| You seem awfully anxious to get us in that car. | Похоже вы ужасно хотите усадить нас в машину. |
| Everyone's being awfully careful around me all of a sudden. | Все вокруг меня внезапно стали ужасно предупредительны. |
| This world is awfully big And girl, this time you're all alone | Этот мир ужасно велик/ Девочка, в этот раз ты совсем одна |
| You've been awfully busy. | Вы были ужасно заняты. |
| Awfully damp in spots. | Ужасно влажные в пятнах. |
| I can't go on accepting these gifts, though you're awfully kind. | Я не могу принимать подарки, хотя вы и очень добры. |
| In addition to extensive and intensive use in the past, most soils are either very old, awfully leached, and of low fertility. | Помимо экстенсивного и интенсивного использования почв в прошлом, они в основном являются либо очень старыми, с чрезвычайно высоким содержанием солей, либо малоплодородными. |
| A year is an awfully long time. | Год это очень большой срок. |
| You're awfully fired up, Sam. | Ты очень возбужден, Сэм. |
| Well, you check memory very briefly, make a quick scan, and it's awfully easy to say to yourself, Ring, Rang, Rung, and very hard to say to yourself, Pare, Park: they come more slowly. | Итак, вы по-быстрому ищете в памяти, делаете быстрое сканирование, и оказывается, что очень просто проговорить про себя: Ring, Rang, Rung, и очень тяжело придумать: Pare, Park - эти слова приходят на ум медленнее. |
| You're putting an awfully big price tag on this, Mr. President. | Вы назначаете за это слишком большую цену, господин президент. |
| You're looking awfully good there for a dead man, Victor. | Ты выглядишь слишком хорошо для покойника, Виктор. |
| You know, you're awfully confident | Знаешь, ты слишком уверен, |
| You're awfully impatient for someone supposed to be immortal. | Вы слишком нетерпеливы для бессмертного. |
| The text is awfully small, so click here for full page. | Получился слишком большой (почти как сам Фрай) так что комикс целиком в ссылке. |
| He seems awfully sure of himself for a man who wants to swallow a million nuclear reactors. | Он чертовски самоуверенный для того, кто хочет проглотить миллион ядерных реакторов. |
| Well, I heard Boston's awfully nice. | Ну я слышал, что Бостон чертовски хорош. |
| And I can be an awfully good sport. | И я могу быть чертовски хорошим развлечением. |
| That's awfully good, you see, because it's literary, isn't it? | Чертовски хорошо, да, ведь это из книги? |
| Well, that's a job awfully well done, Mr. Chairman. | Что ж, это задание было выполнено чертовски хорошо, г-н председатель. |
| It gets awfully cold here, what with the sea mists. | Здесь жутко холодно из-за морских туманов. |
| That must be awfully expensive! | Это наверное жутко дорогое! |
| Well, I just thought it was awfully pretty and a terribly unusual design. | Ну, я просто подумал, что он очень симпатичный и жутко необычного дизайна. |
| You are awfully confident for someone who's already lost the election once. | Вы жутко самоуверенны для того, кто однажды уже проиграл выборы. |
| Andrew, I'm getting awfully thirsty. | Эндрю, мне жутко хочется пить. |
| He'd have to be awfully cunning. | Тогда он должен быть невероятно хитёр. |
| Seems your ice is melting awfully fast. | Твой лед, похоже, невероятно быстро тает. |
| You're awfully mouthy for a girl who just found out | Ты невероятно болтлива, для девчонки, которая только что узнала, |
| Well, it's awfully big. | Ну, он невероятно большой. |
| Well, that's awfully kind of you, sir. | Вы невероятно добры, сэр. |
| Inflammation of the blood vessels in the brain is awfully rare. | Воспаление кровеносных сосудов в мозге чрезвычайно редкое явление. |
| I'd be awfully glad if you didn't. | Я буду чрезвычайно рад, если вы не сделаете это. |
| But you do seem awfully hissy. | Но ты кажешься чрезвычайно раздраженной. |
| The Monaco Grand Prix is an awfully busy period in terms of accommodation, ticket reservations, as well as transportation. | Гран-при Монако - это чрезвычайно оживленный период в плане размещения в гостиницах, бронирования билетов и организации транспорта. |
| Awfully sure of yourself. | Вы чрезвычайно уверены в себе. |