| This is Detective Greggs with the - this is the Baltimore city zoo. | Это детектив Грэггс из - Это зоопарк Балтимор Сити. |
| There's a margin for error, but I'm pretty sure there's a 747 leaving Heathrow tomorrow at 6.30 for Baltimore. | Есть вероятность ошибки, но я вполне уверен, что есть Боинг-747, улетающий завтра из Хитроу в 18.30 в Балтимор. |
| I'm headed back to Baltimore. | Я возвращаюсь в Балтимор. |
| According to Baltimore Ravens general manager Ozzie Newsome, you need to have somebody who can neutralize that nose tackle. | Как заявил генеральный менеджер команды «Балтимор Рэйвенс» Оззи Ньюсом, «вам нужен кто-то, кто сможет противостоять ноуз тэклу. |
| From 1854-60, he commanded the arsenal located at Pikesville in Baltimore County, Maryland, during which he was promoted to major as of February 15, 1855. | С 1854 по 1860 он руководил арсеналом в округе Балтимор (Мериленд), где 15 февраля 1855 года получил звание майора регулярной армии. |
| Shipping manifest from the port of Baltimore, dated a week before last. | Грузовая накладная с порта Балтимора, датирована позапрошлой неделей. |
| We called the Baltimore District Attorney. | Мы позвонили окружному прокурору Балтимора. |
| But his phone logged its most recent call near Baltimore. | В последний раз его телефон звонил в районе Балтимора. |
| Among high-performance, high-value-producing, knowledge-generating strongholds are city regions ranging from Boston to Baltimore, or the North Carolina - Virginia region. | К числу добившихся высокой эффективности, производящих высокую добавленную стоимость, генерирующих знания опорных центров относятся городские регионы в зоне от Бостона до Балтимора или регион в пределах Северной Каролины - Вирджинии. |
| In December 2015, an International Summit on Human Gene Editing took place in Washington under the guidance of David Baltimore. | В декабре 2015 года в Вашингтоне под председательством Дейвида Балтимора прошёл Международный саммит по редактированию генов человека (англ. International Summit on Human Gene Editing). |
| Vincent Street is your Amsterdam in Baltimore. | Винсент Стрит это ваш Балтиморский Амстердам. |
| This is Tyler Dinucci, Baltimore P.D. | Это Тайлер Динучи, Балтиморский отдел полиции. |
| What's a Baltimore question? | И что это за балтиморский вопрос? |
| Out here is the Baltimore Canyon... where offshore oil drilling has recently started. | Балтиморский каньон, который был недавно изучен на предмет прибрежного бурения нефтяных скважин. |
| Known as the "Sage of Baltimore", he is regarded as one of the most influential American writers and prose stylists of the first half of the 20th century. | Известный как «Балтиморский мудрец» (англ. Sage of Baltimore), а также как «Антихрист Балтимора», он считается одним из самых влиятельных американских писателей и прозы стилистов первой половины XX века. |
| In 1684 Penn returned to England to see his family and to try to resolve a territorial dispute with Lord Baltimore. | В 1684 г. Пенн вернулся в Англию, чтобы повидаться с семьей и попытаться решить территориальный спор с лордом Балтимором. |
| The first known match by telegraph was between Washington and Baltimore in 1844. | Первая телеграфная линия была сооружена между Балтимором и Вашингтоном в 1844 году. |
| The first telegraph line was built by the US Federal Government between Baltimore and Washington in 1842; the Internet, which is so changing today's economy, was developed by the US military. | Первая телеграфная линия между Балтимором и Вашингтоном была построена федеральным правительством США в 1842 году; Интернет, который так сильно меняет нынешнюю экономику, был разработан американскими военными. |
| It was discovered by Howard Temin at the University of Wisconsin-Madison, and independently by David Baltimore in 1970 at Massachusetts Institute of Technology. | Обратная транскриптаза была открыта Говардом Теминым в Университете Висконсин-Мэдисон, и независимо Дэвидом Балтимором в 1970 году в Массачусетском технологическом институте. |
| ACS is reaching out to Social Services in Baltimore, they reached out to your Mom... | Служба опеки связалась с Балтимором, они свяжутся с твоей мамой... |
| Run around all of Baltimore screaming out her name? | Бегать по всему Балтимору, выкрикивая его имя? |
| The ICTV classification system is used in conjunction with the Baltimore classification system in modern virus classification. | Классификация ICTV в настоящее время объединяется с классификацией по Балтимору, составляя современную систему классификации вирусов. |
