| Suddenly my bed feels awfully empty and cold. | Я вдруг обнаружила, что в моей постели пусто и ужасно холодно. |
| You seem awfully stuck in that doorway. | Кажется, вы ужасно долго торчали в этом дверном проеме. |
| I say, Nobley, you are being awfully tedious today. | Я заявляю, Нобли, что вы ужасно утомительны сегодня. |
| You seem awfully eager to get in. | Кажется, вы ужасно хотите войти. |
| It was awfully nice of our new neighbors to invite us over for dinner. | Это было ужасно мило со стороны наших новых соседей пригласить нас на обед. |
| Well, Bill will be awfully glad. | Ну, Билл будет ужасно рад. |
| We have evolved on these issues awfully quickly. | Мы ужасно быстро привыкли к таким вещам. |
| You're having an awfully hard time making up your mind tonight, Daddy. | Тебе предстоит принять сегодня ужасно сложное решение, папочка. |
| You must be awfully upset over Amanda's death. | Смерть Аманды наверняка тебя ужасно расстроила. |
| He's trying awfully hard to get close to Bree. | Он ужасно старается подобраться к Бри. |
| These diamonds seem awfully small. I'll be honest. | Бриллианты ужасно маленькие, если честно. |
| I always feel like Mrs Hopkins sounds like someone awfully dull. | Когда слышишь "миссис Хопкинс", представляешь кого-то ужасно скучного. |
| Well that's awfully big of you, Rae. | Это ужасно благородно с твоей стороны, Рэй. |
| And Donna was awfully eager to read that letter. | А Донна ужасно хотела прочесть письмо. |
| And Vivian made an awfully big deal about how she didn't know anybody named Owen. | И Вивьен сделала ужасно большое дело о том, что она не знает никого по имени Оуэн. |
| He's awfully friendly, that fellow. | Он ужасно дружелюбен, этот парень. |
| You know, you're becoming awfully disagreeable lately. | Знаешь, в последнее время, ты становишься ужасно невыносимым. |
| It's an awfully long way to come just to tell me that. | Ужасно далеко ехал лишь ради этого. |
| DUCKY: You are awfully close to that body, Timothy. | Вы ужасно близко к телу, Тимоти. |
| ! It's awfully convenient that you're the one who noticed Number Two's body went missing. | Это ужасно удобно, что ты единственная заметила, что тело Номер Два исчезло. |
| Not the brightest fish in the pond, but she's awfully pretty. | Не самая блестящая рыба в пруду, но она ужасно миленькая. |
| For such a neat monster, I'm making an awfully big mess. | Ужасно большая заваруха, для такого опрятного монстра, как я. |
| Don't these people look awfully attractive to you? | Не правда ли, эти люди выглядят ужасно привлекательно для тебя? |
| A lot of them were awfully green, and we knew that. | Многие из них были ужасно молоды, и мы это знали. |
| That's clever, very clever, awfully clever. | О, это умно, очень умно, ужасно умно. |