Well, that was an awfully quick response time. |
Вы невероятно быстро среагировали на вызов. |
He'd have to be awfully cunning. |
Тогда он должен быть невероятно хитёр. |
Seems your ice is melting awfully fast. |
Твой лед, похоже, невероятно быстро тает. |
You've been awfully good to me, but I really shouldn't keep you. |
Вы были невероятно добры ко мне, но я действительно не должна вас задерживать. |
He's awfully calm for a guy walking around with a silenced pistol. |
Он невероятно спокоен для парня, разгуливающего с пистолетом с глушителем. |
It's awfully nice of you, but actually Martin and I were going to travel. |
Это невероятно мило с вашей стороны, но на самом деле... Мартин и я собирались... путешествовать. |
You're awfully mouthy for a girl who just found out |
Ты невероятно болтлива, для девчонки, которая только что узнала, |
You're awfully kind, but I wouldn't want the village thinking you're taking my side over theirs. |
Вы невероятно добры, но я не хочу, чтобы жители подумали, что вы предпочли встать на мою сторону. |
It's awfully convenient he gave his gun to Stuart, don't you think? |
Невероятно удобно, что он отдал пистолет Стюарту. |
Awfully convenient you had a way over the border all cocked and ready to go. |
Невероятно удобно сложилось, что у тебя уже был готов маршрут через границу. |
Well, that's an awfully long list. |
Получится невероятно длинный список. |
Well, it's awfully big. |
Ну, он невероятно большой. |
Well, that's awfully kind of you, sir. |
Вы невероятно добры, сэр. |