| After he sent letters to several landowners in Maryland advising the recipients that they were probably in Pennsylvania and not to pay any more taxes to Lord Baltimore, trouble arose between the two proprietors. | После того, как он послал письма нескольким помещикам в Мэриленде, сообщающие, что их владения находятся в Пенсильвании, и они не должны платить налоги лорду Балтимору, возник имущественный спор между двумя собственниками. |
| You walk the streets of Baltimore with a gun... taking what you want, when you want it... willing to use violence when your demands aren't met. | Вы расхаживаете по Балтимору с оружием... берёте что хотите, когда хотите... и прибегаете к насилию, когда ваши требования не удовлетворяют. |
| As such, the Baltimore classification is used to supplement the more traditional hierarchy. | По существу, классификация вирусов по Балтимору является дополнением более традиционной классификации. |
| Jordan spent four years in residency in a Baltimore shooting gallery. | Джордан четыре года провела в резидентуре на Балтиморском фронте. |
| He later conducted the Baltimore Symphony Orchestra from 1959 to 1968. | Позднее он дирижировал в Балтиморском симфоническом оркестре с 1959 по 1968 год. |
| As you can see, doctors at the Baltimore CDC are working day and night to develop a vaccine. | Как вы можете видеть, доктора в балтиморском ЦКЗ днями и ночами работают над лекарством. |
| Doctors at the Baltimore CDC are working day and night to develop a vaccine. | Врачи в балтиморском ЦКЗ неустанно трудятся над созданием вакцины. |
| Originally pairing them together as "The Psyche Zenobia" and "The Scythe of Time", Poe first published these pieces in the American Museum based in Baltimore, Maryland in November 1838. | Впервые истории под заголовками «Психея Зенобия» (The Psyche Zenobia) и «Коса времени» (The Scythe of Time) были опубликованы в балтиморском «American Museum» в ноябре 1838 года. |
| It was stolen in 1951 from the Baltimore Museum of Art and resurfaced in 2012. | В 1951 году картина была украдена из Балтиморского художественного музея и вновь обнаружена лишь в 2012 году. |
| The string section of the Baltimore Metropolitan | Струнная группа Балтиморского городского оркестра |
| The petition was granted and the pope appointed Archbishop Francis Kenrick of Baltimore as Apostolic Delegate to convene and preside over the council. | Ходатайство было удовлетворено Святым Престолом, который назначил балтиморского архиепископа Френсиса Патрика Кенрика апостольским делегатом для созыва американского национального Синода и председателем совета. |
| The art historian Sona Johnson, of the Baltimore Museum of Art, plans to publish an annotated edition of the Robinson diaries. | Искусствовед Сона Джонсон из Балтиморского музея искусств планирует издать эти документы. |
| This latest fiscal emergency calls into question the Baltimore school system's ability to manage itself as well as the local oversight of the system, | "Недавний финасовый кризис ставит под вопрос дееспособность балтиморского департамента образования, и местной системы контроля". |
| When I was Miss Baltimore Crabs | С тех пор как была я "Мисс Балтиморские Крабы" |
| On the night of Christmas Eve, Baltimore firefighters... Jack Morrison and Leonard Richter entered a blazing apartment block despite enormous danger to themselves and saved a young girl's life. | В канун Рождества балтиморские огнеборцы Джек Моррисон и Леонард Рихтер вошли в охваченное огнем здание, и, несмотря на смертельную опасность, спасли жизнь девочки. |
| For the crown's in the vault From when I won Miss Baltimore Crabs | Ведь за плечами у нее звание "Мисс Балтиморские Крабы" |
| So it's like, one day all Baltimore girls are at the bar... and the next, what? | То есть, один день в баре работают балтиморские девочки... а на другой, что? |
| In 1994 the Gold Miners were joined by three other American teams: the Las Vegas Posse, the Baltimore CFL Colts and the Shreveport Pirates. | В 1994 году к КФЛ присоединились сразу три американские команды: «Лас-Вегасский отряд» (англ. Las Vegas Posse), «Балтиморские жеребцы» (англ. Baltimore Stallions) и «Шривпортские пираты» (англ. Shreveport Pirates). |
| Baltimore Aircoil Company and Colmac Coil Manufacturing have announced the formation of a strategic alliance to provide AircoilT Evaporators to the industrial refrigeration market. | Балтиморская компания Aircoil и Colmac Coil Manufacturing объявили о создании стратегического партнерства для ввода испарителей AircoilT на рынок промышленного холодильного оборудования. |
| Queen Wallis of Baltimore. | Королева Уоллис Балтиморская? Немыслимо. |
| One big Baltimore team. | Одна большая балтиморская команда. |
