Miami is an awfully big haystack. |
Майами - ужасно большой стог сена. |
You are awfully sentimental this morning. |
Ты ужасно сентиментален, этим утром. |
It's awfully warm in this millionaire's lodge. |
Тут ужасно жарко, у этих миллионеров. |
He's awfully charming... but I think a little too sophisticated for me. |
Он ужасно обаятелен... но, думаю, такой светский человек не для меня. |
It's been awfully quiet without you at home. |
Было ужасно тихо дома без тебя. |
You've been awfully quiet this morning, sweetheart. |
Ты сегодня ужасно тихая, солнышко. |
Well, it's awfully presumptuous to assume we're going out again. |
Это ужасно самонадеянно с твоей стороны предположить, что мы ещё раз пойдём на свидание. |
You know, it's awfully good of you to allow this visit, Director. |
Знаете, было ужасно мило с вашей стороны разрешить мне этот визит, директор. |
In fact, you've been working awfully hard, maybe I... |
Мм, вообще-то, вы ужасно усердно работали, мм, возможно, я могу... |
Otherwise, that would have been awfully embarrassing. |
Иначе это было бы ужасно неловко. |
That's awfully nice of you to have us. |
Да. - Ужасно мило, что вы нас пригласили. |
You know, the lab's been awfully slow lately. |
Видите ли, лаборатория ужасно запаздывает в последнее время. |
You just seem awfully friendly with her, that's all. |
Ты казался ужасно милым с Клеманс. |
I AM awfully friendly with Clemence. |
Я и был ужасно милым с Клеманс. |
Well, that's awfully ambitious of you. |
Ну, это ужасно амбициозно для вас. |
You're looking awfully pale, doctor... |
Вы выглядите ужасно бледным, дорогой доктор... |
She's getting awfully fidgety, and she keeps looking over at us. |
Она становится ужасно нервной и она продолжает на нас глазеть. |
You know, you're awfully young to be mixed up in trouble like this. |
Знаешь, ты ужасно молода, чтобы быть впутанной в такую беду. |
You're awfully young to be an NHS inspector. |
Вы ужасно молоды для инспектора минздрава. |
An awfully big gun for such a little girl. |
Ужасно большой пистолет для такого маленького девушки. |
You seem awfully anxious to get us in that car. |
Похоже вы ужасно хотите усадить нас в машину. |
Everyone's being awfully careful around me all of a sudden. |
Все вокруг меня внезапно стали ужасно предупредительны. |
So big and tall, but he was awfully awkward at the time. |
Таким большим и высоким, но ужасно неуклюжим в то время». |
You look awfully like a mutated angel to me. |
Ты выглядишь ужасно, для меня-ты англел-мутант. |
You got yourself an awfully small body. |
Ты выбрал себе ужасно маленькое тело. |