Harry, that's awfully hard to fathom at this time of night. |
Гарри, это ужасно трудно понять в это время ночи. |
You'll be awfully lonely sleeping without Mrs. Beasley. |
"Тебе будет ужасно одиноко спать без мистера Бисли". |
Some of these names look awfully familiar, boss. |
Некоторые из них кажутся ужасно знакомыми, босс. |
I thought that divorce takes an awfully long time- A year or something like that. |
Я думала, развод займет ужасно долгое время... год, или около того. |
No, I was having some financial troubles, And russ hilburn's money looked awfully good. |
Нет, у... у меня были финансовые трудности, и деньги Русса Хилборна выглядели ужасно заманчиво. |
It's awfully hard to be brave when you're such a small animal. |
Ужасно трудно быть смелым, когда ты такой маленький. |
It's awfully sweet of you to say that. |
Ужасно приятно что ты это говоришь. |
You came in awfully late for a school night. |
Вы ужасно опоздали на школьную ночь. |
Those boys have awfully short memories. |
У этих людей ужасно короткая память. |
He's heading pretty far out on the north leg and awfully high. |
Он заходит, идет слишком далеко с севера и ужасно высоко. |
She's our new governess, Miles, and she's awfully nice. |
Она наша новая гувернантка, Майлс, и она ужасно хорошая. |
Blair, I know this is all happening awfully fast for you. |
Блэр, я знаю, это все произошло ужасно быстро для тебя. |
Don't tell anybody, but I'm most awfully superstitious. |
Только никому не говори, я, наверное, ужасно суеверна. |
And you've been awfully naughty. |
И ты ужасно плохо себя вел. |
Sounds like you and your priest were awfully close. |
Похоже, вы с ним были ужасно близки. |
Well, you seem awfully polite. |
Ну, вы кажитесь ужасно культурными. |
That's an awfully neat trick, Dad. |
Это ужасно ловкий трюк, пап. |
You seem awfully upset that an extraterrestrial's DNA was stolen. |
Ты кажешься ужасно расстроенной из-за того, что внеземная ДНК была украдена. |
Lars and Celia seem awfully friendly lately. |
Ларс и Селия ужасно подружились в последнее время. |
You seem awfully confident, Nancy. |
Ты кажешься ужасно самонадеянной, Нэнси. |
For someone with so much relationship advice, you seem awfully alone. |
Для того, кто даёт столько советов по взаимоотношениям, ты выглядишь ужасно одиноким. |
We're awfully close to the FBI building. |
Мы ужасно близко от здания ФБР. |
Either way, she's awfully pretty. |
Как бы ни было, она ужасно симпатичная. |
We've come an awfully long way to get this sequence. |
Мы проделали ужасно долгий путь ради этой сцены. |
It seems awfully nice of her, considering. |
Мне кажется, это ужасно мило с ее стороны, учитывая... |