Come tell Carolyn about that time you delivered that baby. |
Пойдем, расскажешь Кэролин о том, как ты принимал роды. |
If I can kick drugs, I can deliver a baby. |
Если я смог отказаться от наркоты, я смогу принять роды. |
Dr. Bailey, you're having a baby. |
Доктор Бейли, у вас роды. |
I delivered a baby earlier this year in the back of an SUV. |
Я принимал роды раньше в этом году в багажнике внедорожника. |
I would've come over last night, but my second life wife had a baby. |
Я бы приехал вчера вечером, но у моей виртуальной жены начались роды. |
Sophie Raikes helped deliver a baby boy in a hospital corridor because there were no beds. |
Софи Рейкс помогла принять роды мальчика в коридоре, мест в палатах не было. |
I think I'm having the baby. |
У меня, кажется, начались роды. |
I mean, speaking of stressful situations, I delivered a baby last night. |
Говоря о стрессовых ситуациях, я принимала роды прошлой ночью. |
The only reason he left you breathing Was to deliver sophia's baby. |
Единственная причина, по которой он оставил тебя в живых - ты нужен был, чтобы принять роды у Софии. |
I delivered her baby hours ago. |
Я приняла у неё роды час назад |
I'm afraid Dr. Clarkson's out delivering a baby. |
Боюсь, доктора Кларксона нет на месте, его вызвали принимать роды. |
You delivered a baby 18 years ago... and were paid vast sum to make sure that child ended up in a certain family's arms. |
Вы принимали роды 18 лет назад... и получили крупную сумму за то, чтобы ребенок попал в хорошую семью. |
The baby didn't get hurt that badly. |
Когда такие быстрые роды, это тоже плохо. |
What should I do, when the baby comes? |
Что мне делать, когда начнутся роды? |
You know, I am a doctor, so I have to deliver a baby. |
Ты знаешь, я доктор так что я должна принять роды. |
What's he doing - delivering a baby? |
Что он делает... принимает роды? |
Okay, well, I don't want to have a baby in the back of a car. |
А я не хочу принимать роды на заднем сиденье машины. |
Can you deliver this baby or not? |
Ты сможешь принять роды или нет? |
Okay, now we are all set for my trip just as soon as I deliver this baby. |
Ладно, я сразу же уеду, как только приму эти роды. |
And I want to hear all about it, right after I tell you that I just delivered a baby. |
И я послушаю ее, сразу после того как расскажу, что я принимал роды. |
Delivering baby when the Luftwaffe's raining down all kind of carnage, that's a challenge. |
Роды, когда Люфтваффе сбрасывают все виды бомб, вот это вызов. |
I always thought your mother would be the woman to deliver the baby. |
Я всегда думала, что твоя мама примет роды. |
If I can kick drugs, I can deliver a baby. |
Раз наркоту бросил, то и роды принять смогу. |
I don't deliver someone's baby and then instead remove their spleen. |
Я не предлагаю принять роды, а потом, вместо этого, удаляю селезенку. |
In good conscience, I can't deliver your baby early Because I'm sure she's wonderful, too. |
Сознательно я не могу вызвать роды раньше срока, потому что я уверена что она тоже чудесная. |