Swell, they're enjoying Baltimore. I'm lying here with my brains out. |
Они мило наслаждаются Балтимором, я лежу с вытекшими мозгами. |
We'll tell him at my birthday ball, in front of all of Baltimore. |
Мы скажем ему на маскараде, перед всем Балтимором. |
He has a niece that lives outside Baltimore. |
У него есть племянница, живущая за Балтимором. |
In 1684 Penn returned to England to see his family and to try to resolve a territorial dispute with Lord Baltimore. |
В 1684 г. Пенн вернулся в Англию, чтобы повидаться с семьей и попытаться решить территориальный спор с лордом Балтимором. |
The first known match by telegraph was between Washington and Baltimore in 1844. |
Первая телеграфная линия была сооружена между Балтимором и Вашингтоном в 1844 году. |
Does she have a connection to Baltimore other than school? |
Кроме учёбы она ещё как-то связана с Балтимором? |
The first telegraph line was built by the US Federal Government between Baltimore and Washington in 1842; the Internet, which is so changing today's economy, was developed by the US military. |
Первая телеграфная линия между Балтимором и Вашингтоном была построена федеральным правительством США в 1842 году; Интернет, который так сильно меняет нынешнюю экономику, был разработан американскими военными. |
Vail and Morse were the first two telegraph operators on Morse's first experimental line between Washington, DC, and Baltimore, and Vail took charge of building and managing several early telegraph lines between 1845 and 1848. |
Вейл и Морзе были операторами первой экспериментальной телеграфной линии Морзе, проложенной между Вашингтоном и Балтимором, Вейл также руководил строительством и управлением рядом телеграфных линий в 1845-1848 годах. |
Got him... exited 295 on bypass road outside of Baltimore, headed north on Keith Avenue. |
Вижу его - выехжает с 296 на проездную дорогу за Балтимором, следует на север по Китс Авеню. |
It was discovered by Howard Temin at the University of Wisconsin-Madison, and independently by David Baltimore in 1970 at Massachusetts Institute of Technology. |
Обратная транскриптаза была открыта Говардом Теминым в Университете Висконсин-Мэдисон, и независимо Дэвидом Балтимором в 1970 году в Массачусетском технологическом институте. |
Baltimore is on the clock at number six. |
Выбор за Балтимором, шестой номер. |
ACS is reaching out to Social Services in Baltimore, they reached out to your Mom... |
Служба опеки связалась с Балтимором, они свяжутся с твоей мамой... |
Penn had inherited James' claims and thus began nearly 100 years of litigation between Penn and Baltimore, and their heirs, in the High Court of Chancery in London. |
Уильям Пенн унаследовал права герцога Йоркского на земли современного Делавэра, и началась почти 100-летняя судебная тяжба между Пенном и лордом Балтимором, их наследниками, в Высшем Канцлерском суде в Лондоне. |