| Miami is an awfully big haystack. | Майами - ужасно большой стог сена. |
| You are awfully sentimental this morning. | Ты ужасно сентиментален, этим утром. |
| It's awfully warm in this millionaire's lodge. | Тут ужасно жарко, у этих миллионеров. |
| He's awfully charming... but I think a little too sophisticated for me. | Он ужасно обаятелен... но, думаю, такой светский человек не для меня. |
| It's been awfully quiet without you at home. | Было ужасно тихо дома без тебя. |
| You've been awfully quiet this morning, sweetheart. | Ты сегодня ужасно тихая, солнышко. |
| Well, it's awfully presumptuous to assume we're going out again. | Это ужасно самонадеянно с твоей стороны предположить, что мы ещё раз пойдём на свидание. |
| You know, it's awfully good of you to allow this visit, Director. | Знаете, было ужасно мило с вашей стороны разрешить мне этот визит, директор. |
| In fact, you've been working awfully hard, maybe I... | Мм, вообще-то, вы ужасно усердно работали, мм, возможно, я могу... |
| Otherwise, that would have been awfully embarrassing. | Иначе это было бы ужасно неловко. |
| That's awfully nice of you to have us. | Да. - Ужасно мило, что вы нас пригласили. |
| You know, the lab's been awfully slow lately. | Видите ли, лаборатория ужасно запаздывает в последнее время. |
| You just seem awfully friendly with her, that's all. | Ты казался ужасно милым с Клеманс. |
| I AM awfully friendly with Clemence. | Я и был ужасно милым с Клеманс. |
| Well, that's awfully ambitious of you. | Ну, это ужасно амбициозно для вас. |
| You're looking awfully pale, doctor... | Вы выглядите ужасно бледным, дорогой доктор... |
| She's getting awfully fidgety, and she keeps looking over at us. | Она становится ужасно нервной и она продолжает на нас глазеть. |
| You know, you're awfully young to be mixed up in trouble like this. | Знаешь, ты ужасно молода, чтобы быть впутанной в такую беду. |
| You're awfully young to be an NHS inspector. | Вы ужасно молоды для инспектора минздрава. |
| An awfully big gun for such a little girl. | Ужасно большой пистолет для такого маленького девушки. |
| You seem awfully anxious to get us in that car. | Похоже вы ужасно хотите усадить нас в машину. |
| Everyone's being awfully careful around me all of a sudden. | Все вокруг меня внезапно стали ужасно предупредительны. |
| So big and tall, but he was awfully awkward at the time. | Таким большим и высоким, но ужасно неуклюжим в то время». |
| You look awfully like a mutated angel to me. | Ты выглядишь ужасно, для меня-ты англел-мутант. |
| You got yourself an awfully small body. | Ты выбрал себе ужасно маленькое тело. |