| You know you're getting awfully bent over this. | Знаешь, ...ты становишься ужасно зацикленной на этом, Дарла. |
| Sully'll be awfully sore if you... | Салли будет ужасно расстроен, если Вы поднимите много шума... |
| I think Mummy must get awfully lonely. | Думаю, маме бывает ужасно одиноко. |
| People seem awfully interested in you, Ruby. | Люди в тебе ужасно заинтересованы, Руби. |
| I find it awfully hard not to wipe my fingers on my trousers. | Мне ужасно трудно не вытирать пальцы о брюки. |
| Well, that's awfully heavy for a pouch. | Ну это ужасно тяжело для почты. |
| That boy is an awfully long way from Montauk. | Этот мальчик ужасно далек от Монтаука. |
| It's awfully decent of you, but there's no reason. | Ты ужасно любезен, но такой причины нет. Честно. |
| A couple hours rack time does sound awfully sweet... right about now. | Пара часов отдыха - звучит ужасно приятно... |
| Bobbi, you're an awfully quiet member of this coup d'etat. | Бобби, ты ужасно тихий участник этого "государственного переворота". |
| Then it's going to be an awfully long night. | Тогда это будет ужасно длинная ночь. |
| Well, it's awfully hard to like someone who actively hates your guts. | Ужасно трудно любить того, кто смертельно тебя ненавидит. |
| All of this would be just awfully terrifying if you had any proof whatsoever. | Все это было бы ужасно страшно, если бы у вас хоть какие-нибудь доказательства. |
| You're playing awfully good for having a broken leg. | Ты играешь ужасно хорошо для человека со сломанной ногой. |
| I awfully want to live on, Doctor. | Я ужасно хочу жить, доктор. |
| Real estate values must be awfully low in this town. | Цены на недвижимость должны быть ужасно низки в этом городе. |
| You've become awfully trusting, Mulder for a man wanted by the FBI. | Ты стал ужасно доверчив, Малдер для того, кого разыскивает ФБР. |
| Getting awfully good at doing that. | Становишься ужасно хороша в этом деле. |
| That's an awfully long time to have a chat with one of Marsh's biggest backers. | Это ужасно долго для беседы с одним из крупнейших сторонников Марша. |
| It's awfully early in the school year for you to be so stressed out. | Это ужасно, что ты в таком напряжении в начале учебного года. |
| He's getting awfully personal this morning. | Он чего-то ужасно личный этим утром. |
| We were sent away to study at awfully posh schools in France. | Нас послали на учебу в ужасно шикарные школы во Франции. |
| You'd have to get awfully close for that to kick in. | Вы должны стать ужасно близки, для того, чтобы это произошло. |
| I bet you must be feeling awfully confused right now. | Могу поклясться, ты сейчас чувствуешь себя ужасно запутанной. |
| Well, we get awfully busy... | Ну, мы тут ужасно заняты... |