Примеры в контексте "Baby - Роды"

Примеры: Baby - Роды
Come tell Carolyn about that time you delivered that baby. Пойдем, расскажешь Кэролин о том, как ты принимал роды.
If I can kick drugs, I can deliver a baby. Если я смог отказаться от наркоты, я смогу принять роды.
Dr. Bailey, you're having a baby. Доктор Бейли, у вас роды.
I delivered a baby earlier this year in the back of an SUV. Я принимал роды раньше в этом году в багажнике внедорожника.
I would've come over last night, but my second life wife had a baby. Я бы приехал вчера вечером, но у моей виртуальной жены начались роды.
Sophie Raikes helped deliver a baby boy in a hospital corridor because there were no beds. Софи Рейкс помогла принять роды мальчика в коридоре, мест в палатах не было.
I think I'm having the baby. У меня, кажется, начались роды.
I mean, speaking of stressful situations, I delivered a baby last night. Говоря о стрессовых ситуациях, я принимала роды прошлой ночью.
The only reason he left you breathing Was to deliver sophia's baby. Единственная причина, по которой он оставил тебя в живых - ты нужен был, чтобы принять роды у Софии.
I delivered her baby hours ago. Я приняла у неё роды час назад
I'm afraid Dr. Clarkson's out delivering a baby. Боюсь, доктора Кларксона нет на месте, его вызвали принимать роды.
You delivered a baby 18 years ago... and were paid vast sum to make sure that child ended up in a certain family's arms. Вы принимали роды 18 лет назад... и получили крупную сумму за то, чтобы ребенок попал в хорошую семью.
The baby didn't get hurt that badly. Когда такие быстрые роды, это тоже плохо.
What should I do, when the baby comes? Что мне делать, когда начнутся роды?
You know, I am a doctor, so I have to deliver a baby. Ты знаешь, я доктор так что я должна принять роды.
What's he doing - delivering a baby? Что он делает... принимает роды?
Okay, well, I don't want to have a baby in the back of a car. А я не хочу принимать роды на заднем сиденье машины.
Can you deliver this baby or not? Ты сможешь принять роды или нет?
Okay, now we are all set for my trip just as soon as I deliver this baby. Ладно, я сразу же уеду, как только приму эти роды.
And I want to hear all about it, right after I tell you that I just delivered a baby. И я послушаю ее, сразу после того как расскажу, что я принимал роды.
Delivering baby when the Luftwaffe's raining down all kind of carnage, that's a challenge. Роды, когда Люфтваффе сбрасывают все виды бомб, вот это вызов.
I always thought your mother would be the woman to deliver the baby. Я всегда думала, что твоя мама примет роды.
If I can kick drugs, I can deliver a baby. Раз наркоту бросил, то и роды принять смогу.
I don't deliver someone's baby and then instead remove their spleen. Я не предлагаю принять роды, а потом, вместо этого, удаляю селезенку.
In good conscience, I can't deliver your baby early Because I'm sure she's wonderful, too. Сознательно я не могу вызвать роды раньше срока, потому что я уверена что она тоже чудесная.