и улицы Монро. |