| NYPD informed Peter someone may be using Siegel's badge in Brooklyn. | Полиция Нью-Йорка сообщила Питеру, что, возможно, кто-то использует жетон Сигела в Бруклине. |
| One: I want my badge brought here. | Во-первых: я хочу, чтобы мне вернули мой жетон. |
| I want my badge brought down here. | Во-первых: я хочу, чтобы мне вернули мой жетон. |
| That's a Joliet badge, Snyder. | Этот жетон полиции города Джульет, Снайдер. |
| [Waves crashing] You push me in, I'll have your badge. | Нагруби еще разок, и я отберу твой жетон. |
| And now he's got a gun and a badge. | И сейчас у него оружие и жетон. |
| Let's show this city what it means to carry a badge. | Покажем городу, что значит носить жетон. |
| You're getting your badge back, I'm a free man. | Ты вернула свой жетон, и я - свободный человек. |
| Special license, deputy badge and all. | Специальная лицензия, жетон помощника и так далее. |
| I need your badge and gun. | Мне нужны твой жетон и оружие. |
| Say what you want about me, but please don't disrespect the badge. | Можешь говорить обо мне все, что угодно, но пожалуйста, не оскорбляй жетон. |
| I'll bet that I have a badge. | Ставлю, что у меня есть жетон. |
| Lucky for me, I had my state prosecutor's badge with me. | К счастью, у меня был с собой жетон прокурора штата. |
| He figured if the Coast Guard pulled up, I could flash my badge. | Он решил, что если Береговая охрана нас остановит, я могу просто показать свой жетон. |
| We'll get him, and get your badge back, too. | Возьмем его, и жетон твой вернем. |
| Look, I signed up for this when I put that badge on. | Смотри, я подписалась на это, когда нацепила этот жетон. |
| This Texas Rangers badge gives you jurisdiction all over the state of Texas. | Этот жетон Техасских Рейнджеров дает вам юрисдикцию по всему Техасскому штату. |
| You are not getting a badge, Mr. Ramon. | Ты не получишь жетон, мистер Рамон. |
| Just so you know, I left my badge at home. | Но, для справки, жетон я оставил дома. |
| It looks like some sort of badge or military medal. | Похоже на какой-то жетон или военную медаль. |
| Why someone who says he's an IRS agent has a New York City police detective's badge. | Почему тот, кто говорит что он из СВД, имеет жетон детектива Нью-Йоркской полиции. |
| Look, I signed up for this when I put that badge on. | Слушай, я была готова к такому, когда надела этот жетон. |
| I.A.D. would have my badge. | Отдел Внутренних Расследований отберет у меня жетон. |
| Because he wears the same badge I do. | Потому что на мне такой же жетон, как и на нем. |
| Now if you can't leave that badge outside, then let's go. | Так что, если ты не можешь оставить тот жетон снаружи, то тогда давай уйдем. |