| Why offload in Baltimore, except that a Baltimore gang... can turn your ship around faster than any other port... and will make sure your cargo... all your cargo, gets where it needs to go faster than anywhere else. | Зачем разгружаться в Балтиморе, если только ты не уверен... что здесь твое судно обслужат быстрее, чем в любом другом порту... и балтиморская команда гарантирует... что ВЕСЬ твой груз прибудет туда, куда нужно, и гораздо быстрее. |
| He has given us such excellent work that I think that now is as good a time as any to announce that we will be sending the deputy's name forward to the city council for confirmation as Baltimore Police Commissioner. | ќн провЄл блест€щую работу, и поэтому, думаю, настало врем€ повысить помощника, приблизив его к городскому совету, и утвердить за ним звание комиссара полиции Ѕалтимора. |
| There's more of those things laying around the streets of West Baltimore... than empty vials. | Ётих штук по улицам ападного Ѕалтимора разбросано больше... чем пустых пузырьков. |
| And now we're all getting burned reporting live from South Baltimore, where police have found the body of what appears to be another homeless man. | ј теперь ещЄ и всех нас спалишь. пр€мой репортаж из ёжного Ѕалтимора, где полици€ обнаружила тело, суд€ по всему, очередного бездомного. |
| That makes you the Jimmy breslin of Baltimore. | Вы сразу становитесь этаким балтиморским Джимом Бреслином. |
| In this particular area there are various deep rabbit... between the Baltimore Canyon and the Aleutan formation... which could result in a very critical condition. | В этом районе, присутствует четко-выраженное склонение, между Балтиморским каньоном и горной системой Аппалачи, которое может привести к непредсказуемым последствиям. |
| In 1891, a diplomatic crisis emerged in Chile, otherwise known as the Baltimore Crisis. | В 1891 дипломатический кризис возник в Чили, который позже был назван Балтиморским кризисом. |
| Poe submitted "MS. Found in a Bottle" as one of many entries to a writing contest offered by the weekly Baltimore Saturday Visiter. | «Рукопись, найденная в бутылке» был одним из шести рассказов, которые Эдгар По отправил на конкурс, организованный еженедельником Baltimore Saturday Visiter (англ.)русск... |
| Wye Oak is an American indie rock duo from Baltimore, Maryland, United States, composed of Andy Stack (drums, keyboards, backup vocals) and Jenn Wasner (vocals, guitars and bass). | Шуё Оак - американская indie rock группа из Baltimore, Maryland, США, состоящая из Andy Stack (ударник, клавишник, бэк-вокалист) и Jenn Wasner (вокалист, гитарист, басист). |
| The Baltimore Sun reported that another witness saw Gray being beaten with police batons. | Одна из свидетельниц рассказала The Baltimore Sun о том, что Грея били полицейскими дубинками. |
| The Baltimore Sun's Ethan Renner had high praise, calling it "an awesome episode, packing the best of Homeland into one of the most intense, dramatic hours of television all year". | Итан Реннер из «The Baltimore Sun» высоко оценил эпизод, назвав его «удивительным эпизодом, упаковывающий всё самое лучшее из "Родины" в один из самых напряжённых, драматических часов телевидения этого года.» |
| Ifill went on to work for the Baltimore Evening Sun from 1981 to 1984 and for The Washington Post from 1984 to 1991. | С 1981 по 1984 год Гвендолин Ифилл работала в редакции газеты The Baltimore Sun, с 1984 по 1991 год в The Washington Post, с 1991 по 1994 год в The New York Times. |
| We know the call wasn't made from the Baltimore state hospital for the criminally insane. | Еще мы знаем, что звонок был сделан не из Балтиморской - больницы для психически неуравновешенных преступников. |
| Institutionalized at the Baltimore State... | Содержался в Балтиморской городской... |
| The National Capital Transportation Agency's 1962 Transportation in the National Capital Region report anticipated much of the present Red Line route, with the Red Line following the Baltimore and Ohio Railroad right-of-way between Silver Spring and Rockville instead of a direct route between Bethesda and Rockville. | Национальным Столичным Транспортным Агентством в докладе 1962 года «Транспорт в Национальном Столичном Регионе» предложили существующий маршрут Красной линии, но со следованием Красной линии вдоль Балтиморской и Огайской Железной дороги с ответвлением между Силвер-Спринг и Роквиллом вместо непрерывного пути между Бетсесдой и Роквиллом. |
| We could use some Baltimore blood. | Мы не прочь испить балтиморской кровушки. |
| She was sold on 24 May 1961 for $423,076 to the Boston Metals Company in Baltimore. | 24 мая «Гуам» был продан на слом за 423076 долларов балтиморской компании «Бостон Металс». |