| That's awfully nice. | Это ужасно... любезно. |
| You've been awfully quiet tonight. | Ты была ужасно тихой сегодня. |
| Prices are awfully high these days, aren't they? | Цены ужасно поднялись, да? |
| That seems awfully far. | Это кажется ужасно далеко. |
| Well, ifs awfully long. | Ну, это ужасно долго. |
| You're awfully quiet today. | Ты сегодня ужасно тихий. |
| Well, that's awfully vague. | Ну, это ужасно неопределенно. |
| And it is an awfully big tub. | И это ужасно большая ванна. |
| Well, it's awfully small. | Она же ужасно маленькая. |
| Well, it's awfully late. | Но уже ужасно поздно. |
| You do work so awfully hard. | У тебя ужасно трудная работа. |
| Mister, you're awfully ticklish. | Месье, Вы ужасно щекотливы... |
| It must feel awfully claustrophobic. | Это должно быть ужасно чувствовать клаустрофобию. |
| There's a deputy who's awfully chatty, but useful nonetheless. | Это ужасно болтливые представители власти, без которых, тем не менее, невозможно обойтись. |
| We used to say we're awfully embarrassed by our buckteeth. | Мы любили говорить, что ужасно стыдимся какие у нас грязные подштаны. |
| I think she was blitzed, because she was awfully neurotic. | Она, должно быть, перенесла какую-то бомбардировку, потому что была ужасно нервной. |
| You're awfully bitter for a pasty-faced shut-in. | Ты ужасно расстроен для бледной немочи, которая из дома не выходит. |
| I know you spent a lot of money, but it's awfully primitive. | Знаю, что ты потратил кучу денег на эту квартиру, Фрай, но она ужасно примитивна. |
| You're looking awfully well, Eileen. | Ужасно выглядите, Айлин. Похудели на несколько фунтов, да? |
| For such a neat monster, I'm making an awfully big mess. | Для такого опрятного монстра, я делаю ужасно большой беспорядок |
| It was awfully good of you to send a message by a Mr Farnborough. | Но это было ужасно мило с твоей стороны, послать сообщение через Мильтона С. Фарнборо. |
| That must've been a very distinctively shaped, and awfully talkative puncture for you to get all of that. | Должно быть, прокол был очень явственный и с четкими краями и ужасно говорливый, раз ты знаешь такие подробности. |
| You're being awfully high and mighty, Dr. Bloom. | Вы ужасно эгоцентричны, доктор Блум. |
| You look awfully like a mutated angel to me. | По мне, ты ужасно смахиваешь на ангела-мутанта. |
| Well, Flint finding that page on Singleton does seem awfully convenient in hindsight. | Ну, то что Флинт нашел эту страницу у Синглетона, действительно со временем кажется ужасно смешным. |